Did the Maya develop such mastery of astronomy and mathematics on their own? |
Сделал майя, развивают такое мастерство астрономия и математика самостоятельно? |
Is not astronomy one of your hobbies, O'Neill? |
Разве астрономия не твое хобби, О'Нилл? |
What's really unexpected, I guess, is that astronomy has repaid our interest in it over the centuries. |
Но что действительно неожиданно, как мне кажется,... что астрономия вознаградила наш интерес к ней на протяжении столетий. |
I know astronomy can seem a little daunting and scientific, but I have a friend who I think can make it pretty interesting. |
Знаю, астрономия может казаться немного страшной и заумной, но у меня есть друг, который, как мне кажется, сможет сделать её интересной. |
The Centre has carried out a site survey for a future project to set up a national observatory in Sri Lanka once astronomy becomes popular in the country. |
Центр провел предварительные изыскания для будущего проекта создания в Шри-Ланке национальной обсерватории, после того как астрономия приобретет в стране популярность. |
Ground-based and space-borne astronomy (Bonn, Germany) |
Наземная и спутниковая астрономия (Бонн, Германия) |
Over the centuries, astronomy has played a major cultural role as the predecessor of all scientific and philosophical development in basic space science. |
На протяжении столетий астрономия играла и играет важную культурную роль предтечи всех научных и философских достижений в области фундаментальной космической науки. |
A. Space astronomy, current missions and trends in the next millennium |
А. Космическая астрономия, текущие программы полетов и тенденции развития в следующем тысячелетии |
Classes are offered in all subjects at different levels, as are specialized courses in important disciplines such as meteorology, geography, astronomy and history. |
Проводится обучение по всем предметам на различных уровнях, а также предлагаются специализированные курсы по таким важным дисциплинам, как метеорология, география, астрономия и история. |
Each country will lead in a particular sector: Brazil on climate change and natural disasters; the Russian Federation on water resources and pollution treatment; India on applications of geospatial technology; China on renewable energy; and South Africa on astronomy. |
Каждая страна будет играть лидирующую роль в соответствующей сфере: Бразилия - изменение климата и стихийные бедствия; Российская Федерация - водные ресурсы и очистка от загрязнения; Индия - применение геопространственной технологии; Китай - возобновляемые источники энергии; и Южная Африка - астрономия. |
I want to talk about something quite different, which is what I know about, and that is astronomy. |
Я хочу поговорить кое о чём другом, в чём я разбираюсь получше, и это кое-что - астрономия. |
HOBBIES: mountain-skiing, underwater swimming, mountaineering, astronomy (built a telescope), guitar (plays, sings, composes songs), sports and games, photography, collecting of mineral specimens and archaeological finds. |
УВЛЕЧЕНИЯ: книги, горные лыжи, подводное плавание, горный туризм, астрономия (строил телескоп), гитара (играет, поет, сочиняет песни), игровые виды спорта, фотография, коллекционирование образцов минералов и археологических находок. |
NMF decomposes a non-negative matrix to the product of two non-negative ones, which has been a promising tool in fields where only non-negative signals exist. such as astronomy. |
Неотрицательное матричное разложение раскладывает неотрицательную матрицу на произведение двух неотрицательных матриц, которые имеют многообещающие средства в областях, где существуют только неотрицательные сигналы, таких как астрономия. |
Since professional astronomers do not have the time or the resources to monitor every variable star, astronomy is one of the few sciences where amateurs can make genuine contributions to scientific research. |
Так как профессиональные астрономы не имеют времени или ресурсов для мониторинга каждой переменной звезды, астрономия является одной из немногих наук, где любители могут внести реальный вклад в научные исследования. |
But astronomy is the leading captivating the imagination of billions of people for all mankind, and this field is the further acceleration is gained in surprising discoveries. |
Но астрономия является ведущим увлекательной воображение миллиарды людей, для всего человечества, и это поле является дальнейшее ускорение, накопленный в удивительные открытия. |
For example, how should governments justify public expenditure on completely 'useless' disciplines such as particle physics and astronomy? |
Например, как может правительство оправдать расход общественных средств на такие совершенно "бесполезные" отрасли науки как физика элементарных частиц и астрономия? |
The two fields complement each other, with theoretical astronomy seeking to explain observational results and observations being used to confirm theoretical results. |
Эти две ветви дополняют друг друга: теоретическая астрономия ищет объяснения результатам наблюдений, а наблюдательная астрономия даёт материал для теоретических выводов и гипотез и возможность их проверки. |
As a Ph.D. student of Graz University he majored in "mathematics, astronomy and philosophy." |
В аспирантуре Грацского университета обучался по специальности «математика, астрономия и философия». |
Conversely, basic space science and astronomy could promote public awareness, understanding and appreciation of science, and attract young people to the study of science and technology. |
В свою очередь фундаментальная космическая наука и астрономия могли бы способствовать повышению осведомленности людей, улучшению понимания существа и ценности научных знаний, а также привлечению молодых людей для изучения научных и технических дисциплин. |
He argues that statistics is essentially an interdisciplinary subject and that we need to build bridges to statisticians or to scientists doing statistical work in other disciplines such as psychology, astronomy, law, geography, physics, etc. |
Автор доклада утверждает, что статистика, по сути, является междисциплинарным предметом и что необходимо налаживать связи со статистиками или учеными, занимающимися статистической работой в других дисциплинах, таких, как психология, астрономия, юриспруденция, география, физика, и т.д. |
The work took the form of workshops on the following subjects: space telecommunications, remote sensing and exploration, astrophysics and astronomy and space industries. |
Работа велась в рамках семинаров по следующим темам: космическая связь, дистанционное зондирование и освоение космического пространства, астрофизика и астрономия и космическая промышленность. |
Research activities using sounding rockets and balloons at Esrange, as well as ESA space missions, are initiated and carried out by the research teams in the areas of plasma physics, astronomy, atmospheric chemistry and material sciences. |
Исследовательская деятельность с использованием ракетных зондов и шаров-зондов на полигоне "Эсрейндж", а также космические полеты ЕКА планируются и осуществляются исследовательскими группами в таких областях, как физика плазмы, астрономия, атмосферная химия и материаловедение. |
Following the revitalization of the treatment of astronomy in its educational and cultural plans, the National Natural History Museum in 2007 launched its "By Light and Stars" learning programme. |
Поскольку астрономия должна вновь занять достойное место в культурно-просветительских планах национального музея естественной истории, в 2007 году музей приступил к проведению в жизнь своей учебной программы "При свете и звездах". |
Swedish space research encompasses large areas of modern physics such as astronomy, plasma physics, atmospheric physics, material physics, biophysics and fundamental physics. |
Шведская программа космических исследований охватывает такие важные области современной физики, как астрономия, физика плазмы, физика атмосферы, физика материалов, биофизика и фундаментальная физика. |
Participants noted the positive experience of the Colombian Institute for the Development of Science and Technology in developing a GNSS knowledge map that linked to various scientific fields, such as astronomy, aeronomy, ionosphere and geodesy. |
Участники отметили положительный опыт Колумбийского института развития науки и техники в разработке карты знаний по ГНСС, имеющей связи с такими различными научными отраслями, как астрономия, аэрономия, исследования ионосферы и геодезия. |