| He argues that statistics is essentially an interdisciplinary subject and that we need to build bridges to statisticians or to scientists doing statistical work in other disciplines such as psychology, astronomy, law, geography, physics, etc. | Автор доклада утверждает, что статистика, по сути, является междисциплинарным предметом и что необходимо налаживать связи со статистиками или учеными, занимающимися статистической работой в других дисциплинах, таких, как психология, астрономия, юриспруденция, география, физика, и т.д. |
| It had initiated an ambitious programme to use astronomy as a tool for development, because astronomy and space help to build three of the pillars that support a developed society: fundamental science, cutting-edge technology and deep human culture. | Она стала инициатором перспективной программы, предполагающей использование астрономии в качестве инструмента развития, так как астрономия и изучение космоса способствуют формированию трех элементов, которые относятся к числу краеугольных камней развитого общества: фундаментальной науки, новейших технологий и глубокой гуманистической культуры. |
| They are very interested in astronomy. | Им очень интересна астрономия. |
| The science of astronomy became one of the most intellectually stimulating branches of the human quest for knowledge and understanding. | Астрономия как наука превратилась в один из наиболее мощных интеллектуальных стимулов, подвигающих человека на поиск истины и понимания природы вещей. |
| This programme will also meet the needs of students in the Latin American region by offering master's degrees and doctorates in such subjects as astronomy, remote sensing, propulsion, lasers and so on. | Эта программа предоставит также возможность студентам стран Латинской Америки получить степень магистра и доктора в таких областях, как астрономия, дистанционное зондирование, двигательные установки, лазеры и т.д. |
| There's a Magellan's astronomy club that meets on Tuesdays. | Есть астрономический клуб Магеллана, встречи по вторникам. |
| Today it is used as an astronomy and physical cabinet. | В настоящее время в ней находятся астрономический и физический кабинеты. |
| The topic of the texts is unknown; various investigators have speculated they cover genealogy, navigation, astronomy, or agriculture. | Тема текстов неизвестна; различные исследователи предполагали, что они имеют генеалогический, навигационный, астрономический или сельскохозяйственный смысл. |
| Astronomy Club (meets at the University of the Philippines - Diliman) | Астрономический клуб (заседания проводятся в Филиппинском университете Дилиман) |
| Also this year's edition is going to include the astronomical element - a special instrumentation of Gustav Holst's 'Planets' for carillon with brass instruments, which is going to be performed as the announcement of the of the International Year of Astronomy 2009. | Можно будет услышать интересную аранжировку популярной песни "Плывет Висла, плывет". В качестве анонса Международного года астрономии 2009, в программу фестиваля включен также астрономический элемент - специальная инструментовка "Планет" Густава Хольста для карийона и духового оркестра. |
| The accompanying book, A Familiar Treatise on Astronomy by Jehoshaphat Aspin went through at least four editions, with the last coming out in 1834. | Сопровождающая книга А Familiar Treatise on Astronomy от Иосафата Аспина пережила не менее четырёх изданий, последнее из которых - в 1834 году. |
| Their first works were published in 1982 in the journal Nature and in 1983 in the Astronomy & Astrophysics. | Их первые работы были опубликованы в 1982 году в журнале «Nature» и в 1983 году в "Astronomy & Astrophysics". |
| By early September 2005, the forum section merged with Bad Astronomy as a combined site with the BAUT forum. | В сентябре 2005 года форум по UT был объединен с Bad Astronomy, как часть форума МЕХР. |
| All subsequent reports of natural satellite discoveries used the term "satellite" exclusively, though the 1868 book "Smith's Illustrated Astronomy" referred to satellites as "secondary planets". | Все последующие публикации об открытиях использовали термин «спутник», кроме издания 1868 года, «Smith's Illustrated Astronomy», где использовался термин «вторичные планеты». |
| It reappeared in 1988 in Iosif Rozental's Big Bang, Big Bounce, a revised English-language translation of a Russian-language book (by a different title), and in a 1991 article (in English) by Priester and Blome in Astronomy and Astrophysics. | Затем термин появился в публикации Иосифа Розенталя 1988 года Big Bang, Big Bounce (перевод на английский язык русской книги, вышедшей под другим названием), и в статье 1991 (на английском языке) Пристера и Бломе в Astronomy and Astrophysics. |