Английский - русский
Перевод слова Astronomy

Перевод astronomy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Астрономия (примеров 153)
For example, how should governments justify public expenditure on completely 'useless' disciplines such as particle physics and astronomy? Например, как может правительство оправдать расход общественных средств на такие совершенно "бесполезные" отрасли науки как физика элементарных частиц и астрономия?
Conversely, basic space science and astronomy could promote public awareness, understanding and appreciation of science, and attract young people to the study of science and technology. В свою очередь фундаментальная космическая наука и астрономия могли бы способствовать повышению осведомленности людей, улучшению понимания существа и ценности научных знаний, а также привлечению молодых людей для изучения научных и технических дисциплин.
In the seventeenth century the needs of astronomy, mechanics, and more difficult commercial calculations put before arithmetic new challenges regarding methods of calculation and gave an impetus to further development. В XVII веке мореходная астрономия, механика, более сложные коммерческие расчёты поставили перед арифметикой новые запросы к технике вычислений и дали толчок к дальнейшему развитию.
Science and gamma-ray and X-ray astronomy научные исследования и гамма-рентгеновская астрономия
Astronomy, to be exact. Астрономия, если быть точным.
Больше примеров...
Астрономический (примеров 21)
There's a Magellan's astronomy club that meets on Tuesdays. Есть астрономический клуб Магеллана, встречи по вторникам.
She joins in the astronomy club after she meets Sō. Она вступает в астрономический клуб после того, как она встречает Со.
My whole astronomy club is going. Туда едет весь мой астрономический клуб.
Also this year's edition is going to include the astronomical element - a special instrumentation of Gustav Holst's 'Planets' for carillon with brass instruments, which is going to be performed as the announcement of the of the International Year of Astronomy 2009. Можно будет услышать интересную аранжировку популярной песни "Плывет Висла, плывет". В качестве анонса Международного года астрономии 2009, в программу фестиваля включен также астрономический элемент - специальная инструментовка "Планет" Густава Хольста для карийона и духового оркестра.
When Roman was eleven years old, she showed interest in astronomy by forming an astronomy club among her classmates in Nevada. Когда Роман исполнилось одиннадцать лет, она заинтересовалась астрономией и среди одноклассников в Неваде создала астрономический клуб.
Больше примеров...
Astronomy (примеров 34)
In 1918 he published the work, An Introductory Treatise on Dynamical Astronomy. В 1918 году опубликовал работу «Вводный трактат о динамической астрономии» (англ. An Introductory Treatise on Dynamical Astronomy).
Their first works were published in 1982 in the journal Nature and in 1983 in the Astronomy & Astrophysics. Их первые работы были опубликованы в 1982 году в журнале «Nature» и в 1983 году в "Astronomy & Astrophysics".
1753 various articles Hill, John (1754), Urania: Or, a Complete View of the Heavens; Containing the Ancient and Modern Astronomy, in Form of a Dictionary: Illustrated with a Great Number of Figures... В 1754 году английский натуралист Джон Хилл публиковал работу «Urania: or, a compleat view of the Heavens; containing the Ancient and modern Astronomy in form of a Dictionary, etc.», где предложил несколько новых созвездий.
Galactic astronomy is the study of the Milky Way galaxy and all its contents. Галактическая астрономия (англ. Galactic astronomy) - подраздел астрономии, занимающийся изучением в целом Млечного Пути и всех его составляющих.
He is the author of the Astronomical League's Asteroid Club Observing Guide, and was an active member of the Prescott Astronomy Club. Он является организатором «Astronomical League's Asteroid Club Observing Guide» и в настоящее время является членом «Прескоттского астрономического клуба» (англ. Prescott Astronomy Club).
Больше примеров...