| This cultural change is already happening in various scientific disciplines such as astronomy, neurobiology, molecular genetics and oceanography, among others. | Это культурное изменение уже происходит в различных научных дисциплинах, в частности, таких как астрономия, нейробиология, молекулярная генетика и океанография. |
| You know, from a modern perspective, astronomy can seem remote and arcane, because we've lost our connection with the night sky. | Современным людям астрономия может казаться непонятной и далёкой от жизни, потому что мы потеряли связь с ночным небом. |
| When one is a little mature, then one doesn't think so much about success as about the game that science is, since we know that neither astronomy, not physics, just like the other sciences, does not give absolute knowledge, | Но когда, мы становимся более зрелыми, мы не думаем уже об успехе, или как об игре, которую дает нам наука, так как даем себе отчет в том, что ни астрономия, ни физика так как другие науки не дают абсолютное знание, |
| It's been said that astronomy's a humbling and character-building experience. | Кто-то сказал, что астрономия прививает смирение и воспитывает характер. |
| Within space science, astronomy has long been a pace-setter in encouraging education in science and the development of scientific literacy, in communicating science and mathematics to the public, and in motivating children to learn those subjects. | В рамках космической науки длительное время тон задавала астрономия, стимулируя изучение естественных наук и дальнейшее развитие научных знаний, продвигая науку и математику в массы и поощряя детей на изучение этих предметов. |
| The topic of the texts is unknown; various investigators have speculated they cover genealogy, navigation, astronomy, or agriculture. | Тема текстов неизвестна; различные исследователи предполагали, что они имеют генеалогический, навигационный, астрономический или сельскохозяйственный смысл. |
| The Rory Gilmore astronomy building. | Астрономический корпус Рори Гилмор. |
| I was just looking for the astronomy club. | Я просто искал астрономический клуб. |
| In 1980, she graduated in astronomy from the Nicolaus Copernicus University in Toruń, until 1984 she worked at the Astrophysics Laboratory at the Polish Academy of Sciences in the Nicholas Copernicus Astronomical Center in Torun. | Окончила Университет Николая Коперника в Торуне, до 1984 года работала в Институте астрофизики Польской академии наук (Астрономический центр имени Николая Коперника в Торуни). |
| The 'Imiloa Astronomy Center of Hawaii in Hilo on the University of Hawaii at Hilo campus includes a larger museum and planetarium that is more easily accessible to visitors. | Гавайский астрономический центр Имилоа (англ.)русск. в Хило имеет больший музей и планетарий, более доступный для посетителей. |
| In 1918 he published the work, An Introductory Treatise on Dynamical Astronomy. | В 1918 году опубликовал работу «Вводный трактат о динамической астрономии» (англ. An Introductory Treatise on Dynamical Astronomy). |
| The accompanying book, A Familiar Treatise on Astronomy by Jehoshaphat Aspin went through at least four editions, with the last coming out in 1834. | Сопровождающая книга А Familiar Treatise on Astronomy от Иосафата Аспина пережила не менее четырёх изданий, последнее из которых - в 1834 году. |
| The first suggestion of a database of journal paper abstracts was made at a conference on Astronomy from Large Data-bases held in Garching bei München in 1987. | Первое предложение по созданию базы данных рефератов журнальных статей было сделано на конференции Astronomy from Large Data-bases, проведенной в Гархинге (Германия) в 1987 году. |
| The set list began with 1967's "Astronomy Domine", before moving to tracks from 1987's A Momentary Lapse of Reason, and The Division Bell. | Концерт открывала песня 1967 года «Astronomy Domine», затем исполнялись песни из A Momentary Lapse of Reason, альбома 1987 года, и из The Division Bell. |
| All subsequent reports of natural satellite discoveries used the term "satellite" exclusively, though the 1868 book "Smith's Illustrated Astronomy" referred to satellites as "secondary planets". | Все последующие публикации об открытиях использовали термин «спутник», кроме издания 1868 года, «Smith's Illustrated Astronomy», где использовался термин «вторичные планеты». |