| In March 2006, Professor Gerry Gilmore predicted that ground-based astronomy would become impossible by this year because of pollution from aircraft exhaust trails and climate change. |
В марте 2006 года профессор Джеррай Джилмор предсказал, что наземная астрономия станет невозможной к этому году из-за загрязнения от следов выхлопов самолётов и изменения климата. |
| The Centre has carried out a site survey for a future project to set up a national observatory in Sri Lanka once astronomy becomes popular in the country. |
Центр провел предварительные изыскания для будущего проекта создания в Шри-Ланке национальной обсерватории, после того как астрономия приобретет в стране популярность. |
| Completing the German landscape of space activities are a large number of research and academic institutions such as the several Max Planck institutes and universities, but also specialized centres conducting research in basic space science (astronomy, planetary exploration and microgravity research). |
Космическую инфраструктуру Германии довершает множество исследовательских институтов и научных учреждений, включая несколько институтов и университетов им. Макса Планка, а также специализированных центров, проводящих исследования в области фундаментальной космической науки (астрономия, исследование планет и микрогравитология). |
| It had initiated an ambitious programme to use astronomy as a tool for development, because astronomy and space help to build three of the pillars that support a developed society: fundamental science, cutting-edge technology and deep human culture. |
Она стала инициатором перспективной программы, предполагающей использование астрономии в качестве инструмента развития, так как астрономия и изучение космоса способствуют формированию трех элементов, которые относятся к числу краеугольных камней развитого общества: фундаментальной науки, новейших технологий и глубокой гуманистической культуры. |
| Within space science, astronomy has long been a pace-setter in encouraging education in science and the development of scientific literacy, in communicating science and mathematics to the public, and in motivating children to learn those subjects. |
В рамках космической науки длительное время тон задавала астрономия, стимулируя изучение естественных наук и дальнейшее развитие научных знаний, продвигая науку и математику в массы и поощряя детей на изучение этих предметов. |