Richard Owen himself purchased the most astonishing fossil for his museum. |
Ричард Оуэн лично приобрел наиболее удивительный экспонат своего музея. |
The Grimstad Times has published an astonishing report. |
"Гримстад Таймс" опубликовала удивительный отчет. |
An astonishing example of the power of viral marketing . |
Удивительный пример силы вирусного маркетинга». |
However, the torque figure is astonishing - 1,100 Newton metres of it, which is... a lot. |
Тем не менее, показатель крутящего момента удивительный - 1100 Ньютон метров, что... много. |
He divided the first number by the second to arrive at an astonishing result - a year is 365 days, five hours, 46 minutes and 24 seconds. |
Он разделил первое число на второе и получил удивительный результат - год составляет 365 дней, 5 часов, 46 минут и 24 секунды. |
But we must also be aware of the astonishing - and, as I have just said, relatively recent - success story of United Nations post-conflict management. |
Но мы также должны принимать во внимание удивительный - и, как я отметил, сравнительно недавний - успех Организации Объединенных Наций в области постконфликтного урегулирования. |
He really is astonishing. |
Он и в правду удивительный. |
This was an astonishing moment. |
Это был удивительный момент. |
Or, one of the most fascinating tribes I ever lived with, the Waorani of northeastern Ecuador, an astonishing people first contacted peacefully in 1958. |
Или, скажем, одно из самых удивительных племен, в которых я жил, ваорани, обитающее на северо-востоке Эквадора, удивительный народ, первый мирный контакт с которыми был налажен в 1958 г. |
In the run-up to the championship, Fischer trounced two very good opponents with unheard of 6-0 scores, an astonishing result when so many grandmaster games end in draws. |
В предварительных играх к чемпионату за звание чемпиона мира Фишер разбил наголову двух очень хороших игроков с неслыханным счетом 6-0, - удивительный результат, когда много игр гроссмейстеров заканчиваются вничью. |
The economy of one Latin American country underwent an astonishing turnaround during the last 30 years, improving substantially the country's standard of living, by establishing precise and clear goals that were translated into policies that in turn were transformed into achievable results and outputs. |
Одна из латиноамериканских стран на протяжении последних 30 лет совершила удивительный рывок вперед в экономике, существенно повысив уровень жизни своих граждан, путем установления четких и ясных целей, воплощенных в политику, которая в свою очередь была воплощена в достижимые цели и результаты. |
Or, one of the most fascinating tribes I ever lived with, the Waorani of northeastern Ecuador, an astonishing people first contacted peacefully in 1958. |
Или, скажем, одно из самых удивительных племен, в которых я жил, ваорани, обитающее на северо-востоке Эквадора, удивительный народ, первый мирный контакт с которыми был налажен в 1958 г. |