An astonishing example of the power of viral marketing . | Удивительный пример силы вирусного маркетинга». |
However, the torque figure is astonishing - 1,100 Newton metres of it, which is... a lot. | Тем не менее, показатель крутящего момента удивительный - 1100 Ньютон метров, что... много. |
He divided the first number by the second to arrive at an astonishing result - a year is 365 days, five hours, 46 minutes and 24 seconds. | Он разделил первое число на второе и получил удивительный результат - год составляет 365 дней, 5 часов, 46 минут и 24 секунды. |
He really is astonishing. | Он и в правду удивительный. |
Or, one of the most fascinating tribes I ever lived with, the Waorani of northeastern Ecuador, an astonishing people first contacted peacefully in 1958. | Или, скажем, одно из самых удивительных племен, в которых я жил, ваорани, обитающее на северо-востоке Эквадора, удивительный народ, первый мирный контакт с которыми был налажен в 1958 г. |
Other surveys had confirmed that DPI met the needs of its audiences the vast majority of the time and that there had been a truly astonishing growth in global access to United Nations public information products and services. | Другие обследования подтвердили, что ДОИ удовлетворяет потребности своей аудитории в течение значительного времени и что наблюдается действительно поразительный рост глобального доступа к продуктам и услугам общественной информации Организации Объединенных Наций. |
But it is now a more diffuse struggle than ever because an astonishing element in today's anti-Semitism is its flexibility. | Но сегодня эта борьба носит менее организованный характер, чем когда-либо, потому что поразительный элемент сегодняшнего антисемитизма заключается в его гибкости. |
From such humble beginnings grew the astonishing modern world in which we now live. | С таких скромных начинаний вырос изумительный современный мир, в котором мы живем. |
I noticed that one of them - quite an astonishing one - reminded me of something. | Я заметил, что один из них... самый изумительный... напоминает мне что-то. |
MODOK also featured in Hulk #600 (September 2009); Astonishing Tales vol. | МОДОК также фигурировал в Hulk #600 (Сентябрь 2009); Astonishing Tales vol. |
According to a statement by Emma Frost in The Astonishing X-Men #9, most if not all Shi'ar technology is sentient. | Согласно заявлению Эммы Фрост в The Astonishing X-Men #9, большинство, если не все технологии Ши'ар являются разумными. |
The album includes one new studio track, "Astonishing Panorama of the Endtimes", which also appears on the Celebrity Deathmatch soundtrack. | На альбоме также был представлен новый студийный трек «Astonishing Panorama of the Endtimes», который использовался в саундтреке к Celebrity Deathmatch. |
Nafaryus promises to govern the empire as a fair leader in a new world where music is appreciated again ("Astonishing"). | Император пообещал править честно в новом мире, где музыка снова была в цене («Astonishing»). |
The daughter of Scott Lang, the character first appeared in Marvel Premiere #47 (April 1979) as Cassie Lang, in Young Avengers #6 (May 2006) as Stature and in Astonishing Ant-Man #6 (May 2016) as Stinger. | Дочь Скотта Ланга, персонаж впервые появился в Marvel Premiere #47 (апрель 1979) в роли Кэсси Лэнг, в Young Avengers #6 (май 2006) как Высота и Astonishing Ant-Man #6 (май 2016) как Жало. |
It was astonishing. They were also producing mangroves in a plantation. | Это было потрясающе. Они также выращивали мангровые заросли на плантации. |
It's astonishing, but hardly anyone is still doing it. | Это потрясающе, но мало кто этим занимается. |
It's simply astonishing, isn't it? | Это просто потрясающе, не так ли? |
Kirchherr, then 22 years old, later said: It was like a merry-go-round in my head, they looked absolutely astonishing... | Кирхгерр, которой тогда было 22 года, позже отмечала: «Это было похоже на карусель в моей голове, они выглядели совершенно потрясающе... Вся моя жизнь изменилась за пару минут. |
What you did today was astonishing. | То, что ты сегодня сделал, было просто потрясающе |
The deterioration in the humanitarian situation that we are seeing today is astonishing. | Ухудшение гуманитарной ситуации, которое мы сегодня наблюдаем, поражает. |
They do. Well, what they do is play up some whole other skill, which is really astonishing, in order to attract a female. | Ну, то что они делают это развивают совершенно другой навык, чтобы привлечь самку, и он действительно поражает. |
Vesalius produced the first authoritative anatomy book; it is astonishing in its detail, macabre in its single mindedness. | Первая большая авторитетная книга по анатомии принадлежит перу Весалия; она поражает своими деталями, от ее направленности веет могильным холодом. |
it is astonishing in its detail, macabre in its single mindedness. | она поражает своими деталями, от ее направленности веет могильным холодом. |
Wildlife still flourishes in astonishing numbers in a few precious places. | РУССКИЙ ТЕКСТ ЧИТАЕТ ИГОРЬ ТАРАДАЙКИН Дикая природа до сих пор поражает разнообразием в нескольких заповедных уголках. |