An asterisk, , indicates a mirror symmetry corresponding to a boundary of the orbifold. | Звёздочка, , показывает зеркальную симметрию, соответствующую границе орбиобразия. |
Elements of different type of the same rank clearly are never incident so the value will always be 0, however to help distinguish such relationships, an asterisk ( ) is used instead of 0. | Ясно, что элементы различных типов одного ранга никогда не могут быть инцидентны, так что значение всегда равно 0, но чтобы помочь распознать это отношение в таблице используется звёздочка ( ) вместо нуля. |
Yes, but I assumed I would've been dead hundreds of years and that there'd be an asterisk by his name because he'd be a cyborg. | Да, но я предполагал, что тогда я уже буду сотни лет как мертв, и рядом с его именем будет звёздочка, потому что он будет киборгом. |
The asterisk is a prompt for data. | Звёздочка даёт доступ к данным. |
He doesn't know the word "asterisk." | Он не знает слова "астериск". |
Add an asterisk in the columns "Control temperature" and "Emergency temperature" for UN 3119 and UN 3120 and add the following footnote: | З. Включить астериск в колонки "Контрольная температура" и "Аварийная температура" для номеров ООН 3119 и 3120, а также сноску следующего содержания: |
Event, the data related to the event generated within Asterisk core or extension module. | Event, данные, относящиеся к событию, которое сгенерировано внутри ядра Астериск или модуля расширения. |
CR/LF is used to delimit each line in a packet and two successive CR/LF (or \r) to indicate the completion of sending a command to Asterisk. | CRLF используется для разделения каждой из строк в пакете и двух последовательностей CRLF (она же \r) для того, чтобы обозначить завершение передачи команды в Астериск. |
When a client program is connected to this port and authenticated, Asterisk will reply to requests, and send notifications on changes in the state of specified subsystems. | Клиентская программа подключается к AMI через этот порт и аутентифицируется, после чего Астериск отвечает на запросы, а также отправляет извещения о изменениях состояния заданных подсистем. |
The lack of an asterisk indicates that it is unlikely that present social or economic policies can affect that pathway. | Отсутствие звездочки указывает на то, что настоящая социальная или экономическая стратегия едва ли может оказать влияние на данный маршрут поступления. |
The second thing that you need to know about the response times are that an asterisk indicates that a request has timed out. | Второе, что вам нужно знать о времени ответа, это то, что звездочки указывают на то, что время запроса вышло. |
Every third character after the asterisk. | Каждая третья строчка после звездочки. |
This may or may not indicate a problem, depending on how the asterisk appears. | Это может указывать на проблему, а может и не указывать, в зависимости от того, как появляются звездочки. |
b Parties should use an asterisk ( ) to indicate that a measure is included in the 'with measures' projection. | Ь/ Сторонам следует помечать знаком звездочки ( ) меры, включенные в прогноз, "предусматривающий осуществление мер". |
Roger Maris got an asterisk next to his name. | Роджер Марис получил звездочку рядом с именем. |
I hope it doesn't involve you telling the bar association that I deserve an asterisk. | Надеюсь, это не означает, что ты скажешь коллегии адвокатов, что я заслуживаю звездочку. |
The practice of some depositories is to place an asterisk above the abbreviation "Yugoslavia" with an explanatory footnote explaining which subject of international law is being referred to in the text, and when it has become a State party to the treaty. | Некоторые депозитарии ставят звездочку над сокращенным названием «Югославия» и дают пояснительное примечание, в котором указывают, какой субъект международного права имеется в виду в тексте и когда он стал государством - участником данного договора. |
When I saw that asterisk next to my name, it made me sick to my stomach, because in one second, I understood how you will always see me. | Когда я увидела ту звездочку, то мне стало плохо, потому что я мгновенно поняла, как ты всегда будешь меня видеть. |
Costa Rica should be followed by an asterisk indicating its sponsorship on behalf of the Group of 77 and China; the asterisk after Mexico should be deleted. | После слов "Коста-Рика" должна стоять звездочка, указывающая, что эта страна является автором от имени Группы 77 и Китая; звездочку после слова "Мексика" следует опустить. |
There is a huge asterisk next to that statement. | К этому утверждению есть громадная сноска. |
Wait, wait, wait, there's an asterisk. | Подожди, подожди, подожди, там есть сноска. |
The footnote linked to the asterisk reads: "This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with Security Council resolution 1244 (1999) and the International Court of Justice Opinion on the Kosovo declaration of independence." | Сноска к знаку «звездочка» гласит: «Данное обозначение не влияет на позиции, занимаемые в вопросе о статусе, и согласуется с резолюцией 1244 (1999) Совета Безопасности и заключением Международного Суда по вопросу о провозглашении независимости Косово». |
In connection with the consideration of paragraphs 68 and 69 of the report, the Informal Plenary also agreed to delete the asterisk in rule 68 ("Voting rights") of the Final Draft Rules of Procedure of the Assembly of the Authority. | В связи с рассмотрением пунктов 68 и 69 доклада неофициальный Пленум согласился также с тем, чтобы снять знак сноски в правиле 68 ("Право голоса") окончательного проекта правил процедуры Ассамблеи Органа. |
Insert an asterisk after the following entries: | Добавить знак сноски" " после следующих позиций: |
In the table "Indicative examples of infectious substances", insert an asterisk after the following entries: | 2.2.62.1.4.1 В таблице "Примеры инфекционных веществ" добавить знак сноски" " после следующих позиций: |
For some activities column 1 lists an asterisk" ". | Некоторые виды деятельности, указанные в колонке 1, помечены знаком" ". |
In the table some activities in the activity column are followed by an asterisk, indicating that consensus has not yet been reached on them and that further consideration will be required as part of implementation of the Strategic Approach. | В этой таблице некоторые мероприятия в колонке, посвященной мероприятиям, помечены знаком звездочки это указывает на то, что консенсус по ним по еще не достигнут и потребуется проведение дальнейшего рассмотрения в качестве составной части осуществления Стратегического подхода. |
a) Outstanding expenditure is indicated by an asterisk ( ). | а) Непогашенные расходы помечены знаком "звездочка" ( ). |
New releases of Asterisk have been accommodated by various updates to FreePBX. | Новые выпуски Asterisk включали различные обновления для FreePBX. |
Asterisk is the world's leading open source PBX, telephony engine and communications applications toolkit. | Asterisk - это лидирующий по популярности во всем мире программный комплекс на основе открытого кода, который включает УПАТС, базовую телефонную систему и приложения для связи. |
We have started to discuss the Asterisk software which is the world's most popular open source telephony development tool-kit. | Мы начинаем публикацию статей об Asterisk IP-PBX - одном из наиболее популярных в мире свободных решений компьютерной телефонии. |
The release of Asterisk 1.6.0.20 resolved several issues reported by the community, and would have not been possible without your participation. Thank you! | В дополнении, хотя это может привести к сбою в работе Asterisk, выполнение произвольного кода не представляется возможным. |
The release of Asterisk 1.4.29 resolved several issues reported by the community, and would have not been possible without your participation. | Злоумышленник может удаленно завершить работу Asterisk, послав отрицательное или очень большое значение поля FaxMaxDatagram в SDP при установки соединения протокола передачи факсов T. поверх SIP. |
These requests are indicate in table 1 with an asterisk( ) in the year(s) funds are required. | Эти ассигнования помечены в таблице 1 звездочкой ( ), стоящей после указания на год, когда требуются средства. |
Members eligible for re-election under the Committee's rules of procedure are identified with an asterisk ( ). | Члены Комитета, которые могут быть переизбраны в соответствии с правилами процедуры Комитета, помечены звездочкой ( ). |
If a driver did finish outside the top ten, the fastest lap by a driver inside the top ten is recognised with the asterisk. | В случае, если он финишировал вне десятки, то пилот, показавший быстрейший круг из первой десятки, обозначается звездочкой. |
The Committee recommended that working documents in all languages on the daily list of documents or in the Journal introduced into the optical disk system be identified, for example, with an asterisk. | Комитет рекомендовал помечать, например, звездочкой вводимые в систему на оптических дисках рабочие документы, которые выходят на всех языках и включаются в ежедневный перечень документов или указываются в "Журнале". |
Deletions are indicated by an asterisk. | Исключенные места помечены звездочкой. |