The result - asphyxiation. | Как результат - асфиксия. |
First, several of the methods applied - such as stoning, gas asphyxiation, hanging or lethal injection - involved unnecessary suffering and could not be empirically guaranteed to be pain-free. | Во-первых, несколько применяемых методов - в частности, забрасывание камнями, газовая асфиксия или летальная инъекция - сопряжены с чрезмерными страданиями, и эмпирически нельзя гарантировать, что они не причиняют боли. |
The mechanical asphyxiation could have been caused by hanging from a soft fabric. | Механическая асфиксия произошла, вероятно, через повешение с использованием мягкого материала. |
Asphyxiation due to ligature strangulation. | Асфиксия от сдавливания органов шеи. |
It was only on 13 December 2004, when the autopsy report stated that the mechanical asphyxiation could have been caused by hanging. | И лишь 13 декабря 2004 года в заключении судебно-медицинской экспертизы было указано, что асфиксия верхних дыхательных путей наступила, возможно, вследствие повешения с использованием мягкой материи. |
The know-it-all received a mystery guest at number neun and before long, there's an asphyxiation. | Всезнайка принял загадочного гостя в девятом номере и вскоре произошло удушье. |
The complainant's hands were tied behind his back and he was hit in the stomach; a hood was put over his head to induce a feeling of asphyxiation. | Заявителю связали руки за спиной, били по животу, надели на голову мешок, чтобы спровоцировать удушье. |
(Buzzing) Petechial hemorrhaging means asphyxiation prior to crash. | Петехиальные геморагии предпологают удушье перед аварией. |
It's probably a bit like having the combined pain from a heart attack, brain seizures and asphyxiation at the same time. | Вероятно, как сердечный приступ, эпилептический припадок и удушье одновременно. |
Asphyxiation or a firing squad. | Удушье или пожарный расчет... |
These methods comprise, inter alia, asphyxiation; electric shocks; sleep deprivation; exposure to extreme temperatures; and stress positions. | В число этих методов входят, в частности, удушение; электрошок; лишение сна; воздействие крайне низких или крайне высоких температур; и неудобное положение тела. |
In particular, there is no indication that cyanide gas asphyxiation, which is the method of judicial execution in the State of California, is contrary to the Covenant or international law . | В частности, нет никаких указаний на то, что удушение с применением цианистого газа, используемое в штате Калифорния в качестве метода исполнения смертного приговора суда, противоречит Пакту или международному праву . |
The same can be concluded with regard to execution by gas asphyxiation. | Аналогичный вывод можно сделать и в отношении газовой асфиксии (удушение газом). |
Asphyxiation by gas is definitely not to be found among them. | В их число, конечно же, не входит удушение газом. |
I don 't want to say it's not cardiac arrest... but it's either that or an involuntary asphyxiation of a bolus within the... | Может быть, это остановка сердца... а может, ненамеренное удушение от таблетки в... |
Less thinking and more doing before we both die of asphyxiation. | Меньше слов и больше дела, иначе мы оба умрем от удушья. |
Five prisoners died, all from asphyxiation, and a further 16 were injured in the ensuing fire. | От удушья погибло 5 заключенных, и еще 16 пострадали в результате возникшего пожара. |
However, without oxygen replenishment by plant life, they believe that animals would probably die off from asphyxiation within a few million years. | Однако они считают, что без кислорода, пополняемого растительной жизнью, животные, вероятно, вымрут от удушья в течение нескольких миллионов лет. |
15 July - About 60 Ethiopian nationals died of asphyxiation in the Eritrean Red Sea port of Assab after being locked in an unventilated cargo container. | 15 июля - В эритрейском порту Асэб, находящемся на Красном море, около 60 граждан Эфиопии скончались от удушья, будучи запертыми в морском грузовом контейнере, в котором отсутствовала вентиляция. |
Eight people died of asphyxiation | Восемь человек погибли от удушья. |
We do not believe that, on the basis of the material before us, execution by gas asphyxiation could constitute cruel and inhuman treatment within the meaning of article 7 of the Covenant. | Основываясь на представленных нам материалах, мы не считаем, что смертная казнь посредством удушения газом может считаться жестоким и бесчеловечным обращением по смыслу статьи 7 Пакта. |
Thus, the swiftness of death seems to be the very criterion by which the Committee has concluded that execution by gas asphyxiation violates article 7. | Таким образом, быстрое умерщвление, как представляется, является именно тем критерием, на основе которого Комитет пришел к выводу о том, что казнь путем удушения газом нарушает статью 7. |
There remain, however, divergent opinions on this subject. On 21 April 1992, the Supreme Court of the United States denied an individual a stay of execution by gas asphyxiation in California by a seven-to-two vote. | По этому вопросу сохраняются, тем не менее, разногласия. 21 апреля 1992 года Верховный суд Соединенных Штатов Америки семью голосами против двух принял решение отклонить ходатайство некоего лица об отмене применяемой в Калифорнии казни посредством удушения газом. |
As I do not believe that gas asphyxiation is so intended, I cannot concur with the Committee's view that execution by gas asphyxiation violates article 7 of the Covenant. | Поскольку я не считаю, что удушение газом преследует именно эту цель, я не могу согласиться с выводом Комитета о том, что казнь путем удушения газом нарушает статью 7 Пакта. |