| Says she was last seen entering 2911 ashland street. | Последний раз ее видели на улице Эшланд, где она зашла в дом 2911. |
| Our suspect is headed into Ashland Station. | Наш подозреваемый на станции Эшланд. Мы в курсе. |
| I've got Governor Ashland going towards the east gate. | Губернатор Эшланд направляется к восточным воротам. |
| Every Wednesday, I go to St. Paul's Cathedral on Ashland. | Каждую среду, я хожу в Кафедральный собор Святого Павла на Эшланд. |
| It says she was last seen entering 2911 Ashland Street. | Здесь сказано, что в последний раз ее видели у дома 2911 по Эшланд. |
| Good evening, Mr. Asher, it's Dr. Kleiner down at the Ashland Clinic. | Добрый вечер, Мистер Ашер, Это Доктор Клэйнер из клиники Эшланд. |
| Dr. Ashland from New York with the psychiatric convention. | Доктор Эшланд из Нью-Йорка, приехавший на конференцию психиатров. |
| If Roy Ashland were a religion, I'd convert. | Если бы Рой Эшланд был религией, я бы сменил веру. |
| Chief Justice Roy Ashland, having served 32 years on the Supreme Court 12 of them as chief, will announce his retirement in just a moment. | Верховный судья Рой Эшланд, прослуживший 32 года в Верховном суде США, 12 из них как глава, объявит о своей отставке через мгновенье. |
| Ashland resigns, she takes his seat, okay and we offer the Republicans the opportunity to handpick a conservative for Brady's seat. | Эшланд уходит в отставку, она занимает его место, всё в порядке а мы предлагаем республиканцам возможность подобрать консерватора на место Брэди. |
| Myself, I caught the double over on Ashland. | На мне двойное на Эшланд. |
| If Ashland resigns in a year, we got a stack of great options. | Если Эшланд уйдёт в отставку в этом году, мы получим множество прекрасных возможностей. |