The cold war is over now, but the resultant unipolar world and the ascendancy of capitalism have brought about new threats. |
Сейчас холодная война закончилась, но возникший в результате нее однополярный мир и господство капитализма принесло с собой новые угрозы. |
It coincided with the peak of the West's belief in its soaring economic strength and perpetual global ascendancy. |
Он совпал с пиком веры Запада в его растущую экономическую мощь и вечное глобальное господство. |
Versions of nationalism as well as the ascendancy of religiously tinted forms of integrisme threaten the fabric of a free world. |
Разновидности национализма, также как и господство религиозно окрашенных форм интегризма, угрожают устоям свободного мира. |
In keeping with this idea, Friedman introduced his character as the most advanced model of Terminator, whose ascendancy over other models was defined by its ability to mimic human behavior. |
В соответствии с этой идеей, Фридман вводил этого персонажа как самую продвинутую модель Терминатора, господство которого над другими моделями было определено её способностью искусно подражать человеческому поведению. |
A more confident and secure Japan would be better able to block China from gaining ascendancy in the western Pacific, thereby advancing the central US policy objective of ensuring a stable balance of power in Asia. |
Более уверенная и безопасная Япония сможет лучше препятствовать Китаю в его попытке получить господство в западной части Тихого океана, что позволит укрепить центральные задачи американской политики по обеспечению устойчивого баланса сил в Азии. |
Having narrowly avoided relegation from the Premier Division, Dundee United and Aberdeen gained most from the new setup, as they established an ascendancy over Rangers and Celtic in the early 1980s. |
Имея минимальную возможность вылета из высшего дивизиона, Данди Юнайтед и Абердин выиграли больше всего от новой системы, так как они установили господство над Рейнджерс и Селтиком в начале 1980-х. |
Many blame the crisis on the decades-long ascendancy of a laissez faire approach to economic policymaking, and rightly credit government intervention with facilitating recovery. |
Многие винят в кризисе многолетнее господство подхода невмешательства экономической политики и справедливо приписывают содействие восстановлению эконоики государственному вмешательству. |
My ascendancy is nearing. |
Мое господство уже очень близко. |