These are pollen spores from a cactus called the Artemis bloom. | Это споры пыльцы кактуса, называемого Цвет Артемиды. |
The show 'Wuthering Heights' theater of Artemis from Den Bosch last week premiere. | Шоу Театр Грозовой перевал 'Артемиды от Den Bosch последние премьеры недели. |
Chariclea is then taken to Delphi, and made a priestess of Artemis. | Затем её отправляют в Дельфы и делают там жрицей Артемиды. |
I'm sure she felt worse after she read what Artemis had to say. | Наверняка, ей стало хуже после прочтения слов Артемиды. |
Could he be the Artemis stalker? | Мог он быть преследователем из Артемиды? |
She might be at a club called Artemis. | Она может быть в клубе под названием Артемида. |
Great Artemis, Goddess of the hunt, I make you this offering in thanks for the bounty you bequeathed on us today. | Великая Артемида, Богиня охоты, я приношу тебе это подношение в благодарность за щедрость, что ты даровала нам сегодня. |
I am particularly happy about the success of Operation Artemis. | Особенно я рад успеху операции «Артемида». |
In that connection, we all recall Operation Artemis. | В этой связи нам всем запомнилась операция «Артемида». |
In 2003, the EU deployed Operation Artemis, the first-ever European Security and Defence Policy mission outside Europe, to the city of Bunia. | В 2003 году ЕС развернул в городе Буниа операцию «Артемида» - первую за пределами Европы миссию в рамках Европейской политики в области безопасности и обороны. |
You know, everyone in Artemis they have this beautiful way of looking at you. | Ты знаешь, все в Артемиде, у них у всех такой хороший взгляд. |
They ever teach you the myth of Artemis and Actaeon in school? | В школе тебе когда-нибудь рассказывали миф об Артемиде и Актеоне? |
It's my daily offering to Artemis. | Это мой ежедневный дар Артемиде. |
She's already at Artemis. | Она уже в Артемиде. |
Well, that would dial us back to Artemis, wouldn't it? | Ну это возвращает нас назад к Артемиде, так? |
She went back to Artemis after she was released. | Она вернулась в Артемиду, когда была освобождена из больницы. |
And then I met Artemis and I found my purpose. | А потом я встретила Артемиду и нашла свое предназначение. |
Were the two of you close when she joined Artemis? | Вы с ней были близки до того, как она вступила в Артемиду? |
You know she planned on leaving Artemis last night to go home? | Вы знаете, что она планировала покинуть Артемиду вчера вечером и вернуться домой? |
He managed to subdue Miss Martian, Aqualad, Superboy, and Artemis until Kid Flash (wearing the Helmet of Fate) was able to strip him of his technology making him vulnerable to Superboy's punch. | Абре удалось подчинить Мисс Марсианку, Аквалэда, Супербоя и Артемиду прежде, чем Кид Флэш (в Шлеме Доктора Фэйта) уничтожает технологию Абры, делая его уязвимым для удара Супербоя. |
Nowadays, I read to the kids, it's all Katniss Everdeen or Artemis Fowl. | В эти дни, я читаю детям, и им всё подавай Китнисс Эвердин или Артемиса Фаула. |
Artemis and Zeus temples are side by side to the north of the city wall that lies to the southwest of the city. | На северном участке стен в югозападной части города находятся рядом храмы Артемиса и Зевса. |
Get dressed... and then I take Artemis out for a morning walk. | Одеваюсь. А потов вывожу Артемиса на утреннюю прогулку. |
When launched, the Artemis and Stentor telecommunications satellites will add to the space resources, enhancing the relay of satellite data to agencies and organizations on the ground. | Планируемый запуск спутников Artemis и Stentor позволит значительно укрепить космические ресурсы и улучшить передачу спутниковых данных учреждениям и организациям на Земле. |
Dutch Design Hotel Artemis offers you world-class service. You will find surprising influences of Dutch art and design throughout the hotel. | Голландский дизайн-отель Artemis, в отделке которого явственно чувствуется влияние нидерландского искусства, обеспечит Вам сервис мирового класса. |
Loss-of-function mutations in Artemis also cause SCID, but these patients do not show the neurological defects associated with LIG4 or XLF mutations. | Мутации в Artemis также приводят к ТКИД, но при них не развиваются неврологические дефекты, как при мутациях в LIG4 и XLF. |
It is the only body that can authorize action such as Operation Artemis in the Democratic Republic of the Congo, and that can be indispensable to saving lives. | Это единственный орган, который может санкционировать такие меры, как, например, проведение операции "Artemis" в Демократической Республике Конго, направленной на спасение людей. |
After the mission, the Air Force deactivates the H.A.W.X program and Crenshaw is recruited into Artemis Global Security, a private military corporation. | После этого конфликта ВВС расформировывают Н.А.Ш.Х. и Креншоу нанимается в частную военную компанию «Артемис Глобал Секьюрити» (Artemis Global Security) под руководством Эдриэна ДеУинтера и его совета директоров. |