| London is our Empire's heart but the East End, its arsehole. | Лондон - сердце нашей империи, а Истенд ее задница. |
| And he looks like the devil's arsehole, his mouth. | И он выглядит как как задница дьявола, его рот. |
| As a matter of fact, I do know the exact location of my arsehole. | Сообщаю, мне известно, где находится моя задница. |
| You can't force me, arsehole. | Ты не можешь меня заставить, задница! |
| The question is do you know the location of your arsehole? | Встречный вопрос - тебе известно, где находится твоя задница? |
| "My dear, I have an arsehole too!" | "Дорогой, у меня тоже есть задница!" |
| I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole! | Я не имел в виду проверить это в машине, Сол, задница! |
| It's a catchy little number. It's called 'You're An Arsehole When You Drink'. | Есть такой яркий маленький номер, которой называется "Ты задница, когда ты пьешь". |
| I let them in, arsehole! | Я их пропустил, задница! |
| This is my house, arsehole. | Это мой дом, задница. |
| My arsehole stings like a bastard. | Моя задница жжет просто пиздец. |
| You're a fascist arsehole! | Вы - фашистская задница! |
| You better have an arsehole the size of Gwent, because where you're going... | Надеюсь, у тебя задница Размером с графство Гвент, потому что там, куда тебя отправят... |
| That arsehole over there. | Что за задница все это подстроила. |
| If only my arsehole were big enough. | Если бы моя задница подходила. |
| This place is the arsehole of the world. | Это место - самая что ни на есть задница мира. |
| I decide that, "arsehole" or not. | Фрау Майнхоф, я должен констатировать, что Вы назвали меня "задница" |