London is our Empire's heart but the East End, its arsehole. |
Лондон - сердце нашей империи, а Истенд ее задница. |
And he looks like the devil's arsehole, his mouth. |
И он выглядит как как задница дьявола, его рот. |
As a matter of fact, I do know the exact location of my arsehole. |
Сообщаю, мне известно, где находится моя задница. |
You can't force me, arsehole. |
Ты не можешь меня заставить, задница! |
The question is do you know the location of your arsehole? |
Встречный вопрос - тебе известно, где находится твоя задница? |
"My dear, I have an arsehole too!" |
"Дорогой, у меня тоже есть задница!" |
I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole! |
Я не имел в виду проверить это в машине, Сол, задница! |
It's a catchy little number. It's called 'You're An Arsehole When You Drink'. |
Есть такой яркий маленький номер, которой называется "Ты задница, когда ты пьешь". |
I let them in, arsehole! |
Я их пропустил, задница! |
This is my house, arsehole. |
Это мой дом, задница. |
My arsehole stings like a bastard. |
Моя задница жжет просто пиздец. |
You're a fascist arsehole! |
Вы - фашистская задница! |
You better have an arsehole the size of Gwent, because where you're going... |
Надеюсь, у тебя задница Размером с графство Гвент, потому что там, куда тебя отправят... |
That arsehole over there. |
Что за задница все это подстроила. |
If only my arsehole were big enough. |
Если бы моя задница подходила. |
This place is the arsehole of the world. |
Это место - самая что ни на есть задница мира. |
I decide that, "arsehole" or not. |
Фрау Майнхоф, я должен констатировать, что Вы назвали меня "задница" |