Английский - русский
Перевод слова Arsehole

Перевод arsehole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Засранец (примеров 19)
Like, if you're an arsehole, you deserve to be shamed. Типа, если ты такой засранец, то заслуживаешь осуждения.
Look, if you beat them at their own game, you're gonna look like an arsehole. Видишь ли, если ты побиваешь их в их же собственной игре, то выглядишь, как засранец.
Listen to me, arsehole, it's the last time I help you like that! Послушай меня, засранец, это последний раз, когда я помогаю тебе подобным образом!
This little arsehole's fucking humiliated us. Этот чертов засранец унизил нас.
Why'd the arsehole cross it? Почему засранец его зачеркнул?
Больше примеров...
Задница (примеров 17)
As a matter of fact, I do know the exact location of my arsehole. Сообщаю, мне известно, где находится моя задница.
You can't force me, arsehole. Ты не можешь меня заставить, задница!
"My dear, I have an arsehole too!" "Дорогой, у меня тоже есть задница!"
You better have an arsehole the size of Gwent, because where you're going... Надеюсь, у тебя задница Размером с графство Гвент, потому что там, куда тебя отправят...
I decide that, "arsehole" or not. Фрау Майнхоф, я должен констатировать, что Вы назвали меня "задница"
Больше примеров...
Придурок (примеров 15)
I talk to you however I want, you arsehole. Я говорю с тобой как мне нравится, придурок.
You ever hear of the ozone layer, arsehole? ы об озоновом слое слышал, придурок?
That's it, drive off, arsehole! Ну и вали, придурок!
What do you want, arsehole? Чего тебе надо, придурок?
Your dad's an arsehole. (БЭННО) Кстати, твой отец придурок.
Больше примеров...
Козел (примеров 7)
Cerrtainly not a moronic arsehole like King Boudewijn. уж точно не тупорылый козел типа орол€ Ѕодевина.
Is this arsehole ever going to pick me? Этот козел вообще собирается меня приглашать?
And my father is a big fat arsehole, who doesn't know the difference between a right-wing cunt and a left-wing cock. А мой отец - большой жирный козел, который не знает разницы между пиздой правых взглядов и хуем левых убеждений.
Who were you with, you arsehole? С кем был, говорю, козел?
Who's the arsehole who tipped the journalists? И какой козел позвонил журналистам?
Больше примеров...
Мудак (примеров 9)
You insert the name of someone who's being an arsehole. И вставляешь имя того, кто ведет себя, как мудак.
you remember me now, arsehole? Теперь ты меня вспомнил, мудак?
Because I can handle you thinking I'm a knob, but I'd hate for you to think I was an arsehole. Потому что я переживу, если ты сочтешь меня идиотом, но не хочу, чтобы ты думала, что я повел себя, как мудак.
The point I'm trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant and all-round obnoxious arsehole that anyone could possibly have the misfortune to meet. Суть моей речи в том, что я - самый неприятный, грубый, невежественный и несносный мудак, которого вы можете иметь несчастье встретить.
Marry in a castle, arsehole. В замке брак, ты - мудак.
Больше примеров...
Идиот (примеров 8)
And he's not an arsehole, you don't even know him. И он это не идиот, ты его не знаешь.
Carlson's dead because he's an arsehole who worked too hard. Карлсон умер, потому что он идиот кто слишком много работал.
What the fuck are you doing in here, arsehole? Что, черт возьми, ты делаешь здесь, идиот?
Thinks you're an arsehole. Думает, что ты идиот.
Now we're gonna settle with you, arsehole! Наконец-то тебе поджарят зад, идиот!
Больше примеров...
Жопа (примеров 7)
Aye, it is the arsehole of the world, is it not? Ох, да уж, это место - жопа мира.
Don't lie to me, arsehole! Не лги мне, жопа!
Because it wasn't this show, arsehole! Потому что это было ДРУГОЕ шоу, жопа с ручкой!
I'd have to be a dirty arsehole. Я что жопа грязная?.
You'd be a right dirty arsehole. Вы точно жопа грязная.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 7)
You don't understand, arsehole. Это ты ничего не понял, говнюк!
What are you worth, arsehole? А ты-то чего стоишь, говнюк?
I'm not a gaping arsehole - I know it's just for laughs - but that sort of language is actually pretty... insidious. Я не занудный говнюк, я понимаю, это в шутку... но вообще-то такие выражения просто... неуместны.
You pretend to be nice, but you're an arsehole like the rest of them! Ты притворяешься добреньким, а на деле такой же говнюк, как и прочие!
That was a misunderstanding and you should have apologised like I did, you arsehole. Произошло недоразумение, и тебе надо было извиниться, как мне, говнюк ты этакий.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 5)
After all, I'm an arsehole. В конце концов, я же ублюдок.
You ruined our life, you arsehole! Ты разрушил нашу жизнь, ублюдок!
Flynn, you fucking arsehole! Флинн, ты, долбаный ублюдок!
Screw you, you arsehole! Да пошел ты, ублюдок!
He's the arsehole you're screwing! Это он ублюдок, который тебя трахает!
Больше примеров...
Кретин (примеров 2)
You fucking arsehole, I loved you. Ты ёбанный кретин, я любила тебя.
How could you fucking not know, you arsehole? Как ты мог не знать, кретин.
Больше примеров...
Гад (примеров 1)
Больше примеров...
Для мудазвона (примеров 2)
Or should I say par arsehole! Или лучше сказать, пара для мудазвона!
Yeah, this is the one, the trusty arsehole wedge. Ага, вот эта идеально подходит для мудазвона.
Больше примеров...
Надувной зад (примеров 2)
"Yeah, I'd like to... I'd like to hire a bouncy arsehole, if I may." "Я бы хотел, я бы хотел заказать надувной зад, если можно."
Bouncy arsehole, did you say? Ты сказал надувной зад?
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 2)
Just cos he's an arsehole, doesn't mean he's a rapist. То, что он мерзавец, еще не означает, что он насильник.
You're such an arsehole. Ну ты и мерзавец.
Больше примеров...