| Anyway, I understand why you're such... an arsehole. | Так или иначе, я понимаю, почему ты такой... засранец. |
| Yeah - cos he's an A-grade arsehole, right? | Естественно, он же первоклассный засранец, да? |
| You better not cross me, arsehole, because if you do, I'll chop your dick off and I'll make you swallow it. | Лучше не попадайся мне, засранец, а если ты попадешься, я оторву твой член и заставлю тебя его проглотить. |
| This little arsehole's fucking humiliated us. | Этот чертов засранец унизил нас. |
| No, he's an arsehole, but it's an easy mistake. | Нет, он просто засранец, но вы недалеки от своего мнения. |
| I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole! | Я не имел в виду проверить это в машине, Сол, задница! |
| My arsehole stings like a bastard. | Моя задница жжет просто пиздец. |
| You better have an arsehole the size of Gwent, because where you're going... | Надеюсь, у тебя задница Размером с графство Гвент, потому что там, куда тебя отправят... |
| That arsehole over there. | Что за задница все это подстроила. |
| If only my arsehole were big enough. | Если бы моя задница подходила. |
| I talk to you however I want, you arsehole. | Я говорю с тобой как мне нравится, придурок. |
| I'm talking to you, arsehole. | Я с тобой разговариваю, придурок. |
| Look at you, pasty-faced arsehole! | Посмотри на себя, бледнолицый придурок! |
| What's that arsehole up to? | Что делает этот придурок? |
| I'm only just starting, arsehole! | Я только начинаю, придурок! |
| Cerrtainly not a moronic arsehole like King Boudewijn. | уж точно не тупорылый козел типа орол€ Ѕодевина. |
| And why did the moronic arsehole say that? | почему же этот тупорылый козел такое сказал? |
| And my father is a big fat arsehole, who doesn't know the difference between a right-wing cunt and a left-wing cock. | А мой отец - большой жирный козел, который не знает разницы между пиздой правых взглядов и хуем левых убеждений. |
| You're an arsehole, do you know that? | А ты козел, знаешь ли. |
| Who were you with, you arsehole? | С кем был, говорю, козел? |
| You insert the name of someone who's being an arsehole. | И вставляешь имя того, кто ведет себя, как мудак. |
| you remember me now, arsehole? | Теперь ты меня вспомнил, мудак? |
| Because I can handle you thinking I'm a knob, but I'd hate for you to think I was an arsehole. | Потому что я переживу, если ты сочтешь меня идиотом, но не хочу, чтобы ты думала, что я повел себя, как мудак. |
| To hell with you, arsehole! | Черт с тобой, ты мудак! |
| You know, I think I look like a bit of an arsehole in this. | Знаешь, я думаю, что выгляжу немного как мудак во всей этой истории. |
| Gillian says she wants you to stop being an arsehole. | Джиллиан просит чтобы ты прекратил вести себя как идиот. |
| Carlson's dead because he's an arsehole who worked too hard. | Карлсон умер, потому что он идиот кто слишком много работал. |
| What the fuck are you doing in here, arsehole? | Что, черт возьми, ты делаешь здесь, идиот? |
| Thinks you're an arsehole. | Думает, что ты идиот. |
| You're an arsehole, sir. | Вы идиот, сэр. |
| He's walking the earth with a face like an arsehole. | Он ходит по земле с лицом как жопа. |
| One person's good man is another person's arsehole. | Хороший человек для одного, для другого просто жопа. |
| Don't lie to me, arsehole! | Не лги мне, жопа! |
| Because it wasn't this show, arsehole! | Потому что это было ДРУГОЕ шоу, жопа с ручкой! |
| You'd be a right dirty arsehole. | Вы точно жопа грязная. |
| You don't understand, arsehole. | Это ты ничего не понял, говнюк! |
| What are you worth, arsehole? | А ты-то чего стоишь, говнюк? |
| Axel Fersen's being an arsehole. | Алекс Фарсен повел себя как говнюк. |
| That was a misunderstanding and you should have apologised like I did, you arsehole. | Произошло недоразумение, и тебе надо было извиниться, как мне, говнюк ты этакий. |
| And this arsehole she was going out with kept calling me "dry balls", cos he'd had four kids to four different women and couldn't believe l hadn't slipped one past the goalie. | И говнюк, с которым она встречалась, всё время называл меня "Суходрочкой", потому что у него было четверо детей от четырёх разных женщин, и ему не верилось, что я ни разу не смог забить гол. |
| After all, I'm an arsehole. | В конце концов, я же ублюдок. |
| You ruined our life, you arsehole! | Ты разрушил нашу жизнь, ублюдок! |
| Flynn, you fucking arsehole! | Флинн, ты, долбаный ублюдок! |
| Screw you, you arsehole! | Да пошел ты, ублюдок! |
| He's the arsehole you're screwing! | Это он ублюдок, который тебя трахает! |
| You fucking arsehole, I loved you. | Ты ёбанный кретин, я любила тебя. |
| How could you fucking not know, you arsehole? | Как ты мог не знать, кретин. |
| Or should I say par arsehole! | Или лучше сказать, пара для мудазвона! |
| Yeah, this is the one, the trusty arsehole wedge. | Ага, вот эта идеально подходит для мудазвона. |
| "Yeah, I'd like to... I'd like to hire a bouncy arsehole, if I may." | "Я бы хотел, я бы хотел заказать надувной зад, если можно." |
| Bouncy arsehole, did you say? | Ты сказал надувной зад? |
| Just cos he's an arsehole, doesn't mean he's a rapist. | То, что он мерзавец, еще не означает, что он насильник. |
| You're such an arsehole. | Ну ты и мерзавец. |