Like, if you're an arsehole, you deserve to be shamed. | Типа, если ты такой засранец, то заслуживаешь осуждения. |
Yeah - cos he's an A-grade arsehole, right? | Естественно, он же первоклассный засранец, да? |
Look, if you beat them at their own game, you're gonna look like an arsehole. | Видишь ли, если ты побиваешь их в их же собственной игре, то выглядишь, как засранец. |
Listen to me, arsehole, it's the last time I help you like that! | Послушай меня, засранец, это последний раз, когда я помогаю тебе подобным образом! |
No, he's an arsehole, but it's an easy mistake. | Нет, он просто засранец, но вы недалеки от своего мнения. |
The question is do you know the location of your arsehole? | Встречный вопрос - тебе известно, где находится твоя задница? |
It's a catchy little number. It's called 'You're An Arsehole When You Drink'. | Есть такой яркий маленький номер, которой называется "Ты задница, когда ты пьешь". |
This is my house, arsehole. | Это мой дом, задница. |
If only my arsehole were big enough. | Если бы моя задница подходила. |
I decide that, "arsehole" or not. | Фрау Майнхоф, я должен констатировать, что Вы назвали меня "задница" |
Because you and I are friends, arsehole. | Поскольку ты и я друзья, придурок. |
I'm talking to you, arsehole. | Я с тобой разговариваю, придурок. |
Colin, you're a lonely, ugly arsehole. | Колин, ты одинокий, уродливый придурок. |
What do you want, arsehole? | Чего тебе надо, придурок? |
Your dad's an arsehole. | (БЭННО) Кстати, твой отец придурок. |
Is this arsehole ever going to pick me? | Этот козел вообще собирается меня приглашать? |
And why did the moronic arsehole say that? | почему же этот тупорылый козел такое сказал? |
And my father is a big fat arsehole, who doesn't know the difference between a right-wing cunt and a left-wing cock. | А мой отец - большой жирный козел, который не знает разницы между пиздой правых взглядов и хуем левых убеждений. |
Who were you with, you arsehole? | С кем был, говорю, козел? |
Who's the arsehole who tipped the journalists? | И какой козел позвонил журналистам? |
You insert the name of someone who's being an arsehole. | И вставляешь имя того, кто ведет себя, как мудак. |
you remember me now, arsehole? | Теперь ты меня вспомнил, мудак? |
Because I can handle you thinking I'm a knob, but I'd hate for you to think I was an arsehole. | Потому что я переживу, если ты сочтешь меня идиотом, но не хочу, чтобы ты думала, что я повел себя, как мудак. |
I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole! | Я ведь не предлагал пробовать в машине, Сол, мудак ты такой! |
Don't be an arsehole. | Не мудак, давай. |
Gillian says she wants you to stop being an arsehole. | Джиллиан просит чтобы ты прекратил вести себя как идиот. |
And he's not an arsehole, you don't even know him. | И он это не идиот, ты его не знаешь. |
So I told him he was an arsehole, that I wasn't lying. | Я сказал ему, что он идиот, я не лгал. |
You're an arsehole, sir. | Вы идиот, сэр. |
Now we're gonna settle with you, arsehole! | Наконец-то тебе поджарят зад, идиот! |
He's walking the earth with a face like an arsehole. | Он ходит по земле с лицом как жопа. |
Don't lie to me, arsehole! | Не лги мне, жопа! |
Because it wasn't this show, arsehole! | Потому что это было ДРУГОЕ шоу, жопа с ручкой! |
I'd have to be a dirty arsehole. | Я что жопа грязная?. |
You'd be a right dirty arsehole. | Вы точно жопа грязная. |
You don't understand, arsehole. | Это ты ничего не понял, говнюк! |
What are you worth, arsehole? | А ты-то чего стоишь, говнюк? |
You pretend to be nice, but you're an arsehole like the rest of them! | Ты притворяешься добреньким, а на деле такой же говнюк, как и прочие! |
Axel Fersen's being an arsehole. | Алекс Фарсен повел себя как говнюк. |
That was a misunderstanding and you should have apologised like I did, you arsehole. | Произошло недоразумение, и тебе надо было извиниться, как мне, говнюк ты этакий. |
After all, I'm an arsehole. | В конце концов, я же ублюдок. |
You ruined our life, you arsehole! | Ты разрушил нашу жизнь, ублюдок! |
Flynn, you fucking arsehole! | Флинн, ты, долбаный ублюдок! |
Screw you, you arsehole! | Да пошел ты, ублюдок! |
He's the arsehole you're screwing! | Это он ублюдок, который тебя трахает! |
You fucking arsehole, I loved you. | Ты ёбанный кретин, я любила тебя. |
How could you fucking not know, you arsehole? | Как ты мог не знать, кретин. |
Or should I say par arsehole! | Или лучше сказать, пара для мудазвона! |
Yeah, this is the one, the trusty arsehole wedge. | Ага, вот эта идеально подходит для мудазвона. |
"Yeah, I'd like to... I'd like to hire a bouncy arsehole, if I may." | "Я бы хотел, я бы хотел заказать надувной зад, если можно." |
Bouncy arsehole, did you say? | Ты сказал надувной зад? |
Just cos he's an arsehole, doesn't mean he's a rapist. | То, что он мерзавец, еще не означает, что он насильник. |
You're such an arsehole. | Ну ты и мерзавец. |