Like, if you're an arsehole, you deserve to be shamed. | Типа, если ты такой засранец, то заслуживаешь осуждения. |
Look, if you beat them at their own game, you're gonna look like an arsehole. | Видишь ли, если ты побиваешь их в их же собственной игре, то выглядишь, как засранец. |
Listen to me, arsehole, it's the last time I help you like that! | Послушай меня, засранец, это последний раз, когда я помогаю тебе подобным образом! |
This little arsehole's fucking humiliated us. | Этот чертов засранец унизил нас. |
Why'd the arsehole cross it? | Почему засранец его зачеркнул? |
As a matter of fact, I do know the exact location of my arsehole. | Сообщаю, мне известно, где находится моя задница. |
You can't force me, arsehole. | Ты не можешь меня заставить, задница! |
"My dear, I have an arsehole too!" | "Дорогой, у меня тоже есть задница!" |
You better have an arsehole the size of Gwent, because where you're going... | Надеюсь, у тебя задница Размером с графство Гвент, потому что там, куда тебя отправят... |
I decide that, "arsehole" or not. | Фрау Майнхоф, я должен констатировать, что Вы назвали меня "задница" |
I talk to you however I want, you arsehole. | Я говорю с тобой как мне нравится, придурок. |
You ever hear of the ozone layer, arsehole? | ы об озоновом слое слышал, придурок? |
That's it, drive off, arsehole! | Ну и вали, придурок! |
What do you want, arsehole? | Чего тебе надо, придурок? |
Your dad's an arsehole. | (БЭННО) Кстати, твой отец придурок. |
Cerrtainly not a moronic arsehole like King Boudewijn. | уж точно не тупорылый козел типа орол€ Ѕодевина. |
Is this arsehole ever going to pick me? | Этот козел вообще собирается меня приглашать? |
And my father is a big fat arsehole, who doesn't know the difference between a right-wing cunt and a left-wing cock. | А мой отец - большой жирный козел, который не знает разницы между пиздой правых взглядов и хуем левых убеждений. |
Who were you with, you arsehole? | С кем был, говорю, козел? |
Who's the arsehole who tipped the journalists? | И какой козел позвонил журналистам? |
You insert the name of someone who's being an arsehole. | И вставляешь имя того, кто ведет себя, как мудак. |
you remember me now, arsehole? | Теперь ты меня вспомнил, мудак? |
Because I can handle you thinking I'm a knob, but I'd hate for you to think I was an arsehole. | Потому что я переживу, если ты сочтешь меня идиотом, но не хочу, чтобы ты думала, что я повел себя, как мудак. |
The point I'm trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant and all-round obnoxious arsehole that anyone could possibly have the misfortune to meet. | Суть моей речи в том, что я - самый неприятный, грубый, невежественный и несносный мудак, которого вы можете иметь несчастье встретить. |
Marry in a castle, arsehole. | В замке брак, ты - мудак. |
And he's not an arsehole, you don't even know him. | И он это не идиот, ты его не знаешь. |
Carlson's dead because he's an arsehole who worked too hard. | Карлсон умер, потому что он идиот кто слишком много работал. |
What the fuck are you doing in here, arsehole? | Что, черт возьми, ты делаешь здесь, идиот? |
Thinks you're an arsehole. | Думает, что ты идиот. |
Now we're gonna settle with you, arsehole! | Наконец-то тебе поджарят зад, идиот! |
Aye, it is the arsehole of the world, is it not? | Ох, да уж, это место - жопа мира. |
Don't lie to me, arsehole! | Не лги мне, жопа! |
Because it wasn't this show, arsehole! | Потому что это было ДРУГОЕ шоу, жопа с ручкой! |
I'd have to be a dirty arsehole. | Я что жопа грязная?. |
You'd be a right dirty arsehole. | Вы точно жопа грязная. |
You don't understand, arsehole. | Это ты ничего не понял, говнюк! |
What are you worth, arsehole? | А ты-то чего стоишь, говнюк? |
I'm not a gaping arsehole - I know it's just for laughs - but that sort of language is actually pretty... insidious. | Я не занудный говнюк, я понимаю, это в шутку... но вообще-то такие выражения просто... неуместны. |
You pretend to be nice, but you're an arsehole like the rest of them! | Ты притворяешься добреньким, а на деле такой же говнюк, как и прочие! |
That was a misunderstanding and you should have apologised like I did, you arsehole. | Произошло недоразумение, и тебе надо было извиниться, как мне, говнюк ты этакий. |
After all, I'm an arsehole. | В конце концов, я же ублюдок. |
You ruined our life, you arsehole! | Ты разрушил нашу жизнь, ублюдок! |
Flynn, you fucking arsehole! | Флинн, ты, долбаный ублюдок! |
Screw you, you arsehole! | Да пошел ты, ублюдок! |
He's the arsehole you're screwing! | Это он ублюдок, который тебя трахает! |
You fucking arsehole, I loved you. | Ты ёбанный кретин, я любила тебя. |
How could you fucking not know, you arsehole? | Как ты мог не знать, кретин. |
Or should I say par arsehole! | Или лучше сказать, пара для мудазвона! |
Yeah, this is the one, the trusty arsehole wedge. | Ага, вот эта идеально подходит для мудазвона. |
"Yeah, I'd like to... I'd like to hire a bouncy arsehole, if I may." | "Я бы хотел, я бы хотел заказать надувной зад, если можно." |
Bouncy arsehole, did you say? | Ты сказал надувной зад? |
Just cos he's an arsehole, doesn't mean he's a rapist. | То, что он мерзавец, еще не означает, что он насильник. |
You're such an arsehole. | Ну ты и мерзавец. |