Английский - русский
Перевод слова Arrogant

Перевод arrogant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокомерный (примеров 76)
Buchinsky is crazy and arrogant and resourceful. А Бучинский высокомерный, находчивый безумец.
I'm an extremely arrogant man. I tend to think all of my plans will work. Не знаю, заметили ли вы, но я чрезвычайно высокомерный человек, который всегда думает, что все его планы реализуются.
Friends, family, arrogant surgeons - she can handle anyone. Друзья, семья, высокомерный хирурги - она может справиться любой.
I thought he was pompous and arrogant. Я думал, что он напыщенный и высокомерный.
He's impulsive, arrogant, and has no idea how deeply in over his head he is. Он импульсивный, высокомерный, И вообще не в курсе, насколько встрял.
Больше примеров...
Заносчивый (примеров 21)
You're arrogant and stubborn. А ты заносчивый и неисправимый.
He's so rude and arrogant! Такой грубый и заносчивый.
He's arrogant, yes. Он заносчивый, да.
I'm very very arrogant. Очень самоуверенный и заносчивый тип.
He is as arrogant as some of my students. Тот самый заносчивый тип человека, о котором я всегда говорю своим студентам.
Больше примеров...
Надменный (примеров 12)
He's nice, but with a bit of an arrogant edge... Он милый, но немножко надменный...
Sounds arrogant, doesn't he? Голос у него надменный, правда?
He's an arrogant aristocrat. Он - надменный аристократ.
Arrogant, aggressive, best-selling. Надменный, агрессивный, популярный.
I know he's hard, arrogant. Он грубый, надменный, ворчливый.
Больше примеров...
Самонадеянный (примеров 19)
You know, you are even more arrogant now than when you went off to college. Знаешь, а ты сейчас даже более самонадеянный, чем когда закончил колледж.
Lucious Lyon is an arrogant, manipulative sociopath who believes he's above the law. Люциус Лайон - самонадеянный манипулятор и социопат, уверенный, что он выше закона.
Judging by the way Anoufriev behaved during the meetings, he is rather deceitful, very cunning, and arrogant. Судя по тому, как Ануфриев вел себя во время всех заседаний, он довольно лживый, очень хитрый, самонадеянный.
Who's the arrogant of you two? Кто самонадеянный вы двое?
But he's also arrogant. Но он также очень самонадеянный.
Больше примеров...
Наглый (примеров 15)
Let the insolent and arrogant Goliath from the borders of France bring to Russia the horrors of death. Пусть дерзкий и наглый ГолиаФ от пределов франции обносит на краях России смертоносные ужасы.
You're an arrogant, selfish hack who survives because everyone thinks you're a local celebrity. Ты - наглый, эгоистичный тип, которому все сходит с рук... потому что тебя считают местной звездой.
Who said I was arrogant? Кто сказал, что я наглый?
You scoundrel, arrogant swindler! Ах ты плут, мошенник наглый!
The big one is as arrogant as you were. Ч доров€к Ц такой же наглый, каким и ты был.
Больше примеров...
Высокомерие (примеров 18)
I can not think of anything more arrogant than that. Трудно представить себе большее высокомерие.
All that is extremely arrogant. И это чрезвычайное высокомерие.
Urban VI did himself no favors; whereas the cardinals had expected him pliant, he was considered arrogant and angry by many of his contemporaries. Урбан не сделал ничего, чтобы помочь себе - в то время как кардиналы ожидали от него податливости и послушания, он продемонстрировал им высокомерие и гнев.
Some made the journey with the intention of spending their declining years in Sweden, but changed their minds when faced with what they thought an arrogant aristocracy, a coarse and degraded laboring class, and a lack of respect for women. Некоторые возвращались в Швецию с намерением провести здесь остаток дней, но меняли свои планы, столкнувшись с непривычными им порядками, которые вновь прибывшие принимали за «высокомерие аристократии», «грубость и невежество рабочего класса», дискриминацию женщин.
And I always say to the students and post-docs I lecture to, don't be arrogant, because arrogance kills curiosity. На лекциях я всегда говорю своим студентам и аспирантам: «Не будьте высокомерными, потому что высокомерие убивает любознательность».
Больше примеров...
Самовлюблённый (примеров 3)
I'm not a powerful, guilty, arrogant man. Я не важный и виновный самовлюблённый человек, я...
He's tedious, he's arrogant, he's inconsiderate. Он высокомерный, он самовлюблённый, он равнодушный.
You're always so arrogant and self-centered... Ты всегда такой заносчивый и самовлюблённый...
Больше примеров...