Mei, arrogant, Charles is here again. | Мей, высокомерный Чарльз снова здесь. |
Mr. Saeed (Sudan) said that the draft resolution was overpoliticized, selective and arrogant, and reflected the attitude of the main sponsor who was acting like the policeman of the world. | Г-н Саид (Судан) говорит, что проект резолюции носит чрезмерно политизированный, избирательный и высокомерный характер, и отражает позицию основного автора, который ведет себя как мировой полицейский. |
You're arrogant, you're sexist... | Ты высокомерный, ты женофоб... |
Daiya Oomine (大嶺 醍哉, Oomine Daiya) A self-centered and arrogant student who dyes his hair silver and wears three piercings in his right ear. | 大嶺 醍哉 О:минэ Даия) - самолюбивый и высокомерный ученик, который красит волосы в серебряный цвет и носит три пирсинга в правом ухе. |
Our current king is arrogant and vain, And his queen consort is attempting to usurp his daughters, Who, as far as anyone can tell, | Наш нынешний король высокомерный и тщеславный, а его королева соучастница пытается узурпировать его дочерей, которые могут говорить на уровень выше полоумных имбицилов. |
And rude, arrogant and disrespectful. | И грубый, заносчивый и невежливый. |
Why are you acting like an arrogant And impatient doctor? | Почему ты ведешь себя, как заносчивый и невыдержанный доктор? |
Arrogant, stubborn, full of huge ideas that nobody believed in but you. | Заносчивый, упрямый, с кучей больших идей, в которые никто кроме тебя не верил. |
You're arrogant and stubborn. | А ты заносчивый и неисправимый. |
He is as arrogant as some of my students. | Тот самый заносчивый тип человека, о котором я всегда говорю своим студентам. |
For them, this sounded like arrogant, unscientific nonsense. | Для них это звучало как надменный антинаучный бред. |
He's nice, but with a bit of an arrogant edge... | Он милый, но немножко надменный... |
He's an arrogant aristocrat. | Он - надменный аристократ. |
I know he's hard, arrogant. | Он грубый, надменный, ворчливый. |
He's an arrogant, patronising show pony. | Он надменный самодовольный показушник. |
Shakaar sounds like a prideful and arrogant man. | Шакаар - возгордившийся и самонадеянный человек. |
Judging by the way Anoufriev behaved during the meetings, he is rather deceitful, very cunning, and arrogant. | Судя по тому, как Ануфриев вел себя во время всех заседаний, он довольно лживый, очень хитрый, самонадеянный. |
But I was arrogant. | Но я был самонадеянный. |
Who's the arrogant of you two? | Кто самонадеянный вы двое? |
An arrogant and foolish Swiss. | Сумасбродный и самонадеянный швейцарец. |
Such acts represent an arrogant rejection of the values of freedom and tolerance, which democratic and pluralistic societies cherish. | Такие акты представляют собой наглый отказ от ценностей свободы и терпимости, которые поощряют демократические и плюралистические общества. |
He is loud and arrogant, delivering sermons which intimidate his parishioners more than inspire them. | Громогласный и наглый, он произносит проповеди, которые больше запугивают прихожан, чем вдохновляют. |
Let the insolent and arrogant Goliath from the borders of France bring to Russia the horrors of death. | Пусть дерзкий и наглый ГолиаФ от пределов франции обносит на краях России смертоносные ужасы. |
The big one is as arrogant as you were. | Ч доров€к Ц такой же наглый, каким и ты был. |
This isn't about me, you arrogant little infant. | А речь не обо мне, самоуверенный, наглый инфант. |
Why are the United States leaders so arrogant, if their enormous power gives them the privilege of showing some moderation? | К чему это высокомерие лидеров Соединенных Штатов, если их огромная власть обеспечивает им привилегию вести себя немного скромнее? |
Linens and silk can't disguise your pathetic self-loathing, and you, despite the arrogant facade, you're still the same paranoid little boy full of hate and fear. | Лен и шелк не могут скрыть твою жалкую ненависть к самому себе, а ты, несмотря на внешнее высокомерие, все тот же параноидальный маленький мальчик, полный ненависти и страха. |
I can not think of anything more arrogant than that. | Трудно представить себе большее высокомерие. |
Some made the journey with the intention of spending their declining years in Sweden, but changed their minds when faced with what they thought an arrogant aristocracy, a coarse and degraded laboring class, and a lack of respect for women. | Некоторые возвращались в Швецию с намерением провести здесь остаток дней, но меняли свои планы, столкнувшись с непривычными им порядками, которые вновь прибывшие принимали за «высокомерие аристократии», «грубость и невежество рабочего класса», дискриминацию женщин. |
100 DAYS WITH MR. ARROGANT | 100 ДНЕЙ С МИСТЕРОМ ВЫСОКОМЕРИЕ |
I'm not a powerful, guilty, arrogant man. | Я не важный и виновный самовлюблённый человек, я... |
He's tedious, he's arrogant, he's inconsiderate. | Он высокомерный, он самовлюблённый, он равнодушный. |
You're always so arrogant and self-centered... | Ты всегда такой заносчивый и самовлюблённый... |