They thought you were the most arrogant resident they ever interviewed... | Они думали, что ты самый высокомерный резидент, у которого они когда-либо брали интервью... |
Perhaps not, he's arrogant. | А может и нет, он высокомерный. |
And you are an arrogant, manscaped neanderthal. | А ты высокомерный, прилизанный неандерталец! |
In the real world, where real people live, not politicians, there's something to be said for preparing a client to hear that you called them an "arrogant, sweaty misanthrope." | В реальном мире, где живут реальные люди, а не политики, нужно что-нибудь сказать, чтобы подготовить клиентов перед тем, как они услышат, что ты называл их "высокомерный, потный человеконенавистник". |
You're arrogant, you're sexist... | Ты высокомерный, ты женофоб... |
Well, it turns out it, you're just an arrogant mouthpiece that thinks he can save anything. | Но оказалось, что вы лишь очередной заносчивый индюк, думающий, что может решить любую проблему. |
Why are you acting like an arrogant And impatient doctor? | Почему ты ведешь себя, как заносчивый и невыдержанный доктор? |
And I'm still arrogant and condescending, judgmental, but I'm not violent. | А я такой же заносчивый, высокомерный но я не преступник. |
SNAPE: James Potter? Lazy, arrogant. | Ты такой же, как твой отец, ленивый, заносчивый. |
I'm very very arrogant. | Очень самоуверенный и заносчивый тип. |
He's an arrogant Terran who's lived a privileged life. | Он - надменный терранец, которому повезло жить в роскоши в моем мире. |
For them, this sounded like arrogant, unscientific nonsense. | Для них это звучало как надменный антинаучный бред. |
Sounds arrogant, doesn't he? | Голос у него надменный, правда? |
Our egotistical, self-centered, arrogant doctor of a neighbor! | Наш эгоистичный, самозацикленный, надменный доктор сосед! |
Arrogant, aggressive, best-selling. | Надменный, агрессивный, популярный. |
You know, you are even more arrogant now than when you went off to college. | Знаешь, а ты сейчас даже более самонадеянный, чем когда закончил колледж. |
Shakaar sounds like a prideful and arrogant man. | Шакаар - возгордившийся и самонадеянный человек. |
I think he's a pretentious, arrogant toady. | Я считаю, что он претенциозный и самонадеянный подхалим. |
If you think Fitch or any of his people are going to let you get away with this, you're more arrogant than I thought. | Если ты считаешь, что Фитч или его люди позволят тебе с этим уйти, то ты более самонадеянный, чем я думала. |
Turns out Mr. Allen Braddock is an arrogant shark who is privileged and pissier than a public pool. | Выяснилось, что Аллен Брэддок - самонадеянный мошенник, который честен и подмочен как общественный бассейн. |
Let the insolent and arrogant Goliath from the borders of France bring to Russia the horrors of death. | Пусть дерзкий и наглый ГолиаФ от пределов франции обносит на краях России смертоносные ужасы. |
You're an arrogant, selfish hack who survives because everyone thinks you're a local celebrity. | Ты - наглый, эгоистичный тип, которому все сходит с рук... потому что тебя считают местной звездой. |
We condemn this arrogant refusal to observe this demand by the Security Council for their return. | Мы осуждаем этот наглый отказ выполнить требование Совета Безопасности относительно их возвращения. |
No, but he's that arrogant. | Зато именно такой наглый! |
The big one is as arrogant as you were. | Ч доров€к Ц такой же наглый, каким и ты был. |
Petty, arrogant, bad with people. | Это мелочность, высокомерие, плохое обращение с людьми. |
The situation had recently been exacerbated with the imposition - which could well be characterized as arrogant and irresponsible - of humiliating bilateral treaties obliging some States parties to the Rome Statute to renege on their international obligations. | В последнее время эта ситуация усугубилась в связи с навязыванием унизительных двусторонних договоров, обязывающих некоторые государства - участники Римского статута отказаться от выполнения своих международных обязательств, что должно квалифицироваться как высокомерие и безответственность. |
I can not think of anything more arrogant than that. | Трудно представить себе большее высокомерие. |
All that is extremely arrogant. | И это чрезвычайное высокомерие. |
You left out arrogant. | Не забудь про высокомерие. |
I'm not a powerful, guilty, arrogant man. | Я не важный и виновный самовлюблённый человек, я... |
He's tedious, he's arrogant, he's inconsiderate. | Он высокомерный, он самовлюблённый, он равнодушный. |
You're always so arrogant and self-centered... | Ты всегда такой заносчивый и самовлюблённый... |