| I'm an extremely arrogant man. I tend to think all of my plans will work. | Не знаю, заметили ли вы, но я чрезвычайно высокомерный человек, который всегда думает, что все его планы реализуются. |
| I was impulsive, I was arrogant, I thought I knew everything. | Я был импульсивный, высокомерный, думал, что знаю все. |
| He's temperamental, he's arrogant... he's French. | Он темпераментный, высокомерный... он француз. |
| How arrogant you are, how presumptuous. | Какой ты высокомерный, какой ты самонадеянный. |
| Agent West (Michael Rosenbaum), a young, arrogant and egotistical agent whose desire to prove himself only results in annoying his superiors, coworkers, and virtually anyone else he meets to the point that Ro no longer even considers him a threat. | Агент Вест (Майкл Розенбаум) - высокомерный и эгоистичный агент, желающий проявить себя только раздражает начальство, коллег, и практически любого, кого он встречает. |
| An arrogant type, the kind I warn my students about. | Тот самый заносчивый тип человека, о котором я всегда говорю своим студентам. |
| Well, it turns out it, you're just an arrogant mouthpiece that thinks he can save anything. | Но оказалось, что вы лишь очередной заносчивый индюк, думающий, что может решить любую проблему. |
| And I'm still arrogant and condescending, judgmental, but I'm not violent. | А я такой же заносчивый, высокомерный но я не преступник. |
| Arrogant, stubborn, full of huge ideas that nobody believed in but you. | Заносчивый, упрямый, с кучей больших идей, в которые никто кроме тебя не верил. |
| SNAPE: James Potter? Lazy, arrogant. | Ты такой же, как твой отец, ленивый, заносчивый. |
| He's nice, but with a bit of an arrogant edge... | Он милый, но немножко надменный... |
| Sounds arrogant, doesn't he? | Голос у него надменный, правда? |
| Our egotistical, self-centered, arrogant doctor of a neighbor! | Наш эгоистичный, самозацикленный, надменный доктор сосед! |
| Arrogant, aggressive, best-selling. | Надменный, агрессивный, популярный. |
| I know he's hard, arrogant. | Он грубый, надменный, ворчливый. |
| Shakaar sounds like a prideful and arrogant man. | Шакаар - возгордившийся и самонадеянный человек. |
| It was an arrogant miscalculation. | Это был самонадеянный просчет. |
| But I was arrogant. | Но я был самонадеянный. |
| Turns out Mr. Allen Braddock is an arrogant shark who is privileged and pissier than a public pool. | Выяснилось, что Аллен Брэддок - самонадеянный мошенник, который честен и подмочен как общественный бассейн. |
| Arrogant Rumburak, who caused all the confusion comes for the hand of Arabela. | НАГЛЫЙ И САМОНАДЕЯННЫЙ РУМБУРАК, ВИНОВНИК ЭТИХ СОБЫТИЙ, ПРИБЫВАЕТ ВО ДВОРЕЦ ЗА РУКОЙ АРАБЕЛЫ. |
| Why everybody think I'm arrogant? | Почему? С чего все взяли, что я наглый? |
| You may be an arrogant, self-centered, inconsiderate... | Может, ты и наглый, эгоистичный, бесцеремонный... |
| Who said I was arrogant? | Кто сказал, что я наглый? |
| The big one is as arrogant as you were. | Ч доров€к Ц такой же наглый, каким и ты был. |
| Arrogant Rumburak, who caused all the confusion comes for the hand of Arabela. | НАГЛЫЙ И САМОНАДЕЯННЫЙ РУМБУРАК, ВИНОВНИК ЭТИХ СОБЫТИЙ, ПРИБЫВАЕТ ВО ДВОРЕЦ ЗА РУКОЙ АРАБЕЛЫ. |
| Linens and silk can't disguise your pathetic self-loathing, and you, despite the arrogant facade, you're still the same paranoid little boy full of hate and fear. | Лен и шелк не могут скрыть твою жалкую ненависть к самому себе, а ты, несмотря на внешнее высокомерие, все тот же параноидальный маленький мальчик, полный ненависти и страха. |
| All that is extremely arrogant. | И это чрезвычайное высокомерие. |
| Urban VI did himself no favors; whereas the cardinals had expected him pliant, he was considered arrogant and angry by many of his contemporaries. | Урбан не сделал ничего, чтобы помочь себе - в то время как кардиналы ожидали от него податливости и послушания, он продемонстрировал им высокомерие и гнев. |
| Some made the journey with the intention of spending their declining years in Sweden, but changed their minds when faced with what they thought an arrogant aristocracy, a coarse and degraded laboring class, and a lack of respect for women. | Некоторые возвращались в Швецию с намерением провести здесь остаток дней, но меняли свои планы, столкнувшись с непривычными им порядками, которые вновь прибывшие принимали за «высокомерие аристократии», «грубость и невежество рабочего класса», дискриминацию женщин. |
| And I always say to the students and post-docs I lecture to, don't be arrogant, because arrogance kills curiosity. | На лекциях я всегда говорю своим студентам и аспирантам: «Не будьте высокомерными, потому что высокомерие убивает любознательность». |
| I'm not a powerful, guilty, arrogant man. | Я не важный и виновный самовлюблённый человек, я... |
| He's tedious, he's arrogant, he's inconsiderate. | Он высокомерный, он самовлюблённый, он равнодушный. |
| You're always so arrogant and self-centered... | Ты всегда такой заносчивый и самовлюблённый... |