Английский - русский
Перевод слова Armour

Перевод armour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Броня (примеров 51)
You won't kill me with my armour on. Ты не убьешь меня, на мне броня.
The armour is pretty much gone, and I've got the shields back up to full power. Броня сильно повреждена, а щиты я вернул на полную мощность.
The Modular Expandable Armor System (MEXAS) is a composite armour system developed by the German company IBD Deisenroth Engineering. MEXAS (Modular Expandable Armor System) - комбинированная броня модульной конструкции, разработанная германской компанией Ingenieuerbüro Deisenroth.
Weapons, armour, and other items that enhance players' abilities are placed in several preset positions scattered about the map. Оружие, броня и другие предметы, которые усиливают способности игроков, находятся в нескольких предустановленных местах, разбросанных по карте.
This was in accordance with the prevailing theory originally propounded by First Sea Lord Jackie Fisher that "speed is armour". В основу концепции их применения была положена идея Первого морского лорда Джона Фишера - «скорость - лучшая броня».
Больше примеров...
Доспехи (примеров 73)
According to several drawings from the Gaignières collection, the first local noblemen wore suits of armour. Согласно нескольким печатям коллекции Gaignières национальной Библиотеки первые местные вельможи носили следующие доспехи.
Should His Holiness not be fitted in armour? Может, Вашему Святейшеству стоит облачиться в доспехи?
Where are the suits of armour and crossed swords? Я хочу сказать, где доспехи скрещенные мечи?
I need the right armour. И мне нужны правильные доспехи.
Serrão's armour, muskets and marksmanship impressed the powerful chiefs of Hitu who were warring against Luhu, the principal settlement on Seram's Hoamal Peninsula near Hitu. Доспехи, мушкеты и искусство стрельбы людей Серрана произвело впечатление на влиятельных правителей Хиту, пребывавших в состоянии войны с Луху, одним из основных поселений на острове Серам.
Больше примеров...
Бронетехники (примеров 10)
Surrendering such an unquestionably effective weapon would be a rash and reckless thing to do given the high percentage of armour in contemporary armed forces. Отвергать такое бесспорно эффективное оружие было бы легкомысленным и безрассудным делом с учетом высокого процента бронетехники в современных вооруженных силах.
With armour support from 3rd Battalion, the Scots retain control of the hill. При поддержке бронетехники З-го батальона шотландцы сохраняют контроль над холмом.
The Armenian command in this sector committed significant forces to the effort, including armour and artillery. С этой целью армянским командованием на этом направлении была сосредоточена значительная группировка войск, в том числе бронетехники и артиллерии.
With the arrival of the spring weather, ground conditions were improved and it would be possible to deploy large formations and armour effectively. С наступлением весны погода и состояние местности, на которой приходилось воевать, улучшились, стало возможным эффективно задействовать большие количества войск и бронетехники.
That is in addition to the many killed or wounded people due to the immediate effects of these weapons, which result in the total destruction of the targeted armour and the spread of the poisonous DU aerosols over large areas. И это помимо того, что в результате применения упомянутых видов оружия, которое привело к полному уничтожению пораженной бронетехники и распространению ядовитых аэрозолей обедненного урана на обширные районы, было убито и ранено множество людей.
Больше примеров...
Бронетехнику (примеров 7)
A week later, Eritrea sent troops and armour into and beyond Badme into territory administered by Ethiopia. «Неделю спустя Эритрея направила свои войска и бронетехнику в Бадме и за его пределы, на территорию, управляемую Эфиопией.
We must provide the Afghan National Army with modern weapons, including planes and armour, and enhance professional training of military personnel. Нужно предусмотреть оснащение афганской национальной армии современными вооружениями, включая авиацию и бронетехнику, а также повышение уровня профессиональной подготовки личного состава.
The United States Assistant Secretary of State for African Affairs, Susan Rice, had the following to say: "A week later, Eritrea sent troops and armour into and beyond Badme into territory administered by Ethiopia. Помощник государственного секретаря Соединенных Штатов по африканским вопросам Сюзан Райс в этой связи сделала следующее заявление: «Неделю спустя Эритрея направила свои войска и бронетехнику в Бадме и за его пределы, на территорию, управляемую Эфиопией.
A minimum of three divisions of the Sudanese Armed Forces (SAF) including mechanized infantry, heavy armour, support weapons and special forces are deployed in the three Darfur States. В трех штатах Дарфура дислоцированы как минимум три дивизии Суданских вооруженных сил (СВС), включая мотострелковые подразделения, тяжелую бронетехнику, вспомогательные и специальные подразделения.
In 1942 the Hungarian Institute of Military Science (HTI) began work to develop an easy to produce weapon capable of counteracting heavy Soviet tanks and armour. В 1942 году Венгерский институт военной науки приступил к разработке простого в производстве оружия, способного поражать советскую бронетехнику, в том числе и тяжелые танки.
Больше примеров...
Латы (примеров 4)
And you, Micheletto, you will wear armour and be my captain. А ты, Микелито, ты будешь носить латы, станешь моим капитаном.
That's what the armour's for! Конечно, а латы на что?
I dress in red satin, Father, not in armour. Я одет в красный атлас, а не в латы, отец.
Cuirassiers were mounted cavalry soldiers equipped with armour and firearms, first appearing in late 15th-century Europe. Кираси́ры (в буквальном переводе - ла́тники, - латы) - род кавалерии одетой в кирасы.
Больше примеров...
Armour (примеров 8)
Krehbiel was a member of the faculty at the Art Institute of Chicago for 39 years and at the Armour Institute of Technology (later Illinois Institute of Technology after merging with the Lewis Institute) for 32 years. Он был членом факультета искусств в Институте искусств Чикаго в течение 39 лет и в Armour Institute of Technology (позже - Иллинойсский технологический институт) 32 года.
An alternative definition is given by Ewart Oakeshott in his book European Weapons and Armour. Согласно классификации Эварта Оукшотта в книге «European Weapons and Armour.
In 1949, the Armour Research Foundation (ARF), based at the Illinois Institute of Technology, began studying the effects of nuclear explosions on the environment. В 1949 году организация Armour Research Foundation (АРФ) на базе Иллинойского технологического института начала изучать влияние ядерных взрывов на окружающую среду.
Philip Danforth Armour Sr. (16 May 1832 - 6 January 1901) was an American meatpacking industrialist who founded the Chicago-based firm of Armour & Company. Филип Дэнфорт Армор (16 мая 1832 - 6 января 1901) - американский предприниматель и изобретатель, основавший в Чикаго мясоперерабатывающую фирму Armour & Company.
Armour's dry sausage, Armour and Company, Chicago. Сухая колбаса Армура (Armour), Армур и Компания, Чикаго.
Больше примеров...
Бронежилет (примеров 3)
He would not normally wear armour. Принципиально не носит бронежилет.
Did I find this "armour"? Hmmm? Нахожу вот этот бронежилет?
Did I find this "armour"? Нахожу вот этот бронежилет?
Больше примеров...
Танков (примеров 15)
Reports indicated that, having left the front lines, the men split into small groups and moved to the densely forested interior of the enclave, where they were less vulnerable to the armour and heavy weapons of the Serbs. Как явствует из сообщений, мужчины, покинув линию фронта, разбились на мелкие группы и двинулись во внутренние, сильно залесенные районы анклава, где они были бы лучше защищены от танков и тяжелого оружия сербов.
Despite the disadvantages experienced by the Germans in armour, they were able to gain the upper hand in the morning battle on 12 May, encircling several French battalions. Несмотря на недостатки своих танков, немецкие войска взяли верх утром 12 мая, окружив несколько французских батальонов.
The Yugoslav Army is currently using about 22 heavy equipment transports to move armour and heavy equipment out of the Province. В настоящее время югославская армия использует порядка 22 транспортных средств для вывоза танков и тяжелой техники из края.
Additionally, penetration of medium and heavy tanks' top armour was possible only at high angles (above 40 degrees), which was hard to achieve in battle conditions. Кроме того, поражение верхней брони средних и тяжёлых танков было возможно только на больших углах (более 40 градусов), что было труднодостижимым в условиях реального боя.
DU-based tank ammunition was brought into service by the Ministry of Defence because of its unique capability as a kinetic penetrator against the most modern types of main battle tank armour. Танковые боеприпасы с обедненным ураном были приняты на вооружение по решению министерства обороны ввиду их исключительной способности использовать кинетическую силу для пробивания брони самых современных типов боевых танков.
Больше примеров...