Английский - русский
Перевод слова Armour

Перевод armour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Броня (примеров 51)
The armour is cast steel, capable of withstanding heavy machine gun fire. Броня из литой стали, которая способна выдержать огонь тяжёлых пулемётов.
An armoured bear's armour is his soul. Так, для медведя частицей души является его броня.
In the beginning of 1944, an attempt was made to improve the protection of the JS-2 by tempering the front armour to very high hardness. При обстреле на полигоне танка ИС выпуска марта 1944 года из 76-мм пушки ЗИС-3 с дистанции 500 - 600 метров его броня проламывалась со всех сторон, причем основная часть бронебойных снарядов за броню не проникала, но вызывала образование больших масс вторичных осколков.
(DOCTOR) The metal is armour. Металл - лишь броня.
This was in accordance with the prevailing theory originally propounded by First Sea Lord Jackie Fisher that "speed is armour". В основу концепции их применения была положена идея Первого морского лорда Джона Фишера - «скорость - лучшая броня».
Больше примеров...
Доспехи (примеров 73)
Should His Holiness not be fitted in armour? Может, Вашему Святейшеству стоит облачиться в доспехи?
His armour gleams faintly with the light he spreads across the world. Его доспехи тускло мерцают таинственным светом, озаряя окружающий мир.
General Sitacles, perhaps you would care to inspect the armour of Hercules? Генерал Ситакл. Не желаете ли поближе осмотреть доспехи Геракла?
Tuor found arms and armour in the ruins of Vinyamar left there centuries ago by Turgon at the command of Ulmo, and then met Ulmo himself at the coast of Belegaer. В руинах Виньямара Туор обнаружил оружие и доспехи, оставленные несколько веков назад Тургоном по указанию Ульмо, и здесь первым из людей сподобился встречи с самим Ульмо на берегу Белегаэра.
Jackson hired longtime collaborator Richard Taylor to lead Weta Workshop on five major design elements: armour, weapons, prosthetics/make-up, creatures and miniatures. Джексон пригласил своего давнего сотрудника Ричарда Тэйлора для работы его компании Weta Workshop с пятью элементами дизайна: оружие, доспехи, грим, существа и миниатюры.
Больше примеров...
Бронетехники (примеров 10)
The Armenian command in this sector committed significant forces to the effort, including armour and artillery. С этой целью армянским командованием на этом направлении была сосредоточена значительная группировка войск, в том числе бронетехники и артиллерии.
He must be able to detach enough armour from the main front in Normandy to create an effective striking force, and he must achieve surprise . Он должен выделить достаточно бронетехники из главного фронта в Нормандии, чтобы создать эффективную ударную группировку, и тогда он добьется сюрприза».
Armour Museum (donation) Музей бронетехники (подарок)
The wreckage of destroyed armour and nearby soil were sampled and carefully analysed in accordance with internationally established methods and procedures. Были взяты образцы обломков пораженной бронетехники и прилегающей почвы, которые были тщательно проанализированы в соответствии с международно признанными методами и процедурами.
That is in addition to the many killed or wounded people due to the immediate effects of these weapons, which result in the total destruction of the targeted armour and the spread of the poisonous DU aerosols over large areas. И это помимо того, что в результате применения упомянутых видов оружия, которое привело к полному уничтожению пораженной бронетехники и распространению ядовитых аэрозолей обедненного урана на обширные районы, было убито и ранено множество людей.
Больше примеров...
Бронетехнику (примеров 7)
A week later, Eritrea sent troops and armour into and beyond Badme into territory administered by Ethiopia. «Неделю спустя Эритрея направила свои войска и бронетехнику в Бадме и за его пределы, на территорию, управляемую Эфиопией.
We must provide the Afghan National Army with modern weapons, including planes and armour, and enhance professional training of military personnel. Нужно предусмотреть оснащение афганской национальной армии современными вооружениями, включая авиацию и бронетехнику, а также повышение уровня профессиональной подготовки личного состава.
Now these hostile military activities are increasing to the point that a considerable number of ground troops and equipment, including armour, have been unabatedly crossing the border of Croatia into Bosnia and Herzegovina. В настоящее время эти враждебные военные действия расширились до такой степени, что значительное количество наземных войск и техники, включая бронетехнику, непрерывно пересекает границу Хорватии, следуя в Боснию и Герцеговину.
A minimum of three divisions of the Sudanese Armed Forces (SAF) including mechanized infantry, heavy armour, support weapons and special forces are deployed in the three Darfur States. В трех штатах Дарфура дислоцированы как минимум три дивизии Суданских вооруженных сил (СВС), включая мотострелковые подразделения, тяжелую бронетехнику, вспомогательные и специальные подразделения.
In 1942 the Hungarian Institute of Military Science (HTI) began work to develop an easy to produce weapon capable of counteracting heavy Soviet tanks and armour. В 1942 году Венгерский институт военной науки приступил к разработке простого в производстве оружия, способного поражать советскую бронетехнику, в том числе и тяжелые танки.
Больше примеров...
Латы (примеров 4)
And you, Micheletto, you will wear armour and be my captain. А ты, Микелито, ты будешь носить латы, станешь моим капитаном.
That's what the armour's for! Конечно, а латы на что?
I dress in red satin, Father, not in armour. Я одет в красный атлас, а не в латы, отец.
Cuirassiers were mounted cavalry soldiers equipped with armour and firearms, first appearing in late 15th-century Europe. Кираси́ры (в буквальном переводе - ла́тники, - латы) - род кавалерии одетой в кирасы.
Больше примеров...
Armour (примеров 8)
Chorus: Arise! ye sons of the Baymen's clan, Put on your armour, clear the land! Хор: (припев повторяется и после второго куплета) Arise! ye sons of the Baymen's clan, Put on your armour, clear the land!
An alternative definition is given by Ewart Oakeshott in his book European Weapons and Armour. Согласно классификации Эварта Оукшотта в книге «European Weapons and Armour.
In 1949, the Armour Research Foundation (ARF), based at the Illinois Institute of Technology, began studying the effects of nuclear explosions on the environment. В 1949 году организация Armour Research Foundation (АРФ) на базе Иллинойского технологического института начала изучать влияние ядерных взрывов на окружающую среду.
Philip Danforth Armour Sr. (16 May 1832 - 6 January 1901) was an American meatpacking industrialist who founded the Chicago-based firm of Armour & Company. Филип Дэнфорт Армор (16 мая 1832 - 6 января 1901) - американский предприниматель и изобретатель, основавший в Чикаго мясоперерабатывающую фирму Armour & Company.
Armour's dry sausage, Armour and Company, Chicago. Сухая колбаса Армура (Armour), Армур и Компания, Чикаго.
Больше примеров...
Бронежилет (примеров 3)
He would not normally wear armour. Принципиально не носит бронежилет.
Did I find this "armour"? Hmmm? Нахожу вот этот бронежилет?
Did I find this "armour"? Нахожу вот этот бронежилет?
Больше примеров...
Танков (примеров 15)
The Yugoslav Army is currently using about 22 heavy equipment transports to move armour and heavy equipment out of the Province. В настоящее время югославская армия использует порядка 22 транспортных средств для вывоза танков и тяжелой техники из края.
Billotte's Char B1-Bis tank received 140 hits from enemy tanks and guns, but none were able to penetrate the tank's heavy armour. Char B1-bis Бийота получил 140 попаданий из немецких танков и орудий, но ни одно не смогло проникнуть сквозь его тяжёлую броню.
DU-based tank ammunition was brought into service by the Ministry of Defence because of its unique capability as a kinetic penetrator against the most modern types of main battle tank armour. Танковые боеприпасы с обедненным ураном были приняты на вооружение по решению министерства обороны ввиду их исключительной способности использовать кинетическую силу для пробивания брони самых современных типов боевых танков.
All of these properties of depleted uranium led to the manufacture of depleted uranium projectiles or penetrators whose main feature was the ability to pierce the armour plating of tanks and to destroy underground bunkers. Все эти свойства обедненного урана позволяют изготовлять из него головные части или наконечники снарядов, главной особенностью которых является их способность пробивать обшивку танков и разрушать подземные бункеры.
By the end of the day, the British tank strength had been reduced from 300 tanks to about 70 and the Afrika Korps had established armour superiority and a dominating line of positions, making XIII Corps on the Gazala line vulnerable to being cut off. К концу дня британские танковые соединения были сокращены с 300 танков до примерно 70, и корпус «Африка» удерживал главную линию позиций, став серьёзной угрозой не только для Тобрука, но и отрезав силы XIII корпуса от линии Газалы.
Больше примеров...