This thinking represents an almost complete rejection of the foundationalism on which argumentation was first based. |
Это мышление представляет собой почти полный отказ от фундаментализма, на котором впервые была основана аргументация. |
Interpretive argumentation is a dialogical process in which participants explore and/or resolve interpretations often of a text of any medium containing significant ambiguity in meaning. |
Пояснительная аргументация является диалогическим процессом, в котором участники изучают и/ или устраняют интерпретации часто в тексте любой среды, содержащей значительные различия в толковании. |
Interpretive argumentation is pertinent to the humanities, hermeneutics, literary theory, linguistics, semantics, pragmatics, semiotics, analytic philosophy and aesthetics. |
Пояснительная аргументация имеет отношение к гуманитарным наукам, герменевтике, теории литературы, лингвистики, семантики, прагматики, семиотики, аналитической философии и эстетики. |
The State party does not specify, however, whether this argumentation extends to the other two complaints considered and dismissed by the European Commission of Human Rights. |
Вместе с тем государство-участник не указывает, распространяется ли его аргументация и на две другие жалобы, рассмотренные и отклоненные Европейской комиссией по правам человека. |
It is not possible to list the causes of such events by referring to the usual precepts of sociology, political science and common philosophical theories, especially since such interpretations often contain intrinsic contradictions or weaknesses in argumentation. |
Невозможно приводить причины этих событий со ссылкой на обычные положения социологии, политической науки и общих философских теорий, особенно учитывая, что в подобных толкованиях часто имеются внутренние противоречия или слабая аргументация. |
Counsel states that the argumentation of the authorities, based almost exclusively on the author's failure to submit certain verifiable information, seems to be a pretext for refusing the author's application. |
Адвокат заявляет, что аргументация властей, основанная почти исключительно на непредставлении автором определенной поддающейся проверке информации, выглядит предлогом для отказа удовлетворить ходатайство автора. |
The Committee does not consider that the information and argumentation provided by the Government of Turkmenistan during the intersessional period provide grounds for the Meeting of the Parties to revise its earlier finding of non-compliance. |
Комитет не считает, что информация и аргументация, представленная правительством Туркменистана в межсессионный период, дает Совещанию Сторон основания для пересмотра ранее сделанного им вывода о несоблюдении принятых обязательств. |
In case of doubt, the rule prevails; with exceptions always requiring an extra burden of argumentation, both at the level of empirical evidence and of normative reasoning. |
В случае сомнения правило имеет преимущественную силу, а для признания исключений всегда необходима дополнительная аргументация как на уровне эмпирических доказательств, так и на уровне нормативных доводов. |
This is the historical fact, even if the present legal justification for the takeover and the present legal status of Saami land rights avoids this type of argumentation. |
Это - исторический факт, несмотря даже на то, что такого рода аргументация не используется при современном правовом обосновании захвата саамских земель и нынешнего юридического статуса земельных прав саами. |
Counsel considers the State party's argumentation on the payment of legal aid in the present case to be irrelevant to the Committee's recommendation for a compensation for damages, and points out that no redress can be obtained through legal aid. |
Адвокат считает, что аргументация государства-участника в отношении оплаты юридической помощи в данном деле не имеет отношения к рекомендации Комитета о компенсации вреда, и отмечает, что компенсацию нельзя получить через посредство юридической помощи. |
The Inspectors believe that the argumentation for consolidating investigations in the internal oversight entity is compelling and that this should be done urgently in the interests of fairness to all staff and stakeholders in the conduct of formal investigations. |
Инспекторы полагают, что аргументация в пользу консолидации функции расследований во внутреннем надзорном органе является убедительной и что это следует сделать безотлагательно в интересах справедливости для всех сотрудников и заинтересованных сторон при проведении официальных расследований. |
Argumentation is used in law, for example in trials, in preparing an argument to be presented to a court, and in testing the validity of certain kinds of evidence. |
Аргументация используется в законе, например, в исследованиях, в подготовке аргументов, которые должны быть представлены в суде, и в тестировании на обоснованность некоторых видов доказательств. |
In its most common form, argumentation involves an individual and an interlocutor or opponent engaged in dialogue, each contending differing positions and trying to persuade each other. |
В наиболее распространённой форме, аргументация вовлекает собеседника и/или оппонента, участвовать в диалоге, где каждый спорящий отстаивает свою позицию и пытается убедить другого. |
Juridical discussions and argumentation simply take too long, require copious resources (which the indigenous side almost always lacks or has only in limited amounts), and in many cases are prejudiced by centuries of sedimented rationale. |
Юридические дискуссии и аргументация занимают слишком много времени, требуют значительных ресурсов (которые у коренных народов отсутствуют или которые крайне ограничены) и во многих случаях связаны с веками формировавшимися предубеждениями. |
In the petitioner's view, this argumentation is irrelevant, since the school had already admitted to have refrained from sending students of an ethnic background other than Danish to certain employers. |
По мнению заявителя, эта аргументация не имеет отношения к делу, поскольку школа уже признала тот факт, что она воздерживалась от направления на практику в определенные компании учащихся недатского этнического происхождения. |
Argumentation is a skill. |
Аргументация - это искусство. |
Another type of analysis is argumentation, the presenting of claims and evidence persuading others of a point of view. |
Другой тип анализа - это аргументация, представление суждений и доказательств в защиту своего мнения. |
This argumentation does not withstand any criticism, and never will be taken into account by the Turkmen side. |
Приводимая при этом аргументация не выдерживает никакой критики и никогда не будет приниматься туркменской стороной во внимание. |
Carrying the matter to WTO bodies and eventually to the dispute settlement mechanism requires a further refinement of such technical and legal argumentation. |
При передаче вопроса на рассмотрение органов ВТО или его решении в рамках механизма урегулирования споров техническая и юридическая аргументация должна быть дополнительно проработана. |
She therefore refers to the argumentation regarding the inaccessibility and ineffectiveness of the certiorari remedy made by the author in Vertido and argues that the same applies to her case. |
В этой связи она ссылается на аргументацию в отношении неприемлемости и неэффективности прошения о рассмотрении дела в суде более высокой инстанции, выдвинутую автором в деле Вертидо, и утверждает, что та же аргументация применяется в ее случае. |
On the logical argumentation approach, knowledge is seen as form of belief commitment firmly fixed by an argumentation procedure that tests the evidence on both sides, and use standards of proof to determine whether a proposition qualifies as knowledge. |
Аргументация, основываясь на логическом подходе, знание рассматривает как форму веры приверженности твёрдо фиксируемой процедуры аргументации, которая проверяет доказательства обеих сторон, и использует стандарты доказывания для определения того, подпадает ли предложение под знание. |
Argumentation theory, or argumentation, is the interdisciplinary study of how conclusions can be reached through logical reasoning; that is, claims based, soundly or not, on premises. |
Аргументационная теория, или аргументация, является междисциплинарным исследованием о том, как выводы могут быть достигнуты через череду логических рассуждений; то есть, претензии, основанные, крепко или нет, на предпосылках. |