One speciality is underwater archaeology, which studies the past through any submerged remains. |
Связанной с ней дисциплиной является подводная археология, которая изучает прошлое через любые артефакты, находящиеся под водой. |
You said archaeology is more than finding bones. |
Ты говорила, что археология это больше чем поиск костей. |
The certification was updated in 2013 to include such aspects as golf, archaeology, indigenous peoples and cultural resources. |
Программа сертификации была обновлена в 2013 году, когда в нее были добавлены такие аспекты, как гольф, археология, коренные народы и культурные ресурсы. |
Lastly, a symposium on "Space and archaeology" had been held. |
И наконец, был проведен симпозиум на тему «Космос и археология». |
He also welcomed the convening of the symposium entitled "Space and archaeology" in June 2005. |
Выступающий также приветствует созыв в июне 2005 года симпозиума по теме "Космос и археология". |
Software archaeology can also be a service provided to programmers by external consultants. |
Компьютерная археология может также быть услугой, предоставляемой программистам внешними консультантами. |
PAndAS is searching for this history, hence the term "galactic archaeology". |
PAndAS ищет эту историю, отсюда и термин "галактическая археология". |
The areas covered included dam construction, agriculture, horticulture, hospitals and archaeology. |
В число областей сотрудничества, охватываемых этой программой, входили строительство плотин, сельское хозяйство, садоводство, больницы и археология. |
And final round this evening is archaeology. |
И темой последнего раунда сегодня будет археология. |
Because archaeology gives us an opportunity to study past civilizations, and see where they succeeded and where they failed. |
Археология даёт нам возможность изучать древние цивилизации и увидеть в чем они преуспели, а в чем потерпели неудачу. |
environmental considerations (soil and water protection, landscape, biodiversity, archaeology, etc.); |
экологические соображения (почво- и водоохрана, ландшафт, биологическое разнообразие, археология и т.д.); |
Mandatory operational environmental standards are detailed in a suite of guidelines that deal with water, archaeology, landscape, biodiversity and harvesting. |
Обязательные экологические нормы подробно описаны в своде руководящих принципов, которые посвящены таким вопросам, как водохозяйственная деятельность, археология, обустройство ландшафта, охрана биологического разнообразия и осуществление лесозаготовительных операций. |
Coordinators agreed to establish four working groups on issues related to return of documents; return of artefacts; archaeology; and artist-to-artist exchange. |
Координаторы согласились создать четыре рабочие группы по следующим вопросам: возвращение документации, возвращение артефактов, археология и обмен деятелями культуры. |
Coordination efforts with other entities working in related fields, such as desertification, meteorology, agriculture, architecture, archaeology, remote sensing and energy utilization, were a major concern of the proposal. |
Значительное внимание в рамках предлагаемого проекта уделяется координации усилий с другими организациями и учреждениями, работающими в таких смежных областях, как борьба с опустыниванием, метеорология, сельское хозяйство, архитектура, археология, дистанционное зондирование и энергетика. |
The strategy identifies seven priorities or niche markets: cultural heritage (archaeology); religious; ecotourism; health and wellness; adventure; meetings, incentives, conventions and exhibitions (MICE); and cruises. |
Стратегия определяет семь приоритетов или нишевых рынков: культурное наследие (археология); религия; экотуризм; здоровье, происшествия, встречи, стимулы, конференции и выставки, круизы. |
They address topics in the fields of sociology, philosophy, literature, law, anthropology, victimization of women, psychology, archaeology, linguistics, film and visual arts. |
Рассматриваются темы в таких областях, как социология, философия, литература, право, антропология, виктимизация женщин, психология, археология, лингвистика, кинематография и изобразительное искусство. |
The Committee also noted important applications of space technology in many fields, such as distance education, water resource management, disaster management, weather forecasting, transport, public safety, oceanography and fisheries, archaeology, mapping and many others. |
Комитет отметил также, что космические технологии широко применяются в целом ряде таких областей, как дистанционное обучение, рациональное использование водных ресурсов, предупреждение чрезвычайных ситуаций и ликвидация их последствий, прогнозирование погоды, транспорт, общественная безопасность, океанография и рыболовство, археология, картирование и т.д. |
Its master's degrees are in social anthropology, physical anthropology, archaeology, linguistics, history, ethnic history, architecture and museum sciences. |
Обучение на степень магистра ведется по следующим специальностям: социальная этнография, физическая этнография, археология, лингвистика, история этноистория и музейное дело. |
In that regard, it is essential to promote exchanges, including in the context of presentations and workshops, for local judiciaries and lawyers to provide basic information about how the forensic sciences, mainly forensic anthropology, archaeology and genetics, can contribute to judicial investigations. |
В этой связи важно содействовать обмену основной информацией с местными судебными органами и юристами, включая организацию презентаций и проведение практикумов по вопросу о том, как судебная медицина и главным образом судебная антропология, археология и генетика могут содействовать проведению судебно-медицинских экспертиз. |
Aware of the fact that the Azeri culture, archaeology and ethnography are part and parcel of the history of Azerbaijan and its people and a source of the Islamic heritage as well; |
сознавая, что азербайджанские культура, археология и этнография являются составной и неотъемлемой частью истории Азербайджана и его народа, а также источником исламского наследия, |
Cultural coordinators from Pristina and Belgrade held meetings in February and April 2006 and agreed to establish 4 working groups on issues relating to return of documents, artefacts, archaeology and exchange of artists |
В феврале и апреле 2006 года были проведены совещания координаторов по вопросам культуры из Приштины и Белграда, на которых было принято решение учредить четыре рабочие группы по следующим вопросам: возвращение документации, возвращение артефактов, археология и обмен деятелями культуры |
Nelson, Sarah M. The Archaeology of Korea. |
Нельсон, Сара М. Археология Кореи. |
The 2004 annual meeting of the American Anthropological Association featured a session Anthropology, Archaeology and Interstellar Communication. |
В 2004 году на ежегодной встрече Американской Антропологической Ассоциации проводилось заседание «Антропология, Археология, Межзвездная Коммуникация». |
Archaeology and onomastic shows that the Delmatae were akin to eastern Illyrians and northern Pannonii. |
Археология и ономастика показывают, что далматы были восточными и северными иллирийцами Паннонии. |
So little was known, in fact, that a major 1998 exhibition highlighting these artifacts was subtitled: "Art and Archaeology of the Unknown Past". |
Именно из-за скудости сведений крупная выставка 1998 г. сопровождалась подтекстом: «Искусство и археология неизвестного прошлого». |