Mandatory operational environmental standards are detailed in a suite of guidelines that deal with water, archaeology, landscape, biodiversity and harvesting. | Обязательные экологические нормы подробно описаны в своде руководящих принципов, которые посвящены таким вопросам, как водохозяйственная деятельность, археология, обустройство ландшафта, охрана биологического разнообразия и осуществление лесозаготовительных операций. |
Its master's degrees are in social anthropology, physical anthropology, archaeology, linguistics, history, ethnic history, architecture and museum sciences. | Обучение на степень магистра ведется по следующим специальностям: социальная этнография, физическая этнография, археология, лингвистика, история этноистория и музейное дело. |
Aware of the fact that the Azeri culture, archaeology and ethnography are part and parcel of the history of Azerbaijan and its people and a source of the Islamic heritage as well; | сознавая, что азербайджанские культура, археология и этнография являются составной и неотъемлемой частью истории Азербайджана и его народа, а также источником исламского наследия, |
He thanked COPUOS for sponsoring the symposium on "Space and Archaeology" hosted in Damascus by the General Organization of Remote Sensing and for its input into the activities of the United Nations Programme on Space Applications. | Оратор благодарит КОПУОС за финансовую поддержку симпозиума на тему "Космос и археология", проведенного в Дамаске Генеральной организацией по дистанционному зондированию, и за его вклад в деятельность Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники. |
Comparative archaeology can tell us about cultural dynamics, what comes first and what follows what in prehistory. | Сравнительная археология дает представление о культурной динамике, о том, что идет первым, а что за чем следует в доистории. |
The Museum houses hundreds of thousands of artifacts of Georgia's and the Caucasus' archaeology and ethnography. | Музей содержит тысячи грузинских и кавказских археологических и этнографических памятников. |
We very much appreciate Dr. H.Amirkhanov's work on archaeology and history of the Caucasus - our common home. | От имени Президиумов «Фонда Кавказа» и «Комиссии по научному сотрудничеству со странами Кавказа» хотим пожелать Вам новых достижений в Вашей плодотворной деятельности на ниве археологических и исторических исследований и в общественной деятельности. |
The State Service for Archaeological Investigations is in charge of implementing policy on archaeology on behalf of the Minister. | Вопросами археологии занимается государственная служба археологических исследований, действующая под эгидой министерства. |
UNESCO implements a space archaeology programme, in which remote sensing satellite technology assists field research activities on archaeological sites. | ЮНЕСКО осуществляет программу космической археологии, в рамках которой технология спутникового дистанционного зондирования используется для поддержки полевых исследований в местах археологических раскопок. |
Excavation and exploration into specific hinterland areas reveal valuable insights into the history and archaeology of these ancient peoples; this, in turn, provides important information on the pre-Columbian history of Guyana. | Проведение археологических раскопок и исследование отдельных отдаленных районов страны позволили проникнуть в тайны истории и археологии этих древних народов, что в свою очередь предоставило важную информацию о доколумбовой истории Гайаны. |
Frankly, I'm surprised to see you at an-an archaeology event. | Честно говоря, не ожидал увидеть тебя на-на археологическом мероприятии. |
The Istanbul Archaeology Museum has lions, dragons, and bulls. | В стамбульском Археологическом музее хранятся барельефы львов, драконов и быков. |
He worked at the Odessa Archaeological Museum, National Academy of Sciences of Ukraine, for several years headed the department of Classical Archaeology Museum. | Работал в Одесском археологическом музее Национальной академии наук Украины, на протяжении ряда лет заведовал отделом классической археологии музея. |
There are those in the archaeology community who see maritime archaeology as a separate discipline with its own concerns (such as shipwrecks) and requiring the specialized skills of the underwater archaeologist. | В археологическом сообществе есть люди, которые рассматривают морскую археологию как отдельную дисциплину со своими проблемами (такими как кораблекрушения) и требующие специальных навыков подводного археолога. |
Data archaeology can also refer to recovering information from damaged electronic formats after natural or man made disasters. | Археология данных (англ. Data archaeology) - реконструкция и дешифровка данных с носителей информации, которые вышли из употребления или были повреждены в результате природной или техногенной катастрофы. |
In certain older texts (typically British), the use of the ligatures æ and œ is common in words such as archæology, diarrhœa, and encyclopædia. | В старых текстах (в основном британских) распространено использование лигатур в некоторых словах латинского или греческого происхождения, как например archæology, diarrhœa и encyclopædia. |
The term originally appeared in 1993 as part of the Global Oceanographic Data Archaeology and Rescue Project (GODAR). | Термин «data archaeology» был впервые использован в 1993 году в описании проекта Global Oceanographic Data Archaeology and Rescue Project (GODAR). |
He was a frequent contributor of short articles and communications, submitting more than 100 of these to various academic journals, including the Journal of Egyptian Archaeology and the British Museum Quarterly. | Он часто писал короткие статьи и заметки в различные издания, было опубликовано более 100 его сообщений в академических журналах, в том числе в Journal of Egyptian Archaeology и в British Museum Quarterly. |
Indeed, the Council for British Archaeology have designated Monmouth as one of the top ten towns in Britain for archaeology. | Британский совет по археологии (Council for British Archaeology) объявил Монмут одним из исторически первых 10 городов в Великобритании. |
The National Museum of Beirut is the principal museum of archaeology in Lebanon. | Национальный музей Бейрута - главный археологический музей в Ливане. |
These activities will be expanded in the future with the establishment of a language research centre, a history and traditional values research centre and an archaeology research centre. | В будущем такая деятельность расширится и будут открыты лингвистический научно-исследовательский центр, центр исследований в области истории и традиционных ценностей и археологический научно-исследовательский центр. |
Hatay Archaeology Museum has the second largest collection of Roman mosaics in the world. | Археологический музей Антакьи имеет вторую по величине коллекцию античных мозаик в мире. |
The Methoni Sea Antiquities Centre and Archaeological Park is a centre of studies with continuous educational and communication activity aiming at training specialists and promoting underwater archaeology in Greece and presenting sea antiquities. | Центр античных древностей, поднятых с морского дна, и археологический парк в Метони является исследовательским центром, осуществляющим постоянную просветительскую и информационную деятельность в целях подготовки специалистов и развития подводной археологии в Греции, а также популяризации античных находок, поднятых с морского дна. |
The Museum of Ontario Archaeology in London, Ontario, is located adjacent to the site of another 500-year-old Neutral village. | Археологический музей Онтарио в г. Лондон, провинция Онтарио, расположен рядом с остатками ещё одного 500-летнего поселения нейтральных. |