Kazakhstan is washed from the south-west by the isolated reservoirs of the Caspian and Aral seas. |
С юго-запада территория Казахстана омывается изолированными водоемами Каспийского и Аральского морей. |
Kazakhstan is bordered on the south-west by the Caspian and Aral inland seas. |
С юго-запада территория Казахстана омывается изолированными водоемами Каспийского и Аральского морей. |
The initiatives already launched for environmental security in the Caspian and the Aral Seas are certain to have a positive influence on the cooperation activities of this Organization. |
Уже предпринятые инициативы по обеспечению экологической безопасности Каспийского и Аральского морей, несомненно, окажут позитивное влияние на деятельность этой организации в плане укрепления сотрудничества. |
Moreover, the document lists a number of causes of the Aral crisis but fails to mention the actual run-off losses, an objective indicator of water conservation. |
Кроме того, в документе перечислен ряд причин Аральского кризиса, но, тем не менее, в нем не упоминаются реальные потери стока - объективный показатель водосбережения. |
Research on "Caspian, Aral and Dead Sea Water Crisis and Perspectives" has been aimed at providing a comprehensive and objective environmental management setting for sustainable development, taking into account international political considerations and conflict resolution. |
Исследование по теме "Проблемы и перспективы водных ресурсов Каспийского, Аральского и Мертвого морей" нацелено на то, чтобы дать всеобъемлющую и объективную информацию о рациональном управлении ресурсами окружающей среды в интересах устойчивого развития с учетом факторов международной политики и проблем урегулирования конфликтов. |
Mr. BAISHEV (Kazakstan) said that Kazakstan's environmental problems, which had assumed global proportions, included the ecological consequences of nuclear testing at the former Semipalatinsk nuclear test site and the problems of the Aral and Caspian seas. |
Г-н БАИШЕВ (Казахстан) говорит, что к числу экологических проблем Казахстана, которые приобрели характер глобальных проблем, относятся экологические последствия ядерных испытаний на бывшем Семипалатинском ядерном полигоне и проблемы Аральского и Каспийского морей. |
Abramis brama orientalis inhabits the basins of the Caspian and Aral Seas. |
Обитает в бассейне Каспийского и Аральского морей. |
A. Skorokhod, A. Tsytsarin, L. Lisitsyna "Vertical distribution of the main salt-forming components in Aral and Caspian sea ice", Water Resources, Vol. |
Скороход А.И., Цыцарин А.Г., Лисицына Л.В. Вертикальное распределение основных солеобразующих компонентов во льдах Аральского и Каспийского морей. |
Fedorov, the owner of the Aral industrial settlement called by people as "bully Shodyr" forced the fishermen to go to the not yet frozen sea. |
Хозяин Аральского промсела Федоров, которого называют «хулиганом Шодыром» силой гонит рыбаков на еще не успевшее замерзнуть море. |
Central Asia forms a uniform environmental area comprising the closed-drainage system of the Caspian and Aral basins with no outlet to the ocean, which, combined with the arid climate, results in significant environmental limitations on economic activity and trade. |
ЦА находится в едином экологическом пространстве бессточных бассейнов Каспийского и Аральского морей, не имеющих выхода к мировому океану, что в сочетании с аридным климатом накладывает существенные экологические ограничения на экономическую деятельность и торговлю. |
In order to prevent further movement of salt and dust in the zone affected by the Aral crisis, trees have been planted over an area of 740,000 ha, including an area of 310,000 ha of dry seabed. |
В целях предотвращения развития соле-пылепереноса в зоне воздействия Аральского кризиса проведены лесопосадки на площади 740000 га, в т. ч. на осушенном дне моря на площади 310000 га. |
It is because of the underestimation of environmental factors that Kazakhstan today faces such ecological disasters as those involving the Aral and Caspian Seas and the former Semipalatinsk testing ground. |
В Казахстане именно недоучет экологического фактора привел к катастрофическому ухудшению состояния Аральского моря, Каспийского моря, положения в районе бывшего Семипалатинского испытательного полигона. |
Today in the Aral region, we are experiencing not just ecological but also socio-economic and demographic problems with global consequences, as the Secretary-General saw with his own eyes during his visit to the Aral region in April 2010. |
Сегодня в Приаралье возник сложный комплекс не только экологических, но и социально-экономических и демографических проблем, имеющих общепланетарные последствия, в чём убедился Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун при посещении региона Аральского моря в апреле 2010 года. |