The surname of Prophet Mohammed on Arabian лaд sounds as the name of tribe Kurajsh. |
Фамилия пророка Мохаммеда на арабский лад звучит как название племени Куйраш. |
Arabian people also on basis Catholic churches have created the direction of monotheism - an Islam. |
Арабский народ также на основе кафолической церкви создал свое направление монотеизма - ислам. |
Field Marshal Hune, Chief of Staff, the Arabian ambassador. |
Фельдмаршал Хьюн, начальник штаба, арабский посол. |
An Arabian sheikh offered me for this necklace his three fattest women. |
Один арабский шейх предлагал мне за это ожерелье трех своих самых тучных женщин. |
Kuraish there is changed name Kubera on Arabian like. |
Курайш - это измененное имя Кубера на арабский лад. |
Losing his father at early ages, Hadi continued his education himself, learning Arabian and Persian languages excellently. |
Рано потеряв отца, Хади сам продолжает своё образование, выучив в совершенстве арабский и фарси. |
The Arabian Cultural Center was constructed at the expense of the Syrian businessman Kivan Adnan. |
Арабский культурный центр - был построен на средства бизнесмена сирийского происхождения Аднана Кивана. |
In this region of the Earth it has received name Abraham or Ibrahim on Arabian like. |
В этом регионе Земли он получил имя Авраам или Ибрагим на арабский лад. |
What is needed now is an Arabian Jean Monnet. |
Что необходимо сейчас, так это арабский Жан Монне. |
His challenge is to keep Dubai pigeon free using falcons - an ancient Arabian solution for a modern urban problem. |
Его задача - избавлять Дубай от голубей с помощью соколов, древний арабский способ решения современной городской проблемы. |
Arabian Bean! - You hurt your back again? |
Арабский! ты снова повредил свою спину? |
An Arabian mare will cost you 50,000 levas. |
Арабский скакун обойдётся в 50000 левов. |
I mean, one minute, I was being proposed to by a handsome Arabian prince, and the next thing I know, I'm waking up in a French hospital. |
В какой-то момент мне делал предложение прекрасный арабский принц, а следующее, что помню, я очнулась во французской больнице. |
Persian, Portuguese, Italian, Russian, German, Norwegian, Romanian, Spanish, Swedish, Arabian, Dutch and French. |
Персидский, португальский, итальянский, русский, немецкий, норвежский, румынский, испанский, шведский, арабский, голландский и французский. |
For example, when I write this sentence Jackpot on my favorite machine - Arabian Nights is 1783052 GBP! |
Например, когда я пишу это предложение Джекпот на моей любимой машине - арабский ночей: 1783052 фунтов стерлингов! |
The Arabian chronicler, Ibn Battuta, writing on the Riau islands in the 13th century states: "Here there are little islands, from which armed black pirates with poised arrows emerged, possessing armed warships; they plunder people but do not enslave them." |
Арабский путешественник, Ибн Баттута, писал о островах Риау: «Здесь есть маленькие острова, на которых живут вооруженные черные пираты, стреляющие отравленными стрелами и обладающие вооруженными военными кораблями; они грабят людей, но не порабощают их.» |
The 14th century Arabian lexicographer Firuzabadi called it "Our Riddle", while the 13th century Persian astronomical writer Zakariya al-Qazwini said that "people tested their eyesight by this star." |
Арабский лексикограф 14-го века Файрузабади назвал его «Нашей загадкой», в то время как персидский астрономический писатель 13-го века Закария аль-Казвини сказал, что «люди проверяли своё зрение этой звездой». |
IT IS A CHAMPION ARABIAN, WINONA! |
Это Арабский чемпион, Вайнона! |
Instead of Cadiz... they set sail... for an obscure Arabian Sultanate, where the passengers were immediately sold into slavery. |
Вместо Кадиза они направились в некий арабский султанат, где всех пассажиров продали в рабство. |
C. 965 Arabian traveller Ibrahim Ibn Jakub wrote that the Prussians, living near the sea, were famous for their courage. |
Около 965 г. арабский путешественник Ибрагим ибн Якуб писал, что пруссы, живущие у побережья моря, славились своей храбростью. |
Jasminum sambac (Arabian jasmine or Sambac jasmine) is a species of jasmine native to a small region in the eastern Himalayas in Bhutan and neighbouring Bangladesh, India and Pakistan. |
Жасмин самбак, или Арабский жасмин (лат. Jasminum sambac) - вид жасмина, родиной которого является небольшой регион на востоке Гималаев в Бутане и соседних Индии и Пакистане. |
Arabic; OSA Old South Arabian; Et. |
Арабский язык; OSA Древние южноаравийские языки; Эф. |
It's an Arabian charm bracelet. |
Это арабский волшебный браслет. |
Actually, Jesus Christ or on Arabian like Kilab-Kurajsh, became the founder of new dynasty Kurajsh in the Arabian world. |
Фактически, Иисус Христос или на арабский лад Килаба-Курайш, стал основателем новой династии Курайш в арабском мире. |
Legend in India states that the Arabian ship, containing seven Arabian horses of good breeding, was shipwrecked off the shore of the Kachchh District. |
Индийские легенды говорят, что арабский корабль с семью породистыми арабскими лошадями потерпел кораблекрушение у берегов округа Кач. |