Kuraish there is changed name Kubera on Arabian like. | Курайш - это измененное имя Кубера на арабский лад. |
Arabian Bean! - You hurt your back again? | Арабский! ты снова повредил свою спину? |
The 14th century Arabian lexicographer Firuzabadi called it "Our Riddle", while the 13th century Persian astronomical writer Zakariya al-Qazwini said that "people tested their eyesight by this star." | Арабский лексикограф 14-го века Файрузабади назвал его «Нашей загадкой», в то время как персидский астрономический писатель 13-го века Закария аль-Казвини сказал, что «люди проверяли своё зрение этой звездой». |
Instead of Cadiz... they set sail... for an obscure Arabian Sultanate, where the passengers were immediately sold into slavery. | Вместо Кадиза они направились в некий арабский султанат, где всех пассажиров продали в рабство. |
Legend in India states that the Arabian ship, containing seven Arabian horses of good breeding, was shipwrecked off the shore of the Kachchh District. | Индийские легенды говорят, что арабский корабль с семью породистыми арабскими лошадями потерпел кораблекрушение у берегов округа Кач. |
Time has called him the "Arabian Warren Buffett". | Журнал «Time» дал ему прозвище «аравийский Уоррен Баффетт». |
It's an Arabian horse, man. | Это аравийский скакун, старик. |
She does not need an Arabian horse! | Не нужен ей аравийский скакун! |
Some of these are "charismatic" wildlife (e.g. the Arabian oryx) of ecotourism significance. | Некоторые из них относятся к "харизматической" дикой природе (например, аравийский орикс), имеющей существенное значение с точки зрения экотуризма. |
There is evidence that the nature of volcanism in the region may change due to the shift of stress at the boundary of the Arabian and Eurasian plates. | Вместе с этим, есть данные, что характер вулканизма в регионе в последнее время может измениться в связи со смещением напряжения на границе Аравийской и Евразийской плит. |
Except for a relatively small portion of its territory along the Syrian border that is a continuation of the Arabian Platform, Turkey geologically is part of the great Alpide belt that extends from the Atlantic Ocean to the Himalaya Mountains. | За исключением сравнительно небольшой части своей территории вдоль границы с Сирией, который является частью Аравийской плиты, Турция геологически является частью крупного альпийского горного пояса, который простирается от Атлантического океана до Гималаев. |
However, Bethlehem is affected also by annual waves of hot, dry, sandy and dust Khamaseen winds from the Arabian Desert, during April, May and mid-June. | На Вифлеем также влияют ежегодные волны горячих, сухих песчаных и пыльных ветров-хамсинов из Аравийской пустыни в апреле, мае и середине июня. |
The high intelligence, trainability, gentle disposition and stamina of the Arabian horse enable it to excel at a wide variety of activities especially as an endurance horse. | Понятливость, способность к быстрому обучению, кроткий нрав, выносливость и стойкость, свойственные аравийской лошади, делают ее незаменимым спутником в передвижениях по пустыне. |
Iraq contends that KPE's claim entirely neglects this fact, and that the refinery in Rotterdam must have realized large additional profits as a result of using the Arabian light crude oil. | Ирак утверждает, что в претензии "КПЮ" полностью игнорируется это обстоятельство и ТОТ ФАКТ, что нефтеперерабатывающее предприятие в Роттердаме должно было получить крупную дополнительную прибыль в результате использования легкой аравийской нефти. |
After leaving N.W.A, Arabian Prince began a solo career. | После ухода из N.W.A. Arabian Prince продолжает сольную карьеру. |
Two singles were released from Juju: "Spellbound" and "Arabian Knights". | В поддержку альбома было выпущено два сингла: «Spellbound» и «Arabian Knights». |
How Quick They Forget Arabian Nights (Reprise #3) High Adventure - A demo version performed by Menken and Ashman was featured on the 2004 special edition soundtrack. | «Нош Quick They Forget» «Arabian Nights (Reprise #3)» «High Adventure» - демо-версия этой песни была выпущена на специальном издании саундтрека 2004 года. |
In 2015, SPB TV signed an agreement with CNTV, Chinese internet-television (CCTV tele-holding's affiliate) for broadcasting its CCTV-4 (Chinese International), CCTV-9 Documentary, CCTV News, CCTV Français, CCTV Español, CCTV Russian and CCTV Arabian channels. | Тогда же был подписан контракт между SPB TV и интернет-телевидением CNTV (дочерней компанией телехолдинга CCTV) о трансляции каналов CCTV-4 (Chinese International), CCTV-9 Documentary, CCTV News, CCTV Français, CCTV Español, CCTV Русский и CCTV Arabian. |
The crude is Arabian extra light, a high-quality crude grade with a specific gravity of 42 degrees api and a sulphur content of less than 0.7 percent. | Добываемая нефть относится к высококлассной марке Arabian extra light, с удельной плотностью 42 градуса по api и содержанием серы менее 0,7 %. |
This belt was formed during the Cenozoic Era (about 66 to 1.6 million years ago), as the Arabian, African, and Indian continental plates began to collide with the Eurasian Plate. | Этот пояс образовался в кайнозойской эре (66 - 1,6 млн. лет назад), когда Аравийская, Африканская и Индостанская континентальные плиты начали сталкиваться с Евразийской плитой. |
Red Sea rifting began in the Eocene, but the separation of Africa and Arabia occurred in the Oligocene, and since then the Arabian Plate has been slowly moving toward the Eurasian Plate. | Красное море появилось в начале эоцена, но отделение Африки от Аравии происходило в олигоцене, и с того времени Аравийская плита медленно смещается в направлении к Евразийской плите. |
Musandan experiences occasional tremors as the Arabian Plate collides with the Eurasian Plate. | Мусандан испытывает некоторые колебания, когда Аравийская платформа сталкивается с евразийской плитой. |
Iraq states that Arabian Light crude oil was previously used by KPE for its lube oil plant in 1982, that the required tests for its use were accomplished and that the refinery was basically designed for this quality of crude. | е) Ирак заявляет, что аравийская нефть ранее использовалась "КПЮ" в качестве сырья для ее завода по производству смазочных материалов в 1982 году и что были проведены необходимые испытания на предмет ее использования, и поэтому нефтеперерабатывающее предприятие изначально предназначалось для работы с нефтью этого качества. |
The difference in gross margins between the expected (Kuwait export crude oil) case and the expected (Arabian Light crude oil) case results in the claim for loss of profits in the amount of USD 6,700,000 (the "original loss calculation"). | Разница в показателях валовой прибыли между ожидаемым сценарием использования кувейтской нефти и ожидаемым сценарием использования нефти сорта "легкая аравийская" и дает заявленный в претензии показатель упущенной выгоды в сумме 6700000 долл. США. ("первоначальный расчет потерь")8. |