Английский - русский
Перевод слова Aptitude

Перевод aptitude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Способность (примеров 24)
He has an aptitude for painting. У него есть способность к рисованию.
At an early age, she began drawing and showed an aptitude for art. В раннем возрасте начала рисовать и проявила свою способность к искусству.
During this course, Mr. de Souza showed remarkable aptitude for acquiring knowledge. В ходе этой стажировки г-н ди Соза продемонстрировал неординарную способность к усвоению знаний.
The Wonderlic is taken before the draft to assess each player's aptitude for learning and problem solving; a score of 26 is estimated to correspond with an IQ of 113. Тест Wonderlic проводится перед процедурой драфта, в нём оценивается способность игроков к обучению и поиску выходов из сложных ситуаций; оценка в 26 баллов соответствует IQ 112.
The Civil Service Law states that aptitude is the basis for occupying a position and this has been given concrete form with the appointment of women to posts in a number of Ministries, such as Health, Education and Higher Education. Закон о гражданской службе устанавливает, что основанием для занятия какой-либо должности является способность выполнять данную работу, что нашло конкретное выражение в назначении женщин на должности в ряде министерств, например Министерство здравоохранения, Министерство просвещения и Министерство высшего образования.
Больше примеров...
Aptitude (примеров 34)
Because of this you should review if there are any pending actions in the package manager aptitude. Поэтому проверьте, нет ли каких-нибудь отложенных действий в менеджере пакетов aptitude.
The recommended way to upgrade from previous Debian GNU/Linux releases is to use the package management tool aptitude. Для обновления Debian GNU/Linux до нового выпуска рекомендуется использовать программу управления пакетами aptitude.
To perform this review, launch aptitude in "visual mode" and press g ("Go"). Для выполнения этой проверки запустите aptitude в «интерактивном режиме» и нажмите g («Начали»).
If you are using aptitude, you will see a listing of these packages in the "Obsolete and Locally Created Packages" entry. Если вы используете aptitude, то полный список этих пакетов находится в разделе «Устаревшие и локально созданные пакеты».
Also, aptitude, unlike deborphan will not mark as obsolete packages that you manually installed, as opposed to those that were automatically installed through dependencies. В отличие от deborphan, aptitude не помечает устаревшими пакеты, которые вы установили вручную, в отличие от тех, которые были установлены автоматически для удовлетворения зависимостей.
Больше примеров...
Пригодность (примеров 20)
An aptitude, and I'm pretty sure this is it. Пригодность, и я вполне уверена, что это то, что надо.
In addition, job offers and application registration, job information, vocational aptitude testing and other relevant job services are offered through the Ministry of Labour (MOL) homepage on the Internet. Кроме того, узнать о наличии рабочих мест, зарегистрировать заявление, получить информацию о работе, проверить профессиональную пригодность и воспользоваться другими соответствующими услугами можно на созданной министерством труда (МТ) страничке в Интернете.
Moreover, continuing contracts, by definition more secure, would not promote improved performance or personal fulfilment, as staff would not have to demonstrate constantly their professional aptitude and usefulness to the Organization. Кроме того, использование по определению более гарантированных непрерывных контрактов не будет способствовать росту производственных показателей и самосовершенствованию сотрудников, поскольку они будут лишены необходимости постоянно доказывать свою профессиональную пригодность и полезность для Организации.
As is usual with orphans, she was given a Judge aptitude test at age nine. Как и все сироты, в 9 лет она прошла проверку на пригодность к работе Судьёй.
When a job-seeker applies to take part in labour-market measures, his or her aptitude and fitness for work is assessed by counsellors from the Directorate. Когда какое-либо лицо, ищущее работу, подает заявку на участие в мерах, принимаемых на рынке труда, советники Директората оценивают его или ее способности и пригодность для работы.
Больше примеров...
Склонность (примеров 7)
Fick began his work in the formal study of mathematics and physics before realising an aptitude for medicine. Фик начал свою работу в изучении математики и физики, прежде чем обрёл склонность к медицине.
Playing drums initially, Van Leeuwen sought to imitate Zeppelin drummer, John Bonham, but later switched to guitar and discovered that he had an aptitude for it. Первоначально играя на ударных, Ван Левен стремился подражать Джону Бонэму, но позже он переключился на гитару и обнаружил, что у него к ней склонность.
The proper selection of individuals is critical so as to ensure that these have the aptitude for training or advanced learning, and the necessary professional profiles to be able to effectively deploy their capacity at the desired level. Надлежащий отбор кандидатов имеет важнейшее значение для обеспечения того, чтобы они имели склонность к обучению и продвинутой подготовке и обладали надлежащим профессиональным профилем, чтобы эффективно реализовывать свой потенциал на желаемом уровне.
While UNRWA might consider enrolling more staff in the Chartered Institute of Purchasing and Supply programme, that would have to be done on a case-by-case basis because of the degree of English language proficiency required, as well as the aptitude for taking university-level courses. БАПОР может рассмотреть вопрос о привлечении большего числа сотрудников для прохождения программы в Чартерном институте закупок и поставок, однако это должно осуществляться на индивидуальной основе, потому что требуются хорошее знание английского языка, а также склонность к тому, чтобы пройти курсы на уровне университета.
Ross was an avid outdoorsman, an Eagle Scout like his father, and displayed an early aptitude for math. Ульбрихты зарабатывали на недвижимости, строили и сдавали в аренду дома на побережье Коста Рики. Росс очень любил походы, был бойскаутом и как и его отец, проявлял раннюю склонность к математики.
Больше примеров...
На профпригодность (примеров 5)
According to this aptitude test, I should be a professional athlete, a park ranger, or a correctional officer. Согласно этому тесту на профпригодность, я должна быть профессиональным спортсменом, смотрителем парка или сотрудником исправительного учреждения.
Now, we've graded your aptitude tests and assigned you specialties to match your skills. Итак, мы проверили ваши тесты на профпригодность и назначили вас на специальности в соответствии с вашими навыками.
That you failed the exam aptitude 18 times? Это вы завалили экзамен на профпригодность 18 раз?
Ever since Dalia failed her career aptitude test, her dad's been leaning on me to make sure she has one. С тех пор, как Далия завалила свой тест на профпригодность, ее отец давит на меня, чтобы я ей ее обеспечила.
He had failed the examination after his first year of training and was thus ineligible for a traineeship in September 2003 but had to undergo a one-month aptitude test at the school. Он не смог сдать экзамены после первого года обучения и, таким образом, не был готов к прохождению практики в сентябре 2003 года, а должен был пройти месячное тестирование на профпригодность в школе.
Больше примеров...