Английский - русский
Перевод слова Apprehending
Вариант перевода Задержать

Примеры в контексте "Apprehending - Задержать"

Примеры: Apprehending - Задержать
The Serbian Government must give its full support to the operational services that have been tasked with tracking and apprehending the fugitives. Правительство Сербии должно оказать всестороннюю поддержку оперативным службам, которым поручено выследить и задержать лиц, скрывающихся от правосудия.
Well, how do you plan on apprehending him? Ну, как ты планируешь задержать его?
Is there any chance of apprehending these men? Есть какие-нибудь шансы задержать этих людей?
They'll be in various stages of shock, but any information you might get could be the key to apprehending these suspects. Они в разной степени шока, но любая информация, которую вы сможете добыть, может помочь задержать подозреваемых.
Finally, I have already raised the critical issue of the six outstanding fugitives, and in particular, the necessity of apprehending Mladic and Karadzic. Наконец, я уже поднимал крайне важный вопрос о шести остающихся на свободе беглецах, и в частности о необходимости задержать Младича и Караджича.
I was apprehending a criminal. Я пытался задержать преступника!
The Tribunal has been successful in apprehending suspects alleged to have higher-level command and control responsibilities. Трибуналу удалось задержать лиц, входивших, как предполагается, в руководство.
In our top story tonight, it's been 24 hours since the Burbank Buy More burned to the ground, and the police have had no luck in apprehending the two lead suspects. В главной новости сегодняшнего вечера, прошло 24 часа с тех пор как бербенкское отделение «Бай Мор» сожгли дотла и полиции так и не удалось задержать двух главных подозреваемых.
4.6 On 19 October 1995, the investigating magistrate ordered a commission of inquiry to interview the officers in charge of apprehending the A TI'A I MUA members on 9 September. 4.6 19 октября 1995 года следственный судья распорядился учредить комиссию по расследованию, с тем чтобы опросить военнослужащих, которым было поручено задержать членов союза А ТИ'А И МУА 9 сентября.
It will also question the seriousness of the international community in apprehending them and their ilk and will pose threats to the long-term future, peace and security of Bosnia and Herzegovina. Такое положение также поставит под вопрос серьезность международного сообщества в его стремлении задержать преступников и их приспешников и поставит под угрозу долгосрочные перспективы будущего, мир и безопасность Боснии и Герцеговины.