Similarly the commentary was apposite and useful. |
Таким образом, этот комментарий также является уместным и полезным. |
Thus it does not appear to be apposite for the given situation. |
Поэтому он не представляется уместным в данной ситуации. |
The Special Rapporteur believes it to be apposite to draw attention to the matter in this report. |
Специальный докладчик считает уместным обратить внимание на этот вопрос в настоящем докладе. |
In this connection, I should like to quote a remark about the United Nations which I consider apposite. |
В этой связи я хотел бы процитировать высказывание, касающееся Организации Объединенных Наций, которое мне кажется уместным. |
It may also be apposite to evaluate the threshold required. |
Может быть также уместным оценить требуемую пороговую величину. |
Sir Michael Wood said that, in the first sentence, the term "obligation" would be more apposite than the word "need". |
Сэр Майкл Вуд говорит, что в первом предложении слово "обязательство" представлялось бы более уместным, чем слово "необходимость". |
Mr. YUTZIS said that Mr. Aboul-Nasr's proposal was apposite in the light of reports that the Government itself was hindering relief supplies. |
Г-н ЮТСИС говорит, что предложение г-на Абул-Насра является уместным в свете сообщений о том, что само правительство мешает осуществлению предоставления помощи. |
It was pointed out that the notion of acquiescence was apposite in treaty law, even if the circumstances in which the "conduct" referred to in article 45 of the Vienna Conventions might constitute consent could not be determined beforehand. |
Было также о отмечено, что понятие согласия является уместным в праве договоров, даже если заранее и невозможно определить обстоятельства, при которых "поведение", о котором говорится в статье 45 Венских конвенций, равносильно согласию. |
Against that background, the issuance of "An Agenda for Peace" and "An Agenda for Development" is particularly apposite at the end of this century. |
На фоне этого опубликование "Повестки дня для мира" и "Повестки дня для развития" является особенно уместным в конце этого столетия. |
The very apposite point has been made, however, that democracy cannot on its own be a panacea for the diverse problems that confront many countries. |
Однако весьма уместным является то замечание, что демократия сама по себе не может быть панацеей для решения стоящих перед многими странами разнообразных проблем. |
He questioned whether the expression "multiracial" was apposite as a description of Romania since over 89 per cent of the population was Romanian; the second largest group, the Hungarians, accounted for a further 7 per cent. |
Он спросил, является ли уместным использование слова "многорасовое" для описания Румынии, поскольку более 89 процентов населения являются румынами; вторая по численности группа, венгры, составляет 7 процентов. |