Английский - русский
Перевод слова Apparel

Перевод apparel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одежда (примеров 29)
Carpets, leather, apparel, textiles and upholstery Ковры, кожа, одежда, ткани и обивоч-ные материалы
I decided my apparel was unimportant and I could explain without a proper suit. Я решил, что моя одежда была не важна, и что я смогу объясниться и без надлежащего костюма.
Electronic and electrical goods, apparel and textiles are the other major categories of goods imported from developing countries by developed countries. Электроника и электротехника, одежда и текстильные изделия являются другими крупными позициями импорта из развивающихся стран в развитые.
Now, the reason for this, the reason that the fashionindustry doesn't have any copyright protection is because thecourts decided long ago that apparel is too utilitarian to qualifyfor copyright protection. А причина, почему в индустрии моды нет никакой защитыавторского права, состоит в том, что суд уже давно постановил:одежда является предметом слишком практичным, чтобы требоватьзащиты авторского права.
Initiatives to tighten performance requirements, such as Worldwide Responsible Apparel Production, the Apparel Industry Initiative and the Clean Clothes Campaign, are growing trends. Усиливается тенденция к выдвижению инициатив по ужесточению производственных требований, таких, как Всемирная инициатива за ответственное производство одежды, Инициатива швейной промышленности и кампания "Чистая одежда".
Больше примеров...
Швейной (примеров 36)
The creation of jobs in the textile and apparel industry in Madagascar has been able to provide a viable means for a significant number of individuals and households to increase their income. Создание рабочих мест в текстильной и швейной промышленности на Мадагаскаре позволило обеспечить эффективные средства для повышения доходов значительного числа отдельных людей и домохозяйств.
Special concessions available under the European Union Generalised System of Preferences (EU-GSP+) scheme supported the commendable growth in the apparel sector in 2007. Особые льготы, предоставляемые в соответствии со Всеобщей системой преференций Европейского союза (ЕС-ВСП+), содействовали заметному росту в секторе швейной промышленности в 2007 году.
(b) The success of recent years in the manufacturing sector is largely due to the phenomenal growth of apparel exports, aided partly by the Multi-fiber Agreement. Ь) успешные результаты деятельности обрабаты-вающей промышленности в последние годы в значи-тельной мере обусловлены необычайным ростом объема экспорта швейной продукции, а также частично дей-ствием Соглашения по изделиям из различных видов волокон.
In United States, AGOA benefits for SSA are significant for those receiving apparel benefits because preferential margin is large and are fully used by eligible exporters. В Соединенных Штатах закон об обеспечении роста и возможностей в Африке (ЗРВА) предусматривает для стран Африки к югу от Сахары серьезные преимущества в секторе продукции швейной промышленности, поскольку преференциальные льготы значительны по размерам и полностью используются экспортерами, подпадающими под действие этих положений.
Private Standards and Market Access: A Mapping Exercise in the Textiles and Apparel Sector 10 час. 25 мин. Частные стандарты и доступ на рынки: пример текстильной и швейной промышленности
Больше примеров...
Швейная промышленность (примеров 4)
Women workers in developing countries were particularly vulnerable in such sectors as apparel, agriculture and tourism, where they predominated. Трудящиеся женщины в развивающихся странах особенно уязвимы в таких секторах, как швейная промышленность, сельское хозяйство и туризм, где они составляют основную массу занятых.
Among others, the apparel sector in Jordan and the steel sector in Egypt became established as export revenue earners for their respective countries. В частности, швейная промышленность Иордании и сталелитейный сектор в Египте стали выступать в их соответствующих странах в роли источников получения экспортных доходов.
Wearing apparel; dressing and dyeing of fur Швейная промышленность; производство меховых изделий
Traditional and non-traditional exports from smaller countries tend to be concentrated in critical areas, such as agricultural products, textiles and apparel. Как правило, традиционное и нетрадиционное экспортное производство стран с более слабой экономической базой концентрируется в важнейших для их экономики секторах, таких, как сельское хозяйство, текстильная и швейная промышленность.
Больше примеров...
Швейные изделия (примеров 3)
With the elimination of apparel quotas in January 2005, Nepal's garment exports - a major foreign exchange source - had declined by 39 per cent, and over 60 garment industries had closed down, with the loss of 50,000 jobs. После отмены квот на швейные изделия в январе 2005 года непальский экспорт одежды, являющийся одним из основных источников иностранной валюты, сократился на 39 процентов, при этом было закрыто свыше 60 швейных предприятий, что привело к потере 50000 рабочих мест.
Apparel and clothing accessories, furs, leather travel goods Швейные изделия и принадлежности одежды, меха, дорожные товары из кожи
Apparel, leather and fur items Швейные изделия, изделия из кожи и меха
Больше примеров...
Одеяние (примеров 4)
Note, all-white apparel is not as standardized as we thought. Внимание: белое одеяние - вовсе не стандарт, как мы считали.
Raghu, apparel brought. Рагху, одеяние принесли.
Apparel for the funeral in the closet. Одеяние для похорон в шкафу.
This is our own label, Awesome Apparel. Это наш собственный лейбл, "Удивительное Одеяние".
Больше примеров...
Одежных (примеров 2)
Manufacture of other textiles, except apparel Производство прочих тканей, кроме одежных
DATA CPI field economists in apparel stores (outlets in index terminology) throughout the United States collect the data that are used to calculate the apparel hedonic regression models. В одежных магазинах ("сбытовых точках" по терминологии разработки индексов) на территории всех Соединенных Штатов экономисты-регистраторы по сбору данных для ИПЦ собирают данные, используемые при расчете моделей гедонической регрессии применительно к одежде.
Больше примеров...
Облачение (примеров 1)
Больше примеров...