Английский - русский
Перевод слова Apparel

Перевод apparel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одежда (примеров 29)
The apparel, for men and women was released in spring of 2016. Одежда для мужчин и женщин была выпущена весной 2016 года.
Sectors of Economy - Textiles and Apparel - UKRAINETRADEINVEST.COM: Connecting foreign buyers and investors with Ukrainian companies. Сектора экономики - Текстиль и одежда - UKRAINETRADEINVEST.COM: Инвестиционные возможности Украины.
Furthermore, some of these countries were able to increase their export sophistication by transforming export-oriented industries (as parts of GSCs) from those based on raw materials and low-technology manufacturing (agro-food, apparel, footwear etc.) to one dominated by medium-technology exports. Кроме того, некоторые из этих стран сумели повысить уровень сложности своего экспорта за счет перевода экспортных отраслей (как составляющих ГПСЦ) с сырьевой основы и низкотехнологичного производства (агропродовольствие, одежда, обувь и т.д.) на экспорт с преобладанием среднетехнологичной продукции.
Not only that, but this first-ever consumer's power, or consumer's campaign has grown in other countries and other industries, maybe chocolate, maybe apparel, maybe shoes - it has gone beyond. Более того, эта первая мощная потребительская кампания проникла и в другие страны и другие области промышленности, будь то шоколад, одежда или обувь - кампания ширилась.
Standard, non-differentiated products (e.g. standard apparel, electronics, toys), long or short life cycle Стандартная, недифференцированная продукция (например, готовая одежда, электроника, игрушки), продолжительный или короткий срок эксплуатации
Больше примеров...
Швейной (примеров 36)
For instance, following trade liberalization, Zimbabwe experienced a decline in output and employment in textiles, wearing apparel and footwear industries in the mid-1990s. Например, в середине 90-х годов после либерализации торговли в Зимбабве наблюдалось сокращение производства и занятости в текстильной, швейной и обувной промышленности.
Their future is further clouded by the fact that the United States and the European Union will phase out their apparel quotas next year, potentially reducing quota-hopping investment in South Africa and the broader region. Их будущее еще больше омрачается тем фактом, что Соединенные Штаты и Европейский Союз ликвидируют свои квоты на продукцию швейной промышленности в следующем году, потенциально сокращая инвестиции в ЮАР и весь регион.
Using secondary data, it reviews the employment effects of NAFTA in sectors where women form a high percentage of the labour force - non-traditional export agriculture, and the textiles, apparel and maquiladora industries. На основании вторичных данных в нем исследуется воздействие НАФТА на занятость в тех секторах, где женщины составляют б льшую часть рабочей силы - в нетрадиционном сельском хозяйстве, ориентированном на экспорт, текстильной, швейной и парфюмерной промышленности.
The major challenges were the high international oil prices, the adverse weather conditions experienced in the first half of the year, intense competition for apparel exports in the major destinations and the unsettled security situation in the country. К основным проблемам относились высокие мировые цены на нефть, неблагоприятные погодные условия в первом полугодии этого года, острая конкуренция за экспорт продукции швейной промышленности в основные страны и сложное внутреннее положение в стране.
x. put in place a supportive mechanism for the LDCs to face the challenges in the post-MFA regime which will have adverse impact on the growth in their apparel export. х) создать механизм поддержки для НРС, с тем чтобы они могли решать трудные задачи, связанные с применением режима после прекращения действия МСТ, который окажет негативное воздействие на рост экспорта продукции их швейной промышленности;
Больше примеров...
Швейная промышленность (примеров 4)
Women workers in developing countries were particularly vulnerable in such sectors as apparel, agriculture and tourism, where they predominated. Трудящиеся женщины в развивающихся странах особенно уязвимы в таких секторах, как швейная промышленность, сельское хозяйство и туризм, где они составляют основную массу занятых.
Among others, the apparel sector in Jordan and the steel sector in Egypt became established as export revenue earners for their respective countries. В частности, швейная промышленность Иордании и сталелитейный сектор в Египте стали выступать в их соответствующих странах в роли источников получения экспортных доходов.
Wearing apparel; dressing and dyeing of fur Швейная промышленность; производство меховых изделий
Traditional and non-traditional exports from smaller countries tend to be concentrated in critical areas, such as agricultural products, textiles and apparel. Как правило, традиционное и нетрадиционное экспортное производство стран с более слабой экономической базой концентрируется в важнейших для их экономики секторах, таких, как сельское хозяйство, текстильная и швейная промышленность.
Больше примеров...
Швейные изделия (примеров 3)
With the elimination of apparel quotas in January 2005, Nepal's garment exports - a major foreign exchange source - had declined by 39 per cent, and over 60 garment industries had closed down, with the loss of 50,000 jobs. После отмены квот на швейные изделия в январе 2005 года непальский экспорт одежды, являющийся одним из основных источников иностранной валюты, сократился на 39 процентов, при этом было закрыто свыше 60 швейных предприятий, что привело к потере 50000 рабочих мест.
Apparel and clothing accessories, furs, leather travel goods Швейные изделия и принадлежности одежды, меха, дорожные товары из кожи
Apparel, leather and fur items Швейные изделия, изделия из кожи и меха
Больше примеров...
Одеяние (примеров 4)
Note, all-white apparel is not as standardized as we thought. Внимание: белое одеяние - вовсе не стандарт, как мы считали.
Raghu, apparel brought. Рагху, одеяние принесли.
Apparel for the funeral in the closet. Одеяние для похорон в шкафу.
This is our own label, Awesome Apparel. Это наш собственный лейбл, "Удивительное Одеяние".
Больше примеров...
Одежных (примеров 2)
Manufacture of other textiles, except apparel Производство прочих тканей, кроме одежных
DATA CPI field economists in apparel stores (outlets in index terminology) throughout the United States collect the data that are used to calculate the apparel hedonic regression models. В одежных магазинах ("сбытовых точках" по терминологии разработки индексов) на территории всех Соединенных Штатов экономисты-регистраторы по сбору данных для ИПЦ собирают данные, используемые при расчете моделей гедонической регрессии применительно к одежде.
Больше примеров...
Облачение (примеров 1)
Больше примеров...