| Principal Macedonian exports to the United States are tobacco, apparel, iron, and steel. | Македонский экспорт в США: табак, одежда, железо и сталь. |
| Well, you're better informed scientifically than your apparel might suggest. | Ну, ты гораздо более научно подкованный чем говорит твоя одежда |
| Sectors of Economy - Textiles and Apparel - UKRAINETRADEINVEST.COM: Connecting foreign buyers and investors with Ukrainian companies. | Сектора экономики - Текстиль и одежда - UKRAINETRADEINVEST.COM: Инвестиционные возможности Украины. |
| Not only that, but this first-ever consumer's power, or consumer's campaign has grown in other countries and other industries, maybe chocolate, maybe apparel, maybe shoes - it has gone beyond. | Более того, эта первая мощная потребительская кампания проникла и в другие страны и другие области промышленности, будь то шоколад, одежда или обувь - кампания ширилась. |
| Standard, non-differentiated products (e.g. standard apparel, electronics, toys), long or short life cycle | Стандартная, недифференцированная продукция (например, готовая одежда, электроника, игрушки), продолжительный или короткий срок эксплуатации |
| The apparel industry was successfully phasing out child labour, with support from the International Labour Organization and UNICEF. | При поддержке со стороны Международной организации труда и ЮНИСЕФ на поэтапной основе успешно решается проблема эксплуатации детей в швейной промышленности. |
| The apparel industry accounted for 57 per cent of total exports and was also a major economic sector. | На долю швейной промышленности приходится 57 процентов общего объема экспорта, что делает ее также одним из главных экономических секторов. |
| The last factor is best illustrated by the case of the textiles and apparel sector in Ghana (box 1). | Значимость последнего фактора можно лучше всего проиллюстрировать на примере текстильной и швейной промышленности в Гане (вставка 1). |
| The African Growth and Opportunity Act (AGOA) of the United States for sub-Saharan African countries offers an important source of duty-free access to the United States market, especially in the textile and apparel sectors, thereby creating opportunities for investors. | Закон о содействии экономическому росту и расширению возможностей африканских стран, принятый Соединенными Штатами в отношении африканских стран, расположенных к югу от Сахары, является важным средством обеспечения беспошлинного доступа на рынок Соединенных Штатов, особенно для текстильной и швейной промышленности, что создает определенные возможности для инвесторов. |
| There's a lot of money in the apparel industry. | В швейной промышленности крутится много денег. |
| Women workers in developing countries were particularly vulnerable in such sectors as apparel, agriculture and tourism, where they predominated. | Трудящиеся женщины в развивающихся странах особенно уязвимы в таких секторах, как швейная промышленность, сельское хозяйство и туризм, где они составляют основную массу занятых. |
| Among others, the apparel sector in Jordan and the steel sector in Egypt became established as export revenue earners for their respective countries. | В частности, швейная промышленность Иордании и сталелитейный сектор в Египте стали выступать в их соответствующих странах в роли источников получения экспортных доходов. |
| Wearing apparel; dressing and dyeing of fur | Швейная промышленность; производство меховых изделий |
| Traditional and non-traditional exports from smaller countries tend to be concentrated in critical areas, such as agricultural products, textiles and apparel. | Как правило, традиционное и нетрадиционное экспортное производство стран с более слабой экономической базой концентрируется в важнейших для их экономики секторах, таких, как сельское хозяйство, текстильная и швейная промышленность. |
| With the elimination of apparel quotas in January 2005, Nepal's garment exports - a major foreign exchange source - had declined by 39 per cent, and over 60 garment industries had closed down, with the loss of 50,000 jobs. | После отмены квот на швейные изделия в январе 2005 года непальский экспорт одежды, являющийся одним из основных источников иностранной валюты, сократился на 39 процентов, при этом было закрыто свыше 60 швейных предприятий, что привело к потере 50000 рабочих мест. |
| Apparel and clothing accessories, furs, leather travel goods | Швейные изделия и принадлежности одежды, меха, дорожные товары из кожи |
| Apparel, leather and fur items | Швейные изделия, изделия из кожи и меха |
| Note, all-white apparel is not as standardized as we thought. | Внимание: белое одеяние - вовсе не стандарт, как мы считали. |
| Raghu, apparel brought. | Рагху, одеяние принесли. |
| Apparel for the funeral in the closet. | Одеяние для похорон в шкафу. |
| This is our own label, Awesome Apparel. | Это наш собственный лейбл, "Удивительное Одеяние". |
| Manufacture of other textiles, except apparel | Производство прочих тканей, кроме одежных |
| DATA CPI field economists in apparel stores (outlets in index terminology) throughout the United States collect the data that are used to calculate the apparel hedonic regression models. | В одежных магазинах ("сбытовых точках" по терминологии разработки индексов) на территории всех Соединенных Штатов экономисты-регистраторы по сбору данных для ИПЦ собирают данные, используемые при расчете моделей гедонической регрессии применительно к одежде. |