| Well, the Venus de Milo is aphrodite, the goddess of love and beauty. | Ну, Венера Милосская - это Афродита, богиня любви и красоты. |
| An ancestor of Phalaenopsis aphrodite, I suspect. | Полагаю, это предок Фалинопсиса Афродита. |
| Zeus, Athena, Aphrodite, Artemis, a gallant band of travelers. | Афродита, Артемида, отважные путники. |
| I shall make everything all righty because I am the beautiful Aphrodite. | Я щас всё поправлю, Ведь я прелестная Афродита. |
| Aphrodite callipygous with the guest conductor of the Royal Symphony Orchestra. | Афродита Прекраснозадая с дирижёром Королевского симфонического оркестра. |
| Tomb I. Aphrodite and Eros. | Гробница I. Афродита и Эрот. |
| He said that Aphrodite is dead. | Он сказал, что Афродита мертва. |
| In our case, however, it is not Dionysus but Aphrodite. | В нашем случае, это не Дионис, а Афродита. |
| I fear that Aphrodite may never answer your prayers. | Боюсь, Афродита никогда не ответит на твои молитвы. |
| The basic premise is that the Greek Goddess Aphrodite has secretly recruited 5 schoolgirls on earth to be her Venus Warriors. | Согласно сюжету, греческая богиня Афродита (Венера) тайно отобрала 5 земных школьниц, ставших её Воинами. |
| [] You are now Aphrodite. Lover of Hermes. | Теперь ты - Афродита, любовница Гермеса, |
| Achilles desires to see Helen, and Aphrodite and Thetis contrive a meeting between them. | После этого Ахилл желает увидеть Елену, и Афродита и Фетида организуют место для их встречи. |
| Well, if you feel empty when you pray to Zeus or Poseidon or Aphrodite, it's because it is empty. | Я чувствую себя молиться Зевс, Посейдон и Афродита, потому что они сами являются полыми. |
| Aphrodite, the Goddess of War wouldn't take this... and neither will I! | Афродита, богиня войны, такого бы не потерпела, и я тоже! |
| He believed that Aphrodite, a woman... in case you didn't know... formed the human eye and lit a fire in it, allowing us to see. | Он считал, что Афродита, женщина, если вы не знали, создала человеческий глаз и зажгла в нём огонь, позволяющий нам видеть. |
| Aphrodite, I could... not only get you inside... I could give you a guided tour. | Афродита, я могу не только отвести вас туда, но и показать вам достопримечательности. |
| The reprint of published materials is supposed only from the sanction of Aphrodite co. with the obligatory indication of the author of materials and a source of the publication. | Перепечатка публикуемых материалов допускается только с разрешения фирмы «Афродита» с обязательным указанием автора материалов и источника публикации. |
| Like Aphrodite rising from the sea. | Афродита встает из пены. |
| You are now Aphrodite. Lover of Hermes. | Афродита, любовница Гермеса, |
| Sign up for our new Aphrodite Express credit card... | Закажите кредитную карту Афродита Экспресс... |
| Aphrodite, Cleopatra, Eurydice. | Афродита, Клеопатра, Эвридика. |
| lam Aphrodite, the goddess. | Я - Афродита, богиня. |
| Aphrodite, something like that. | Афродита, кажется так. |
| Marble Aphrodite, $85? | Нет. Мраморная Афродита, 85 долларов? |
| The really feminine Aphrodite side. | Настоящая женская сторона - Афродита.» |