| Where you been, Aphrodite? | Где ты была, Афродита? |
| Aphrodite, the queen of Major Land, scatters the Notes that make up the Legendary Score into the human world and sends a fairy named Hummy to Kanon Town in order to recover them. | Афродита, королева страны Мажор, рассеивает Легендарную Партитуру в человеческий мир и просит фею по имени Хамми найти ноты, чтобы восстановить мелодию счастья. |
| Aphrodite, the patron of the Amazons, swore that her women would save the world with love from the hatred and warfare of Ares, meaning he opposed their creation. | Афродита, покровительница Амазонок, поклялась, что они будут защищать мир от ненависти и войн Ареса, неся любовь. |
| Hera offered political power; Athena promised infinite wisdom; and Aphrodite tempted him with the most beautiful woman in the world: Helen, wife of Menelaus of Sparta. | Гера обещала Парису власть, Афина - воинскую славу, Афродита - прекраснейшую из женщин - Елену, жену Менелая, царя Спарты. |
| Aphrodite Baggot, who does it behind the Dog and Trumpet? | Афродита Вэггот, что ублажит любого на задворках "Пса с Трубой"? |
| During Episode 35, she reveals herself to be Major Land's princess, the daughter of Aphrodite and Mephisto. | Потом она раскрывает себя как принцесса Королевства Мажор, дочь Мефисто и Афродиты. |
| The publishing house "Geleos" came out four publications: "The gift of Aphrodite", "Happy choice", "Riddles of Fate" and under the pseudonym of Olivia Claymore her novel "The French Messalina". | В издательстве «Гелеос» вышло четыре публикации: «Дар Афродиты», «Счастливый выбор», «Загадки судьбы» и под псевдонимом Оливия Клеймор вышел роман «Французская Мессалина». |
| The symbol's the flower of aphrodite. | Символ - цветок Афродиты. |
| CYPRUS - the Island of Aphrodite, an island of amazing diversity where majestic peaks meet the crystal turquoise waters of the Mediterranean Sea, where ancient history and culture live side by side with all the amenities that come with modern living. | КИПР - Остров Афродиты, остров поразительного разнообразия, где величественные горные вершины встречаются с кристально чистыми лазурными водами Средиземного моря, где античная история и культура сочетаются со всеми удобствами современной жизни. |
| My dear, even Aphrodite herself could not construct a more odious union. | Даже у Афродиты не было бы шанса. |
| But if you want one more shot, I know a date that will turn this mighty Aphrodite into your purple rose of Cairo. | Но если тебе нужна еще одна попытка, я знаю идеальное свидание, которое превратит эту могущественную Афродиту в твою Пурпурную розу Каира. |
| How like Aphrodite and Athena. | Как ты похожа на Афродиту и Афину. |
| But we don't believe in them anymore than nowadays we believe in Thor, Amen-Rah, or Aphrodite. | Но сегодня мы уже не верим в Тора, Амер-Ра или Афродиту. |
| Athena manipulates Aphrodite into believing that Medusa is plotting against her. | А Афродиту Афина заставляет помочь, говоря, что Медуза замышляет против неё. |
| From the tip of your nose to the bridge to the curve of your brow you put me in mind of a Greek sculpture I'm familiar with, of Aphrodite, the goddess of love. | Ваш профиль, от кончика носа до надбровной дуги, напоминает мне одну греческую скульптуру, Афродиту Богиню любви. |
| Their love and infringement by the Aphrodite of matrimonial fidelity very much frequently is mentioned with antique mythology. | Об их любви и нарушении Афродитой супружеской верности очень часто упоминает античная мифология. |
| And you shall be called Aphrodite, for you will use your beauty to win over those whose services we need. | И Вас нужно назвать Афродитой, поскольку Вы будете использовать свою красоту, чтобы завоевывать тех, в чьих услугах мы нуждаемся. |
| Caesar will think himself on Olympus with Aphrodite. | Цезарю покажется, что он на Олимпе с Афродитой. |
| The Greeks identified her with Aphrodite. | Греки называли ее Афродитой. |
| He possesses Aphrodite in order to steal all the music in Major Land. | Он притворяется Афродитой, чтобы украсть всю музыку в Королевстве Мажор. |
| You would do Aphrodite credit. | Ты делаешь честь Афродите. |
| During her second husband's absence on an expedition to Syria, she dedicated locks of her hair to Aphrodite for his safe return and victory in the Third Syrian War, and placed the offering in the temple of the goddess at Zephyrium. | Когда её муж отправился в военный поход в Сирию, ради его счастливого возвращения она пожертвовала свои волосы Афродите и поместила их в храм богини в Зефирионе. |
| New Paphos was founded at the end of the 4th century BC as a port intended for Greek pilgrims arriving to pay tribute to Aphrodite. | Этот город был основан в конце IV века до н.э. как порт для греческих паломников, которые прибывали сюда воздать хвалу Афродите. |
| The album doesn't include "Better than Today", which was not included due to it appearing on Minogue's then forthcoming album Aphrodite. | На пластинку не попала песня "Better than Today", так как она должна была попасть в следующий альбом Миноуг Aphrodite. |
| The album was re-issued again in 2011 with an altered track list for the South African leg of Kylie's Aphrodite World Tour. | Альбом был переиздан ещё раз, в 2011-м году, с альтернативным треклистом для южно-африканской части турне Aphrodite World Tour. |
| In the 1920s he contributed stories and poems to a popular weekly magazine, The Bulletin, as well as editing the literary magazines Vision (with his father Norman Lindsay) and London Aphrodite. | В 1920-х годах публиковал свои рассказы и поэмы в журнале The Bulletin, а также работал редактором в литературных журналах Vision и London Aphrodite. |
| Aphrodite Hills also features large heated indoor and outdoor swimming pools. | В отеле Aphrodite Hills также есть подогреваемый крытый и открытый бассейн. |
| Neil McCormick from The Daily Telegraph complimented Price for enlisting a "top notch" team of collaborators and termed Aphrodite a "mainstream pop blast". | Нил Маккормик из газеты The Daily Telegraph похвалил Прайса за привлечение к записи пластинки команды «первоклассных» продюсеров, назвав Aphrodite современным поп-хитом. |