Английский - русский
Перевод слова Aperture

Перевод aperture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Апертура (примеров 13)
The radar has an aperture of 305 metres and a transmitter power of 900 kilowatts. Апертура радиолокатора составляет 395 метров, а мощность передатчика - 900 кВт.
The condition for validity is fairly weak, and it allows all length parameters to take comparable values, provided the aperture is small compared to the path length. Условие применимости достаточно слабо и позволяет все характерные размеры взять как сравнимые величины, если апертура много меньше, чем длина пути.
Updating and further enhancement of the Aperture system was undertaken during 2000. В 2000 году была проведан работа по модернизации и совершенствованию системы «Апертура».
The inventory data (item description, make and location) was entered in the UNDP's Aperture system and corrections to previous data were made. Данные инвентаризации (наименование имущества, производитель и местонахождение) были внесены в систему ПРООН «Апертура», а в имевшиеся данные были внесены исправления.
Currently, the Aperture team is focusing on: В настоящее время группа, занимающаяся системой «Апертура», целенаправленно работает над следующими вопросами:
Больше примеров...
Отверстие (примеров 29)
It captures pictures with a resolution of 13 megapixels and has a large aperture f1.8 lens. Он делает снимки с разрешением 13 мегапикселей и имеет большое отверстие объектива f1.8.
The key aperture to an external key switch shall be shuttered or otherwise protected against the penetration of dirt and/or water. Отверстие для ключа внешнего выключателя должно быть снабжено заслонкой или каким-либо иным образом защищено от проникновения грязи и/или воды.
So there's one more improvement that nature made, which is to replace the pinhole, the simple aperture... Природа сделала последнее улучшение, заменив это миниатюрное, простое отверстие
6.8.2.2.6 [1.3.4 21x132] Tanks intended for the carriage of substances for which all the openings are required to be above the surface level of the liquid may be equipped, in the lower part of the body, with a cleaning aperture (fist-hole). 6.8.2.2.6 [1.3.4 21х132] Резервуары, предназначенные для перевозки веществ, при которой все отверстия должны быть расположены выше уровня жидкости, могут иметь у основания отверстие для очистки (эксплуатационное отверстие).
Door panel is a movable part of the doors which regulates the process of opening and closing the door aperture. Дверное полотно - это та подвижная часть дверей, которые открывают и закрывают дверное отверстие. Полотно может быть изготовлено из массива древесины, с ДСП или ДВП, может иметь сотовое наполнение, может быть полым.
Больше примеров...
Проем (примеров 9)
An aperture is formed on the upper surface side of the basic element. В основном элементе со стороны верхней поверхности выполнен проем.
The load-bearing and supporting brackets comprise at least one fixing element which enters into engagement with the outer surface of a side member of each of said brackets, wherein said side members are provided with a through aperture and openings. Несущий и опорный кронштейны содержат, по меньшей мере, один фиксирующий элемент, который входит в зацепление с внешней поверхностью боковины каждого из этих кронштейнов, при этом на указанных боковинах выполнены сквозной проем и отверстия.
in the emergency window aperture a rectangle 35 cm high and 155 cm wide. The corners of the rectangle may be rounded to a radius of curvature not exceeding 25 cm. В проем запасного окна должен вписываться прямоугольник высотой 35 см и шириной 155 см. Углы прямоугольника могут быть закруглены, радиус кривизны не должен превышать 25 см.
The side member of the load-bearing bracket is provided with at least two through openings, the side member of the supporting bracket is provided with a through aperture, and the inner side of the guide is provided with corresponding openings for fixing elements. На боковине несущего кронштейна выполнено как минимум два сквозных отверстия, на боковине опорного кронштейна выполнен сквозной проем, а на внутренней стороне направляющей выполнены соответствующие отверстия под фиксирующие элементы.
The groove on an aperture was studied by supplemental simulation of a surface. Резьба на проем прорабатывалась дополнительной моделировкой поверхности.
Больше примеров...
Диафрагма (примеров 5)
Or a location that acts as an aperture. Или место, которое действует, как диафрагма.
A high numerical aperture (equivalent to a low f number) gives a very shallow depth of field. Высокая числовая диафрагма (эквивалентная низкому числу f) дает очень малую глубину резкости.
"and you have been chosen as the Aperture Foundation Portfolio Pick." "и вы были выбраны для портфолио Фонда ДИАФРАГМА."
The Nokia N86 8MP mobile phone can be compared to a stand alone digital camera. It has a wide-angle Carl Zeiss Tessar lens, 8 megapixel image sensor, dual LED flash, and a variable aperture. Мобильный телефон Nokia N86 8MP вполне можно сравнивать с цифровым фотоаппаратом: широкоугольный объектив Carl Zeiss Tessar, 8-мегапиксельная матрица, двухдиодная вспышка, переменная диафрагма.
In addition, the slit-shaped aperture and the electrons detector are embodied in such a way that they are enabled to be displaceable in the cross-section plane of the energy analyser and to be secured in a specified position. Кроме того, щелевая диафрагма и детектор электронов выполнены с возможностью перемещения в плоскости поперечного сечения энергоанализатора и фиксации в заданном положении.
Больше примеров...
Щель (примеров 4)
We need to create an aperture... to strengthen the colours. Нам нужно создать щель... чтобы усилить цвета.
It should be possible to control the aperture. Это должно позволить лучше контролировать темпоральную "щель".
The static ion mass analyzer comprises an ion source (1), a focusing system, an object slot (2), an aperture diaphragm (3), an energy-dispersive electrostatic sector (5), and an energy-dispersive magnetic sector (7). Статический масс-анализатор ионов включает источник ионов (1), фокусирующую систему, объектную щель (2) апертурную диафрагму (3), дисперсионные по энергии элек- тростатический сектор (5) и магнитный сектор (7).
Mr. Data, when you scanned the aperture with your tricorder, it caused time to move forwards and then back again. Мистер Дейта, когда Вы сканировали темпоральную "щель" при помощи трикодера, это заставило время двигаться вперед, а затем вновь назад.
Больше примеров...
Апертурный (примеров 1)
Больше примеров...
Aperture (примеров 11)
Updating and enhancing Aperture and production of management reports has been an ongoing effort. Постоянно проводятся работы по модернизации и расширению возможностей Aperture и над подготовкой докладов об эксплуатации.
Furthermore, the tracking controls in Aperture would be implemented, and country offices would be requested to take corrective action, including the requirement to certify the physical inventory, and to submit the results for review. Кроме того, в Aperture будут установлены механизмы отслеживания правильности данных, и страновым отделениям будет предложено принять меры по исправлению ошибок, включая подтверждение наличных товарных материальных запасов и представление результатов для проведения их анализа.
Cave Johnson was the founder and CEO of the fictional company Aperture Science. Кейв Джонсон (англ. Cave Johnson) - основатель и председатель совета директоров корпорации Aperture Science.
MATISSE (VLTI) The Multi Aperture Mid-Infrared Spectroscopic Experiment is an infrared spectro-interferometer of the VLT-Interferometer, which potentially combines the beams of all four Unit Telescopes (UTs) and four Auxiliary Telescopes (ATs). MATISSE Многодиафрагменный средне-ИК спектроскопический эксперимент (англ. Multi Aperture Mid-Infrared Spectroscopic Experiment) - представляет собой ИК-спектро-интерферометр VLT-интерферометр, который потенциально сочетает в себе лучи, полученные во всех четырёх телескопах (ЕТС) и четырёх вспомогательных телескопах (ATS).
Leasing and other data for UNDP country offices and for headquarters space occupied by UNDP have started to be captured in the Aperture database. Данные по аренде и другие сведения по страновым отделениям ПРООН и по помещениям штаб-квартиры, занимаемым ПРООН, теперь собираются в базе данных компьютерной программы "Aperture".
Больше примеров...