Each section of the compilation and installation process is described in more detail below, beginning with the requirements for compiling and installing Apache HTTPD. |
Более подробно все этапы компилирования и установки сервера рассмотрены ниже, причём начинается следующий раздел с описания системных требований, необходимых, для того чтобы установка прошла успешно. |
The Apache web server is used as the site server and has operated with minimal interruptions since its installation. |
Веб-сервер используется в качестве сервера сайта и с момента его установки работает с минимальными перебоями. |
Apache includes SDBM with its source-code, so this database is always available. |
Поддержка SDBM баз данных включена в ядро сервера, так что использование баз данных подобного типа возможно всегда. |
If you have not yet created a repository, follow the instructions given with the Apache server setup the section called "Configuration". |
Если вы ещё не создали хранилище, следуйте указаниям, приведённым в разделе установки сервера Apache «Настройка». |
Over the last six months Debian has been the fastest growing GNU/Linux distribution when measured by counting active sites that contain the name of a distribution in the Apache Server header. |
В последние полгода Debian был наиболее "быстрорастущим" дистрибутивом GNU/Linux, если измерять скорость роста путём подсчёта количества активных сайтов, в заголовках сервера Apache которых присутствует название дистрибутива. |
The Apache JServ Protocol (AJP) is a binary protocol that can proxy inbound requests from a web server through to an application server that sits behind the web server. |
The Apache JServ Protocol (AJP) - это бинарный протокол, который может проводить входящие запросы с веб-сервера до сервера приложений, который находится позади веб-сервера. |
Display the Apache log. |
Показать журнал веб- сервера. |
In order to assist folks upgrading, we maintain a document describing information critical to existing Apache users. |
Этот документ необходим для того, чтобы помочь пользователям перейти к использованию сервера версии 2.0. |
This page documents all the executable programs included with the Apache HTTP Server. |
Этот документ описывает назначение и ипользование всех исполняемых файлов НТТР сервера Apache. |
After downloading, it is important to verify that you have a complete and unmodified version of the Apache HTTP Server. |
После загрузки дистрибутива, необходимо убедиться, что у вас в руках полная, неизменённая версия НТТР сервера Apache. |
A "handler" is an internal Apache representation of the action to be performed when a file is called. |
Обработчик является внутренней структурой Apache, которая задаёт поведение сервера при обработке запрашиваемого файла. |
Many directives that were in the core server in Apache 1.3 are now in the MPMs. |
Многие из тех директив, которые обслуживались ядром сервера Apache 1.3, теперь перенесены в мульти - процессные модули. |
Modules may be statically compiled, which means that they are permanently included in the Apache binary. |
Модули могут быть скомпилированы как статические, при этом их код включается непосредственно в исполняемый код сервера Apache. |
In January 2004 Netcraft counted 442,752 Apache servers running on Debian, a 25 % growth rate from 355,469 counted in July 2003. |
В январе 2004 по подсчётам Netcraft 442752 сервера на основе Apache работают под управлением Debian, что на 25 % больше, чем 355469 в июле 2003. |
The prefork MPM provides a non-threaded, pre-forking implementation that handles requests in a manner similar to Apache 1.3. |
Модель prefork является беспотоковой и работает посредством предварительного запуска копий процессов сервера. Обслуживание запросов выполняется подобно Apache 1.3. |
Many people know from their own experience that it's not easy to install an Apache web server and it gets harder if you want to add MySQL, PHP and Perl. |
Некоторые из вас уже имеют опыт: Интсаляция сервера Apache не так проста. Ещё сложнее, когда нужны дополнительные пакеты как MySQL, PHP и Perl. |
When running in a threaded model, especially with Apache 2, a segmentation fault can take out a whole process and hence create a denial of service for the whole server. |
При запуске в многопотоковом режиме, особенно в среде Apache 2, ошибка сегментации может подействовать на весь процесс и вызвать отказ в обслуживании всего сервера. |
Apache modules may now be written as filters which act on the stream of content as it is delivered to or from the server. |
Модули Apache теперь можно написать так, что они будут исполнять роль фильтров, обрабатывающих потоки данных, которые приходят или уходят из сервера. |
In addition to the usual selection of modules which you can choose to compile, Apache 2.0 has moved the main part of request processing into Multi-Processing Modules (MPMs). |
В добавок к обычному списку модулей, которые вы можете выбрать при сборке сервера, в Apache 2.0 появились мульти - процессные модули (МП - модули), в которых теперь сконцентрирована основная часть кода, отвечающего за обработку запросов. |
Requests that cannot be served from the Squid cache are sent to load-balancing servers running the Linux Virtual Server software, which in turn pass them to one of the Apache web servers for page rendering from the database. |
Запросы, которые не могут быть обслужены кэшем Squid, направляются на балансирующие нагрузку сервера с запущенным ПО Linux Virtual Server, который, в свою очередь, передаёт запрос на один из веб-серверов Apache для рендеринга (перевода в HTML) страниц из базы данных. |
The market share of the OSS web server Apache grew from only 3.5 per cent in August 1995 to 69.32 per cent in April 2005 against 20.45 per cent for Microsoft IIS. |
Рыночная доля функционирующего на базе ПСОК вебсервера Apache выросла со всего лишь 3,5% в августе 1995 года до 69,32% в апреле 2005 года против 20,45% в случае сервера Microfoft IIS. |
file itself has not been modified, it may be a good idea to use a file from a previous distribution of Apache or import the keys from a public key server. |
не был изменен, его лучше взять из предыдущего дистрибутива Apache или взять с сервера открытых ключей. |
Apache 2.0's configuration and installation environment has changed completely from Apache 1.3. |
Среда конфигурирования и установки сервера полностью отличается от той, которая была в Apache 1.3. |
This issue affects both servers running Apache 1.x and servers running Apache 2.x. |
Это затрагивает сервера как с Apache 1.x так и с Apache 2.x. |
These files will be analyzed to show the Apache log and the Apache Access log. |
Эти файлы будут анализироваться для показа Журнала веб- сервера и Журнала обращений к веб- серверу. |