| The boy's name was Apache. | Имя мальчика было Апач. |
| So you're Aldo the Apache. | Итак, вы Альдо Апач. |
| You have guys walking in a relaxed way down the street, andthen an Apache helicopter sitting up at one kilometer firing30-millimeter cannon shells looking for any excuse to do so - andkilling people rescuing the wounded. | Вот люди идут себе по улице, ни о чем плохом не думают, агде-то в километре затаился вертолет Апач, который стреляет30-миллиметровыми снарядами используя любой предлог и убивая людей, спасающих раненых. |
| I'm talking about Abrams tanks and Apache helicopters, which work. | Я говорю о работающих танках "Абрамс" и вертолётах "Апач". |
| It is now purchasing additional US weapons systems - 22 Apache attack helicopters, six C-130J turbo military transport aircraft, 15 Chinook heavy-lift helicopters, and 145 M-777 ultra-light howitzers - worth $5 billion. | В данный момент Индия закупает дополнительные американские системы вооружений - 22 боевых вертолета «Апач», шесть военно-транспортных самолетов с турбовинтовыми двигателями C-130J, 15 вертолетов большой грузоподъемности «Чинук», а также 145 ультра-легких гаубиц M-777 - общей стоимостью 5 миллиардов долларов. |
| Mexico continued to operate against hostile Apache bands as late as 1915. | Мексика продолжала боевые действия против враждебных апачских банд вплоть до конца 1915. |
| By 1790, most of the Apache bands, which had no central leadership, were at peace with the Spanish. | К 1790 году, большинство апачских банд, не имеющих центрального руководства, заключили мир с Испанией. |
| Bands would often unite temporarily to launch larger forces against the Mexicans, but most Apache raids were relatively small scale, involving a few dozen warriors. | Банды часто заключали временные альянсы, чтобы объединёнными силами выступить против мексиканцев, однако большинство апачских рейдов были относительно небольшого масштаба, с участием нескольких десятков воинов. |
| The punitive missions of Johnson, Kirker, and the Mexican army do not appear to have reduced the scope and scale of Apache depredations. | Карательные походы Джонсона, Киркера и других мексиканских отрядов не смогли сократить объём и масштаб апачских бесчинств. |
| This command will dump out a description of how Apache parsed the configuration file. | Эта команда распечатает описание того, как Apache разобрал файл конфигурации. |
| BSF was created by IBM, and then donated to the Apache Software Foundation, where work on BSF is part of the Apache Jakarta Project. | BSF был создан компанией IBM, а затем передан компании Apache Software Foundation, где работа по BSF является частью проекта Apache Jakarta. |
| David B Harris discovered a problem with mod-auth-shadow, an Apache module which authenticates users against the system shadow password database, where the expiration status of the user's account and password were not enforced. | Дэвид Б. Харрис (David B. Harris) обнаружил проблему в mod-auth-shadow, модуле Apache, производящем авторизацию пользователей по данным системной теневой базы данных паролей. При этом не проверялось, действителен ли пароль учётной записи или его срок действия истёк. |
| Gutmans served on the board of the Eclipse Foundation (October 2005 - October 2008), is an emeritus member of the Apache Software Foundation, and was nominated for the FSF Award for the Advancement of Free Software in 1999. | Гутманс также является членом совета директоров Eclipse Foundation (с октября 2005 года), почетным членом Apache Software Foundation, а также был номинирован на премию Free Software Award за 1999 год. |
| Can somebody make us a checklist of ways to lock down your Apache when you're using it as a hidden service? | Проект был бы благодарен за руководство по безопасности использования сервера Apache в качестве сервера для скрытого сервиса. |
| Each section of the compilation and installation process is described in more detail below, beginning with the requirements for compiling and installing Apache HTTPD. | Более подробно все этапы компилирования и установки сервера рассмотрены ниже, причём начинается следующий раздел с описания системных требований, необходимых, для того чтобы установка прошла успешно. |
| If you have not yet created a repository, follow the instructions given with the Apache server setup the section called "Configuration". | Если вы ещё не создали хранилище, следуйте указаниям, приведённым в разделе установки сервера Apache «Настройка». |
| Apache modules may now be written as filters which act on the stream of content as it is delivered to or from the server. | Модули Apache теперь можно написать так, что они будут исполнять роль фильтров, обрабатывающих потоки данных, которые приходят или уходят из сервера. |
| file itself has not been modified, it may be a good idea to use a file from a previous distribution of Apache or import the keys from a public key server. | не был изменен, его лучше взять из предыдущего дистрибутива Apache или взять с сервера открытых ключей. |
| This issue affects both servers running Apache 1.x and servers running Apache 2.x. | Это затрагивает сервера как с Apache 1.x так и с Apache 2.x. |