The country was first divided into several administrative units during the Anuradhapura Kingdom. |
Страна была впервые разделена на несколько административных единиц во время королевства Анурадхапура. |
This stupa is now called the "Mahiyangana Stupa" and can be found in the Anuradhapura museum. |
Эта ступа называется теперь «Ступа Махиянгана» и находится в музее города Анурадхапура. |
Since his health was still deteriorating, he was re-admitted at the Military Hospital of Anuradhapura on 30 April 2001. |
Поскольку состояние его здоровья продолжало ухудшаться 30 апреля 2001 года он снова был переведен в военный госпиталь Анурадхапура. |
2.6 On 14 October 2002, the author filed a civil complaint before the District Court of Anuradhapura, claiming civil damages from the perpetrators. |
2.6 14 октября 2002 года автор подал в порядке гражданского иска жалобу в окружной суд Анурадхапура с требованием возмещения ущерба со стороны ответственных за нарушения. |
The United Nations Mine Action Programme has received six reports of children being killed and nine reports of child injuries from Anuradhapura, Batticaloa, Trincomalee and Jaffna districts. |
Программа Организации Объединенных Наций по деятельности, связанной с разминированием, получила информацию о 6 убийствах детей и о 9 случаях нанесения увечий детям в округах Анурадхапура, Баттикалоа, Тринкомали и Джафна. |
+ 2003 - Survey was carried out in Ratnapura, Moneragala, Badulla, Anuradhapura, Hambantota, Nuwara-eliya and Matale districts |
Обследование было проведено в округах Ратнапура, Монарагала, Бадулла, Анурадхапура, Хамбантота, Нувара-Элия и Матале. |
In 1871 he was posted as Assistant Government Agent of Nuwarakalaviya, where Anuradhapura was the administrative centre. |
В 1871 году он был назначен помощником губернатора области Нуваракалавия, где город Анурадхапура был административным центром. |
Ramiyah Gopalaswamy, who is said to have been in possession of a time bomb when arrested, is on trial before the Anuradhapura High Court (his case was heard on 19 September 2001). |
Рамьях Гопаласвами, у которого, как утверждалось, в момент ареста имелась бомба с часовым механизмом, отдан под суд, и его дело рассматривается Высоким судом Анурадхапура (его дело слушалось 19 сентября 2001 года). |
She was 22 years old when, on 26 September 1990, she was forcibly taken from her house in Eppawala, Anuradhapura district, by a sub-inspector of police accompanied by other officers of the Eppawala police station. |
Ей было 22 года, когда 26 сентября 1990 года она была силой уведена из своего дома в Эппавале, район Анурадхапура, заместителем инспектора полиции в сопровождении других сотрудников полицейского участка Эппавалы. |
Issenbessagala A bomb exploded inside a bus proceeding from Vavuniya to Anuradhapura; killing 13 passengers and injuring 40 others. Mahanagapura |
24 июля 1986 года Иссенбессагала От взрыва бомбы в автобусе, следовавшем из Вавунии в Анурадхапура, погибли 13 пассажиров, а 40 получили ранения. |
Further, on 15 June, 65 civilians, including 14 children, were killed and 70 other civilians were injured by a claymore mine attack on a civilian bus at Kebitigollewa in Anuradhapura District. |
Кроме того, 15 июня в результате применения мин «Клеймор» в Кебитиголлеве, округ Анурадхапура, было убито 65 гражданских лиц, включая 14 детей, и ранено 70 гражданских лиц. |
As a result of the assault, the author suffered severe injuries and was admitted to the Military Hospital of Anuradhapura the following day. |
В результате этого автору было нанесено несколько тяжелых травматических повреждений, и на следующий день он был помещен в военный госпиталь Анурадхапура. |
The following day, they appeared before the Magistrate's Court of Anuradhapura and were remanded in custody. There were released on bail on 22 November 2000. |
На следующий день они предстали перед судом полицейской магистратуры Анурадхапура и были взяты под стражу. 22 ноября 2000 года они были выпущены под залог. |
He was soon moved to the General Hospital of Anuradhapura for further treatment, since his condition was deemed critical. On 3 November 2000, he was moved to the intensive care unit of the General Hospital of Kandy where he remained for one month. |
Вскоре после этого он был переведен в больницу общего профиля Анурадхапура для прохождения дальнейшего лечения, поскольку его состояние было признано критическим. З ноября 2000 года автор был помещен в отделение интенсивной терапии больницы общего профиля Канди, где он находился на протяжении месяца. |
On the same day, he was admitted to the Military Hospital of Anuradhapura. He was later transferred to the General Hospital of Anuradhapura, and then to the General Hospital of Kandy. |
В тот же день он был направлен в военный госпиталь Анурадхапура, затем переведен в больницу общего профиля Анурадхапура и далее больницу общего профиля Канди. |
Of the early settlements, Anuradhapura grew into a powerful kingdom engaged in foreign trade and diplomacy. |
Из конгломерата раздробленных ранних образований Анурадхапура превратилась в мощное королевство, которое имело обширные внешнеторговые и дипломатические связи. |
It notes that the author does not describe the background to this assault and that instead he submitted to the Committee selected extracts of the proceedings before the Magistrate's Court of Anuradhapura. |
Оно отмечает, что автор сообщения не описывает предшествующих физическому насилию фактов и что вместо этого он представил Комитету подборку отдельных выдержек из материалов расследования в суде полицейской магистратуры Анурадхапура. |