On September 17 Antonina arrived at the Moscow Serbsky Institute in order to undergo an inpatient examination. |
17 сентября Антонина явилась в институт Сербского на стационарную экспертизу. |
Antonina went to the bathroom to brush her teeth. |
Антонина вышла в ванную чистить зубы. |
Antonina Guseva lives with her husband Gennadiy, a disabled war veteran, and two young sons, Vanya and Kolya. |
Антонина Гусева живёт с мужем Геннадием, инвалидом войны, и двумя маленькими сыновьями, Ваней и Колей. |
Antonina Georgievna Borissova (1903-1970) was a Russian botanist, specialising in the flora of the deserts and semi-desert of central Asia. |
Борисова, Антонина Георгиевна (1903-1970) - советский ботаник, специалист по флоре пустыни и засушливых экосистем Центральной Азии. |
Perov's wife was called Anastasia Dmitriyevna, in family there were several children - Antonina, Vera, Nadezhda and Elena. |
Жену Перова звали Анастасия Дмитриевна, в семье было несколько детей - Антонина, Вера, Надежда и Елена. |
1.1 The author of the communication is Ms. Antonina Ignatane, a Latvian citizen of Russian origin and a teacher, born in Riga on 21 February 1943. |
1.1 Автором сообщения является г-жа Антонина Игнатане, гражданка Латвии русского происхождения, родившаяся в Риге 21 февраля 1943 года, по профессии - учительница. |
Costume designer Antonina Belinska said that it had taken her one month to create costume sketches. |
Художник по костюмам Антонина Белинская заявила, что на разработку эскизов ей понадобилось полтора месяца. |
Antonina loathed the idea of going back to the building where the accident took place, so she and Ninel rented an apartment in the Novgorod suburbs. |
Семье не хотелось возвращаться на место трагедии, поэтому Антонина и Нинель Булатовна сняли квартиру в пригороде Новгорода. |
Antonina is the best combine operator of the district, and she is awarded with a transferable Red Banner (instead of the calico piece she desired). |
Антонина - лучший комбайнер района, и её награждают переходящим Красным знаменем (вместо отреза ситца, о котором она мечтала). |
And his widowed wife, Antonina llyinichna, being sickly herself, hasn't the foggiest idea what to do about this fatherlessness. |
И вдовая его супруга Антонина Ильинична, сама будучи хворая, ума не приложит, что ей с этой безотцовщиной делать. |
Technical capabilities allowed the Antonina Nezhdanoff to go from Murmansk to her a new home port of Vladivostok along the Northern Sea Route in just 12 days. |
Технические возможности позволили теплоходу «Антонина Нежданова», находившегося в составе судов Балтийского морского пароходства, пройти из Мурманска к новому порту приписки - Владивостоку, преодолев трассу Северного морского пути за 12 дней. |
But we can say based on our own experience: all through the years of our store's functioning, visitors have tended to most frequently ask us about bandura trio recordings exactly in this composition: Alla Shutko, Svitlana Petrova, Antonina Mamchenko. |
Но можем сказать по собственному опыту: за все годы существования нашего магазина посетители едва ли не чаще всего спрашивали нас о записях бандурного трио именно в этом составе: Алла Шутько, Светлана Петрова, Антонина Мамченко. |
They had four children (three daughters, one son): Antonina (1728 - 26 February 1746, Warsaw), who married Jerzy Detloff Flemming on 13 February 1744 in Warsaw. |
У пары было З дочери и один сын: Антонина (1728 - 3 марта 1746 года, Варшава), 13 февраля 1744 года в Варшаве вышла замуж за Яна Ежи Флемминга; у них знаменитая дочь - Изабелла Чарторыйская. |
According to legend, a famous opera-soprano singer (which according to sources is either Antonina Nezhdanova or a certain Italian opera singer) visited Baku and had many performances in various casinos and residences in the city. |
Согласно легенде, знаменитая опера-сопрано певица (которая по данным источников, либо Антонина Нежданова, либо некая итальянская оперная певица) посетила Баку и провела много выступлений в различных казино и резиденциях города. |
Mr. James Kennedy (Global Brand Protection Manager, Procter & Gamble) and Ms. Antonina Pahkarenko-Anderson (Director, Pakharenko & Partners) were elected as Co Chairs from the private sector. |
Г-н Джеймс Кеннеди (менеджер по глобальной защите торговой марки, компания "Проктер энд Гэмбл") и г-жа Антонина Пахаренко-Андерсон (Директор, компания "Пахаренко и партнеры") были избраны Сопредседателями от частного сектора. |
On May 31, Antonina received a letter from the office of Novgorod City Public Prosecutor with a decision that repealed the interdict to visit her daughter. |
31 мая Антонина получила по почте постановление прокуратуры об отмене запрета на общение с ребёнком. |
On October 11 the examination was finished, Antonina returned home and met her daughter. |
11 октября пребывание в стационаре закончилось, Антонина вернулась домой в московскую квартиру. |
Ars Antonina Monaco: Its purpose is "to assist young classical musicians who are starting their careers by organizing concerts and master classes and granting scholarships for summer courses"; |
Монакская ассоциация "Арс Антонина": Ее целью является "оказание помощи молодым музыкантам, исполняющим классическую музыку и находящимся в начале своей карьеры, путем организации концертов, мастер-классов и предоставления стипендий для обучения в летних академиях". |
Antonina Zhikov, Scientific Attache ' |
"Антонина Жикова, Научный Атташе" |
On April 17 Antonina received the filed charges which were transferred to court on April 18. |
17 апреля Антонина получила обвинительное заключение в связи с передачей дела в суд. |
The couple adopted an orphan detainee girl, Antonina, later an actress (Antonina Pavlovna Aksyonova, sibling sister of Vasily Aksyonov). |
Пара удочерила девочку, полную сироту Антонину Хинчинскую (впоследствии актриса Антонина Павловна Аксёнова). |
December 22 - Antonina Anushina (Russian: AHyшиHa AHToHиHa ИBaHoBHa), Russian soviet painter, theatre artist and graphic artist (born 1904). |
22 декабря - Анушина Антонина Ивановна, русский советский живописец, график и театральный художник (род. в 1904). |
Antonina's March 18 birthday was approaching, and she wanted to celebrate it in Moscow, and Alisa had recovered and was fit for travel. |
Антонина и Алиса собирались возвращаться домой (18 марта у Антонины день рождения, его хотели провести уже в Москве, Алиса оправилась и могла без труда переносить поездку). |