Английский - русский
Перевод слова Antisemitism
Вариант перевода Антисемитизм

Примеры в контексте "Antisemitism - Антисемитизм"

Все варианты переводов "Antisemitism":
Примеры: Antisemitism - Антисемитизм
In Eastern Europe antisemitism in the 21st century continued in a similar scale of the 1990s. В Восточной Европе антисемитизм в XXI веке продолжался с 1990-х годов.
His writing during that time reflected his growing antisemitism and dislike for modern culture. Его тексты того периода отражали неприятие современной культуры и зарождающийся антисемитизм.
In 2007, over 7,000 members of the community petitioned for asylum in the United States, citing antisemitism in France. В 2007 году более 7000 членов общины ходатайствовали о предоставлении убежища в Соединенных Штатах, со ссылкой на антисемитизм во Франции.
Serge Gainsbourg is provoking the antisemitism... for his own financial gain. Серж Генсбур провоцирует антисемитизм ради собственной выгоды.
Thus, verbal antisemitism was rarely expressed directly, but rather used coded expressions, which reflected one of the country's major characteristics - ambivalence and ambiguity toward its past. Таким образом, антисемитизм редко выражалось словесно и напрямую, а скорее использовались закодированные выражения, отражающие одну из важнейших характеристик страны - амбивалентность и двусмысленность по отношению к своему прошлому.
However, the survey suggests that antisemitism has been in decline over the past three years, dropping to 36% in 2017. Однако опрос свидетельствует о том, что антисемитизм был на этапе уменьшения за последние три года, снизившись до 36 % в 2017 году.
Later that year, when asked by French Marshal Philippe Pétain if the Vatican objected to antisemitic laws, Pius responded that the church condemned antisemitism, but would not comment on specific rules. Позже, в том же году, когда французский маршал Анри Филипп Петен спросил Папу, возражает ли Ватикан против антисемитских законов, Пий XII ответил, что церковь осуждает антисемитизм, но не будет комментировать конкретные правила.
Pius XI planned an encyclical Humani generis unitas (The Unity of the Human Race) to denounce racism in the US, Europe and elsewhere, as well as antisemitism, colonialism and violent German nationalism. Пий XI запланировал энциклику «Humani generis unitas» («О единстве человеческого рода»), осуждающую расизм в США, Европе и других странах, а также антисемитизм, колониализм и насилие германского национализма.
On December 13, 2004, France's highest administrative court banned Hizbullah's Al-Manar TV station on the grounds that it consistently incites racial hatred and antisemitism. 13 декабря 2004 года высший административный суд Франции запретил телекомпанию Хизбаллы «Аль-Манар» на том основании, что она постоянно провоцирует расовую ненависть и антисемитизм.
Data of the Interfederal Centre for Equal Opportunities displayed in the file, shows that 130 Complaints of antisemitism were received during 2014, compared to 85 complaints in 2013. Данные Интер-Федерального Центра по обеспечению равных возможностей показывает, что было получено 130 жалоб на антисемитизм в течение 2014 года, по сравнению с 85 жалоб в 2013 году.
Its report was critical of the Conservative Party, the Labour Party, the Chakrabarti Inquiry, the Liberal Democrats, the National Union of Students (particularly its then president Malia Bouattia), Twitter and police forces for variously exacerbating or failing to address antisemitism. В его докладе критиковалась Conservative Party, Labour Party, Chakrabarti Inquiry, Liberal Democrats, National Union of Students (в частности президентMalia Bouattia), Twitter и полицейские органы из-за различного усугубления или неспособности определить антисемитизм.
He described antisemitism, as "one of the more radical expression of misanthropy and racism", and said its perpetrators included "public figures, publicists, and the leaders of radical organizations". Он назвал антисемитизм «одним из наиболее радикальных проявлений мизантропии и расизма» и заявил, что его исполнители включали «общественных деятелей, публицистов и лидеров радикальных организаций».
Antisemitism, as an extreme form of racial chauvinism, is the most dangerous vestige of cannibalism. Антисемитизм, как крайняя форма расового шовинизма, является наиболее опасным пережитком каннибализма.
Antisemitism is dangerous for the working people as being a false path that leads them off the right road and lands them in the jungle. Антисемитизм опасен для трудящихся, как ложная тропинка, сбивающая их с правильного пути и приводящая их в джунгли.
Antisemitism in France has become heightened since the late 20th century and into the 21st century. Антисемитизм во Франции усилился с конца ХХ века до XXI века.
Antisemitism in Hungary is manifested mainly in far right publications and demonstrations. Антисемитизм в Венгрии проявляется главным образом в ультраправых публикациях и демонстрациях.
Antisemitism persisted despite legal equality, as expressed in the Dreyfus affair of the late 19th century. Антисемитизм сохранялся, несмотря на юридическое равенство, как это было выражено в деле Дрейфуса конца XIX века.
Antisemitism is generally considered to be a form of racism. Это и неудивительно, так как антисемитизм - форма расизма.
Antisemitism, as one of the national strains, flourished in Austria more than in any other German-speaking land: since 1920 parties with openly antisemitic programs has been ruling the country. Антисемитизм, одна из черт национального характера австрийских немцев, процветал в Австрии более, чем в любой иной германоязычной земле; с 1920 года страной управляли партии с открыто антисемитскими программами.
Antisemitism did not cease to exist in the aftermath of World War II and continued to be part of Austrian political life and culture with its strongest hold in the political parties and the media. Антисемитизм не прекратил свое существование в период после Второй мировой войны и по-прежнему был частью австрийской политической жизни и культуры, особенно в политических партиях и средствах массовой информации.
The antisemitism has become more violent. Антисемитизм стал более жестоким.
During the second communist period in Hungary, after World War II, antisemitism did not manifest itself in its classic form. Во время коммунистического периода в Венгрии, антисемитизм не проявлялся в его классической форме.
The teachers at his school were liberal and generally made no distinction between student's religions, although some harbored an innate but mild antisemitism. Учителя в этой школе были либеральными и вообще не делали никаких отличий между религиями, которые исповедали их школьники, хотя некоторые питали врожденный, но умеренный антисемитизм.
Sociologists such as Nonna Mayer, Laurent Mucchielli and others have said that anti-semitic opinions have been in decline in France since the end of the Second World War, and that other forms of racism have been more widespread than antisemitism. Социологи, такие как Нонна Майер, Лоран Мукчиэлли и другие, заявили, что антисемитские мнения во Франции ухудшились после окончания Второй мировой войны и что другие формы расизма были более распространены, чем антисемитизм.
Antisemitism is of advantage to the exploiters as a lightning conductor that deflects the blows aimed by the working people at capitalism. Антисемитизм выгоден эксплуататорам, как громоотвод, выводящий капитализм из-под удара трудящихся.