| After all, I can easily outwait our brother's antics. | После этого, я легко смогу пережить выходки своих братьев. |
| Your antics at the asylum have forced my hand. | Твои выходки в клинике меня подхлестнули. |
| The club gave "Soccer Head" complimentary tickets to future games so that he could continue his antics for the crowd, even bringing him along when the Rowdies played in Soccer Bowl '79. | Клубе дал «Футбольной Голове» пригласительные билеты на будущие игры для того, чтобы он мог продолжать свои выходки для толпы, его даже носили на руках, когда «Раудис» играли на Соккер Боул 1979. |
| Flair was often popular with the crowd due to his in-ring antics, including rulebreaking (earning him the distinction of being "the dirtiest player in the game"), strutting and his shouting of "Wooooooo!" | Флэр пользовался популярностью у зрителей за свои выходки на ринге, в том числе за нарушение правил (он сам называл себя «Самый грязный игрок в игре»), пафос и крик «Шооооооо!» |
| Jean had sworn to me that his filthy antics never took place in the house my children live in. | Жан поклялся, что его грязные выходки никогда не будут происходить в доме, где живут мои дети. |
| Feel free to visit us if you like as we heat and charming antics. | Не стесняйтесь к нам в гости, если хотите, как мы тепла и очаровательная выходками. |
| Ted alone cost us a decade of research and then McCarthy and his antics. | Один Тед стоил нам десяти лет исследований, а ещё МакКарти со своими выходками. |
| Jane may have irritated you somewhat with his antics. | Джейн наверняка доставал вас своими выходками. |
| I will not be caught off guard by Chuck's antics while I'm being feted at tonight's event. | Я не буду застигнут врасплох выходками Чака во время чествования на сегодняшнем вечернем событии. |
| You killed him, you know, With your antics. | Ты убил его своими выходками. |
| Patty and Selma eventually tire of Anderson's antics, and decide to drive him away. | В конце концов Пэтти и Сельма устают от выходок Андерсона и решают прогнать его. |
| The coroner eventually kicks the cameraman out due to his unprofessional antics and inattentiveness. | Коронер в конечном счёте выгоняет оператора из-за его непрофессиональных выходок и невнимательности. |
| This is obviously one of Henry's antics. | Очевидно, это одна из выходок Генри. |
| But what's going to happen when they've had enough of her antics? | Но что будет, когда они устанут от её выходок? |
| I'm sick and tired of your antics. | Я устала от ваших выходок. |
| What does not make me proud is you engaging in some ridiculous antics in a mental institution. | Я не чувствую гордость, узнав, что ты участвовал в каких-то глупых выходках в психиатрическом заведении. |
| Now, I don't normally participate in such antics, but Wade is a friend. | Обычно я не участвую в подобных выходках. но Уэйд мой друг. |
| So anyone have any stories about Angie's new boyfriend And some of his crazy antics? | Итак, у кого-нибудь есть истории о новым бойфренде Энджи и о некоторых его сумасшедших выходках? |
| Then everyone'd get to see me and my wacky antics. | Тогда все смогут увидеть меня и мои идиотские шалости. |
| Rely less on the bedroom antics. | Меньше указывать на ее шалости в постели. |
| Boys and their boy antics. | Мальчики и их шалости. |
| Now, tell me the true identity of the Blur, and I'll overlook your annoying antics. | Итак, ты расскажешь мне кто такой этот Пятно, а я закрою глаза на твои шалости с законом в прошлом. |
| Heard about your antics this morning. | Слышал о вашей выходке сегодня утром. |
| Are we talking about Detective Rollins' antics last night? | Мы говорим о выходке детектива Роллинс прошлой ночью? |
| Treadway called him "the straight man for his neighbor's antics". | Тредуэй назвал его «прямым человеком по отношению к выходкам его соседа». |
| Colombia needs President Nicolás Maduro's cooperation to sustain negotiations with the FARC guerrillas; the new Chilean president, Michelle Bachelet, has always had a soft spot for Chavismo and its antics. | Колумбии необходима помощь президента Николаса Мадуро в переговорах с повстанцами РВСК (Революционные вооруженные силы Колумбии); новый Президент Чили Мишель Бачелет всегда питала слабость к чавизму и его выходкам. |
| We've always enjoyed his antics around the office. | Мы всегда улыбались твоим выходкам в офисе. |
| Johnny Castaway is a screensaver released in 1992 by Sierra On-Line/Dynamix, and marketed under the Screen Antics brand as "the world's first story-telling screen saver". | Johnny Castaway (Джонни-робинзон) - скринсейвер, выпущенный в 1993 году компаниями Sierra On-Line/Dynamix, и продававшийся под брэндом Screen Antics как "первый в мире скринсейвер, рассказывающий историю". |
| Computer Gaming World called Johnny Castaway "a great launch" for the Screen Antics series, concluding that "Fans of Johnny Hart-style comics and sight gag lovers everywhere should love it". | Computer Gaming World назвал Johnny Castaway "большим стартом" для серии Screen Antics, заключив, что "Поклонники комиксов в стиле Johnny Hart и любители зрелищных гэгов по всему миру должны полюбить его". |
| Subsequent records Antics (2004) and Our Love to Admire (2007) brought greater critical and commercial success. | Следующие альбомы Antics (2004) и Our Love to Admire (2007) также поддержали дальнейший успех Interpol. |
| My Batman and Robin antics are why you employed me. | Мое фиглярство Бетмена и Робина - как раз то, ради чего вы меня наняли. |
| Your antics are proving to be disruptive. | Ваше фиглярство очень глупо. |
| It's antics, hysterical-type things. | А это фиглярство, клоунада. |
| I'm not a fan of your cowboy antics. | Я не фанат твоих ковбойских ужимок. |
| Now, after this morning's antics, I expected you to be on your best behavior. | После ваших утренних ужимок, я рассчитывала на надлежащее поведение. |