| Smallpox and anthrax are priorities, but we've spent years... | Оспа и сибирская язва конечно в приоритете, но мы можем потратить годы... |
| If we're lucky, it'll be anthrax. | Нам повезёт, если это будет сибирская язва. |
| All right, anthrax is in New York again. | Итак, сибирская язва снова в Нью-Йорке. |
| You were right - it isn't anthrax. | Ты был прав это не сибирская язва. |
| And I knew it was that anthrax you told me about. | И я знал, что это была сибирская язва, вы говорили мне об этом. |
| Sarin, anthrax, about 20 tons of weaponized agent. | Зарин, сибирская язва, тон 20 оружейных химикатов. |
| Four to one. It's not anthrax. | Четыре к одному, что это не сибирская язва. |
| The anthrax can't jump out of the body. | Сибирская язва не может выпрыгнуть из тела. |
| Two agents, botulinum toxin and anthrax, were selected as candidate biological warfare agents. | В качестве потенциальных агентов биологического оружия были выбраны ботулинический токсин и сибирская язва. |
| Launch codes, anthrax, tiny explosives. | Коды запуска, сибирская язва, взрывчатка. |
| The anthrax will be released from the AC duct in the northwest corner of the building. | Сибирская язва будет выпущена из короба линии электросети в северо-западном углу здания. |
| For all I know, we're carrying anthrax on board. | Чего доброго, у нас на борту сибирская язва. |
| Walter, there could be anthrax back there. | Уолтер, там может быть сибирская язва. |
| Well, anthrax occurs naturally in cattle, sheep, goats and horses. | Ну, сибирская язва встречается в природе у крупного рогатого скота, овец, коз и лошадей. |
| Moreover, by Decree No. 2001-910 of 5 October 2001, anthrax was included on the list of reportable diseases. | Кроме того, указом Nº 2001-910 от 5 октября 2001 года в перечень инфекционных заболеваний, информация о заражении которыми должна в обязательном порядке передаваться медико-санитарным властям, была включена сибирская язва. |
| Next thing you know, anthrax is all over the news. | И вот уже сразу сибирская язва во всех новостях. |
| What if the anthrax didn't set off the second disease? | Что если сибирская язва не разбудила второе заболевание? |
| Only explanation is, this kid's got anthrax and sarcoidosis. | Единственное объяснение в том, что у мальчика сибирская язва и саркоидоз! |
| I think that Eugene is still in possession of the anthrax, and I've got a notion as to how we can find him. | Я думаю, что сибирская язва до сих пор у Юджина, и я думаю, что знаю где он. |
| I need you like a case of anthrax, hear me? | Как сибирская язва ты мне нужна, ясно? |
| ll, not exactly anthrax, but they could certainly make a person sick if ingested or inhaled over time. | Ну, не сибирская язва, но они определенно могут вызвать болезнь, если проглотить их или вдыхать какое-то время. |
| Suddenly you're depressed, thinking we're all going to die and don't drink the water, there's anthrax in my bagel... and bam, there goes your REM sleep. | И вдруг ты впадаешь в депрессию, думаешь, что мы все умрем, и не пьешь воду, что в твоем бублике сибирская язва... и бам, вот и твой быстрый сон. |
| How do you know there wasn't anthrax in there? | А вдруг там была бы сибирская язва? |
| WHO is also increasing its capabilities on diseases associated with biological (for example, anthrax, plague and smallpox) and chemical threats; | ВОЗ также наращивает свой потенциал в отношении болезней, связанных с угрозами применения биологического (например, сибирская язва, чума и оспа) и химического оружия; |
| Diseases that must be reported immediately, on the same day, are cholera, plague, typhoid fever, anthrax, relapsing fever, yellow fever, cerebrospinal meningitis, diphtheria and psittacosis. | К болезням, случаи которых должны сообщаться немедленно, в день их выявления, относятся холера, чума, брюшной тиф, сибирская язва, возвратный тиф, желтая лихорадка, цереброспинальный менингит, дифтерия и орнитоз. |