Английский - русский
Перевод слова Anthrax

Перевод anthrax с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сибирская язва (примеров 60)
Sarin, anthrax, about 20 tons of weaponized agent. Зарин, сибирская язва, тон 20 оружейных химикатов.
The anthrax can't jump out of the body. Сибирская язва не может выпрыгнуть из тела.
Only explanation is, this kid's got anthrax and sarcoidosis. Единственное объяснение в том, что у мальчика сибирская язва и саркоидоз!
Anthrax becomes part of the social lexicon. Сибирская язва становится неотъемлемой частью лексикона.
Anthrax is a biological weapon. Сибирская язва - это биологическое оружие.
Больше примеров...
Антракс (примеров 9)
Protecting them from Third World diseases and biochemical agents such as anthrax allowing them to continue bringing freedom and democracy to the darkest regions of the world. Спасая их от болезней Третьего Мира и биохимических агентов, таких как антракс позволяя им нести свободу и демократию в самые темные части мира.
If that means Anthrax or one of these new toys you've been building, then so be it. Если это подразумевает Антракс или одну из этих новых игрушек, которые вы сейчас создаете, так тому и быть.
Listen to me, there is a sick mad scientist out there who spent a lifetime creating Anthrax, weaponizing ticks, - maddening cows... Послушай, там больной, сумасшедший ученый, который провел всю свою жизнь создавая Антракс, клещей-убийц, коровье бешенство...
While the results of the analysis were consistent with the declaration that anthrax had been dumped at the site, the study could not provide evidence of the quantities destroyed. Хотя результаты этого анализа не противоречат заявлению о том, что на этом объекте был захоронен антракс, в ходе этого исследования не удалось установить количество уничтоженного агента.
Hoaxes - In the aftermath of the anthrax attacks in Fall 2001, the United States experienced numerous false reports, or hoaxes, involving white powder substances purporting to contain anthrax. После того как осенью 2001 года имели место преступные деяния с антраксом, в Соединенных Штатах было зафиксировано множество ложных сообщений, связанных с белым порошком, в состав которого, по утверждениям, входил антракс.
Больше примеров...
С язвой (примеров 4)
It will be if we can grab him and the anthrax. Мы можем поймать его вместе с язвой.
I'm just saying you can't compare Calvin to anthrax. Просто не надо сравнивать Кэлвина с язвой.
They don't work with anthrax. Они не работают с язвой.
Some place without anthrax or anthrax zombies or anthrax sheep. Туда, где нет язвы или зомби с язвой или овец с язвой.
Больше примеров...
Язвенный (примеров 2)
Or do you not remember the anthrax scare? Или ты не помнишь язвенный ужас?
No, I'm talking about a different anthrax scare, but it shouldn't concern you. Нет, я про другой язвенный страх, но ты не бойся.
Больше примеров...
Спор (примеров 21)
You could never steal that amount of anthrax without someone noticing it was gone from a secure lab. Невозможно украсть такое количество спор язвы, чтобы в секретной лаборатории никто не заметил.
As regards anthrax production, the initial figure given was 650 litres. Что касается производства спор сибирской язвы, то первоначально сообщалось о 650 литрах.
Research included laboratory-scale experiments related to the drying of anthrax. Научные исследования включали проведение лабораторных экспериментов по высушиванию спор сибирской язвы.
The successive production figures for anthrax were given to the best of the recollection of those working on this programme. Перечисленные цифры производства спор сибирской язвы устанавливались по памяти теми, кто работал над данной программой.
In the midst of the anthrax crisis, in October 2001, the United States Government was offered 100 million tablets of ciprofloxacin, and in November it was offered a supply of equipment for rapid low-cost typing of strains and spores. В разгар кризиса, порожденного опасностью распространения вируса сибирской язвы в октябре 2001 года, правительству Соединенных Штатов было предложено 100 миллионов таблеток сипрофлоксина, а в ноябре Куба предложила предоставить оборудование для проведения быстрого и недорогостоящего анализа видов бактерий и спор.
Больше примеров...
Карбункул (примеров 2)
None of them got anthrax, if that's what you're asking. Ни один из них не получил карбункул, если тот что Вы гё выяснение.
Animal populations continue to benefit from the provision of vaccines and drugs against such common diseases as anthrax, blackleg, sheep and goat pox, enterotoxaemia, rinderpest, foot and mouth disease and external and internal parasites. Поставка вакцин и лекарств от таких общераспространенных заболеваний, как сибирская язва, эмфизематозный карбункул, оспа овец и коз, энтеротоксимия, чума крупного рогатого скота, ящур и эктопаразиты и эндопаразиты, позволила улучшить уход за животными.
Больше примеров...
Anthrax (примеров 45)
Shortly afterward, the two bands united with Anthrax for the Jägermeister Music Tour in late 2010. Вскоре после этого, две группы объединились с Anthrax для Jägermeister Music Tour в конце 2010 года.
"Motorhead and Anthrax announce joint UK tour". SLAYER и ANTHRAX объединятся для европейского тура (англ.).
Kerry King of Slayer stated that "they meant so much to in their early days" and Scott Ian of Anthrax said that "they had a major impact on life." Керри Кинг из Slayer заявил, что «они значили так много для меня в их первые годы» и Скотт Иэн из Anthrax говорит, что «они оказали главное влияние на мою жизнь».
Along with his musician duties, Benante is also a graphic artist and has created many of Anthrax's album covers and T-shirt designs. Вместе со своими обязанностями музыканта, Бенанте также художник-график, придумал многие обложки альбомов Anthrax и дизайны футболок.
As a founding member of Anthrax, Ian helped to create thrash metal in the mid-1980s alongside Megadeth, Slayer and Metallica. За свою тридцатилетнюю карьеру Скотт Иэн, как основатель и лидер группы Anthrax, способствовал формированию трэш-метала в середине 80-х вместе с Megadeth, Slayer и Metallica.
Больше примеров...