| Examples of derivative works are translations or dramatizations; an example of a compilation is an anthology. | Примерами производных произведений являются перевод или инсценировки; примерами сборника - антология. |
| The anthology was written by six authors, and illustrated by six artists. | Антология была написана шестью авторами и проиллюстрирована шестью художниками. |
| Her poems were published in the book "Antología de poetas jóvenes" ("Anthology of Young Poets") alongside those of Alfonsina Storni and other famous contemporary poets. | Ряд её стихов вошёл в «Antología de poetas jóvenes» («Антология молодых поэтов») наряду с такими авторами, как А. Сторни и другими известными современными поэтами. |
| An anthology of a collection of four-panel comic strips titled Kud Wafter 4-koma Maximum was released by Wedge Holdings in September 2010. | Антология манги-ёнкомы под названием Kud Wafter 4-koma Maximum была выпущена компанией Wedge Holdings в сентябре 2010 года. |
| The anthology release of Grismannen, the oldest project of Peter Andersson - Swedish musician known mainly for his Raison d'Etre project. | Антология старейшего проекта шведского музыканта Петера Андерссона, известного главным образом по проекту Raison d'Etre. |
| In keeping with the tongue-in-cheek intent of the term, this was an anthology featuring stories about what might have happened if the lives of various well-known science fiction writers had turned out differently. | В соответствии с названием, это был сборник рассказов о том, что могло бы произойти, если бы жизнь различных известных писателей-фантастов сложилось по-другому. |
| In 2010, Jacobs provided the preface for Jack London: San Francisco Stories, an anthology for Sydney Samizdat Press. | В 2010 году сборник вошёл в подборку рассказов Джека Лондона, сюжеты которых связаны с заливом Сан-Франциско Jack London's San Francisco Stories (издательство Sydney Samizdat Press). |
| The first thing that struck me, and I want to emphasize is that the book is not just a collection of poems, not in the nature of an anthology of collected poems of inspiration varies. | Первое, что поразило меня, и я хочу подчеркнуть, что книга не просто сборник стихов, а не в характере антологии собраны стихи вдохновения меняется. |
| Chappell included this paper in his anthology The Philosophy of Mind, which came out in 1962 and was the first collection of readings on that area of philosophy. | Чаппелл включил эту статью в свой сборник «Философия сознания» (The Philosophy of Mind), который вышел в 1962 году и был первым собранием работ в этой области философии. |
| The latter song also appeared on the two-CD anthology released in 2000, Anthology: Through the Years. | На следующий год выходит второй сборник - Anthology: Through the Years. |
| Chief editor of the anthology "Questions of Juvenile Justice". | Главный редактор альманаха "Вопросы ювенальной юстиции". |
| In an unusually daring move for 1950's television, it was presented in that medium in 1953, as part of the famous anthology, Omnibus, under the title 135th Street. | Смелым шагом для телевидения 1950-х было представление оперы в 1953 году как часть известного альманаха «Omnibus» под заголовком «135-я улица». |
| The first novella of the anthology - "Anna on the Neck" - is the story of Anna Petrovna (Maria Strelkova), who has at a young age become the wife of middle-aged venerable official Modest Alexeyevich (Michael Tarhanov). | Первая новелла альманаха - «Анна на шее» - это история Анны Петровны (Мария Стрелкова), ставшей в юном возрасте женой немолодого почтенного чиновника Модеста Алексеевича (Михаил Тарханов). |
| He starred in two science-fiction episodes of the BBC's Play for Today anthology series as the eponymous time-traveller in the romantic The Flipside of Dominick Hide (1980), and its sequel, Another Flip for Dominick (1982). | Он снялся в двух научно-фантастических эпизодах телевизионного альманаха Play for Today, сыграв путешественника во времени Доминика Хайда в сериях The Flipside of Dominick Hide (1980) и Another Flip for Dominick (1982). |
| Rallying around such institutions as the Film-Makers' Cooperative and Anthology Film Archives, this new generation of independents devoted themselves to the defiance of the now-establishment New Hollywood, proposing that "all film schools be blown up and all boring films never be made again." | Сплотившись вокруг таких институтов, как Общество кинематографистов и Anthology Film Archives, это новое поколение независимых кинематографистов посвятило себя созданию нового Голливуда, сообщив, что "все киношколы будут взорваны, а все скучные фильмы никогда не будут сделаны снова". |
| "Anthology of Interest II" is the 18th episode of Futurama's third season. | Anthology of Interest II - восемнадцатый эпизод третьего сезона мультсериала «Футурама». |
| This was released by Sanctuary Records in 2008 under the title The Complete Anthology. | Вместе со сборником «Big End» все это вышло в 2008 году на Sanctuary Records как The Complete Anthology. |
| One of the versions of the song can also be found on the Beatles' live albums, Live at the Hollywood Bowl and Live at the BBC, while a version from the first of two shows at Nippon Budokan in Tokyo in 1966 appears on Anthology 2. | Две из версий концертного исполнения песни вошли в концертные альбомы группы Live At the Hollywood Bowl и Live at the BBC, ещё одна (с первого из двух выступлений группы в зале «Ниппон Будокан» в Токио в 1966) вошла на сборник Anthology 2. |
| Paradigm released a novel anthology titled Kud Wafter Anthology: It's Kud Wafter! in September 2010. | В сентябре 2010 года компания Paradigm выпустила антологию романов под заглавием Kud Wafter Anthology: It's Kud Wafter!. |