Английский - русский
Перевод слова Antares
Вариант перевода Антареса

Примеры в контексте "Antares - Антареса"

Все варианты переводов "Antares":
Примеры: Antares - Антареса
Send us the information about the "Antares" crew as well. Перешлите также информацию об экипаже Антареса.
Yes, that is the primary goal of the Antares mission. Да, это - первостепенная задача миссии Антареса.
Captain Ramart of the Antares is on "D" channel. Капитан Рамарт с Антареса на канале "Д".
From "Antares", I am Paula Morales. С "Антареса", я Паула Моралес.
Eve said that the Antares crew was chosen. Ив сказала, что члены экипажа Антареса были избраны.
From "Antares", I am Paula Morales, signing off. С "Антареса", я Паула Моралес, отключаюсь.
The debris is what's left of the Antares. Обломки и есть то, что осталось от Антареса.
We can't bring Anya to the Antares sector while she's still broadcasting a signal. Нельзя брать Аню в сектор Антареса, пока она передаёт сигнал.
Sure, just like it was our choice to be part of the "Antares" mission. Ну, конечно, точно так же, как это было нашим выбором стать частью миссии "Антареса".
It was because of Mars that I was given a voice on the Antares mission Именно из-за Марса я получила право голоса на миссии Антареса.
Then you will have no problem giving me an exclusive with the Antares crew Тогда у Вас не вызовет проблем дать мне эксклюзивное интервью с экипажем Антареса.
No matter what the crisis, the Antares crew are trained, and they will be fine. Неважно, в чем заключается проблема, члены экипажа Антареса обучены, и с ними все будет в прядке.
The "Antares" mission was my mission, and it's my moral responsibility to make sure my replacement is doing me proud. Миссия Антареса была моей миссией, и моя моральная ответственность в том, чтобы убедиться, что я могу гордиться своей заменой.
The "Antares" crew is dead. Экипаж "Антареса" мёртв.
It's a virtual impossibility that all eight of the "Antares" crew have the same neochromatic and heteromatic gene variations. Это просто невозможно, что у всех 8-ми членов экипажа Антареса наблюдаются одинаковые неохроматические и гетерохроматические вариации генов.
I have chased you 'round the moons of Nibia and 'round the Antares maelstrom and 'round perdition's flames! Я выслеживал тебя возле лун Нибии и возле вихря Антареса и возле губительного пламени
First step on Antares voyage to the planets. Первый шаг в путешествии "Антареса" к другим планетам.
The flight of Antares will be the most ambitious mission in history. Полет "Антареса" будет самой амбициозной миссией в истории.
Life on Antares is a big adjustment. Жизнь на борту Антареса требует долгой адаптации.
Live from the flight deck of Antares. Прямой эфир с палубы управления "Антареса".
Sweep the area of the Antares transmission with our probe scanners, Mr. Spock. Проверьте область, откуда велась передача Антареса сканерами нашего зонда, мистер Спок.
The probability is he's responsible for the destruction of the Antares, which indicates total disregard for human life. Существует вероятность того, что он несет ответственность за уничтожение "Антареса", что означает полное пренебрежение к человеческой жизни.
It's a first in history, the American members of the Antares crew will cast their ballots in real-time, nearly 45 million kilometers from earth. Впервые в истории американские члены экипажа Антареса проголосуют в режиме реального времени, на расстоянии почти 45-ти миллионов километров от Земли.
Donner, Shaw, you dock your craft in the Antares right now! Доннер, Шоу, сейчас же входите в док "Антареса"!
From "Antares", I am Paula Morales. Это был прямой эфир с борта Антареса, с Вами была я Паула Моралес.