Английский - русский
Перевод слова Anormal
Вариант перевода Ненормальный

Примеры в контексте "Anormal - Ненормальный"

Все варианты переводов "Anormal":
Примеры: Anormal - Ненормальный
He's not abnormal, he's special. Он не ненормальный, он особенный.
According to the Government's statistics, there was an abnormal imbalance in the ratio of male to female live births. Согласно статистическим данным правительства в стране отмечается ненормальный дисбаланс в показателях живорождений между мальчиками и девочками.
Godzilla's attack must have had an abnormal effect on Biollante's cell division. Атака Годзиллы должно быть имела ненормальный эффект для клеток Биоланта.
It implies "abnormal," which we also don't use. Оно созвучно со словом "ненормальный", которое мы тоже не используем.
I don't then and I'm abnormal. Значит, я ненормальный, раз этого не делаю.
It is sufficient in such cases for the victim to show the inconvenience and its abnormal character. В таких случаях достаточно, чтобы потерпевшее лицо доказало наличие неудобства и его ненормальный характер.
I had an abnormal pap test. У меня был ненормальный анализ на мазок.
I can tell you for a fact, you are not normal. И могу тебя уверить: ты ненормальный.
Right, I'm not normal. Ты же знаешь, что я ненормальный.
I'm just my normal level of crazy. Я такой же ненормальный, как обычно.
That's just code for "not normal". Это код для "ненормальный".
I like how it makes me feel not normal. С ним я ненормальный, мне это нравится.
Maybe I'm not normal, but I have a need for tenderness. Может, я ненормальный, но мне нужно соучастие, а оно достигается прежде всего при поцелуях.
So you're saying my son is abnormal, mentally retarded? Значит, вы говорите, что мой сын ненормальный, умственно отсталый?
Do you think I'm abnormal? Как вы думаете, что я ненормальный?
They said to me, "you are really abnormal." Они сказали мне: "Ты и правда ненормальный".
Normal people think that's a good thing. Ты считаешь, что я ненормальный?
because we did think it was abnormal. Из-за того что мы внушили ему, что он ненормальный.
The only one who's not normal here is you for acting like you're enjoying this. Здесь один ненормальный человек и это ты, потому что ведешь себя так, как будто тебе это нравится.
Are you saying I'm not normal? Ты считаешь, что я ненормальный?
You saying I'm not normal? Ты говоришь, что я ненормальный?
One may not realize it, but he is a bit abnormal. Иногда мы забываем, какой он А он ненормальный
For you... David Sir may not he 'normal'... for David Sir... Для тебя, может, сэр Давид и ненормальный а для сэра Давида, может, ты - ненормальный.
Abnormality of the gaseous fuel consumption (e.g. a deviation of 50 per cent of the normal gaseous fuel consumption) shall be monitored - performance monitoring. Необходимо контролировать ненормальный расход газового топлива (например, отклонение на 50% от нормального расхода газового топлива) - мониторинг эффективности.
Because Kenny's Not Normal, He's Doing Drugs To Deal With His Pain? Из-за того что Кенни ненормальный, он употребляет наркотики, чтобы мириться с болью?