England and the Dutch Republic joined Leopold against Louis XIV and Philip of Anjou. |
Англия и Голландия вступили в разразившуюся войну на стороне Леопольда и против Людовика XIV и Филиппа Анжуйского. |
Matilda was the daughter of Count Fulk V of Anjou, and his first wife Ermengarde, Countess of Maine. |
Матильда была дочерью графа Фулька V Анжуйского и его первой жены, графини Ирменгарды Мэнской. |
On the other hand, he did not approve of the tyrannical government the Sicilians had been subject to under Charles of Anjou. |
С другой стороны, он не одобрял тиранического правления Карла Анжуйского на Сицилии. |
The early years of Stephen's reign were largely successful, despite a series of attacks on his possessions in England and Normandy by David I of Scotland, Welsh rebels, and the Empress Matilda's husband, Geoffrey of Anjou. |
Ранние годы правления Стефана были в целом успешны, несмотря на серию нападений на его владения в Англии и Нормандии со стороны короля Шотландии Давида I, уэльских повстанцев и мужа Матильды Жоффруа Анжуйского. |
Philippe was styled Duke of Anjou from birth; this title had last been bestowed on his father, from his own birth in 1710 until his accession to the throne in 1715. |
Филипп носил титул герцога Анжуйского с рождения; этот титул прежде носил его отец с рождения в 1710 году до вступления на престол в 1715 году. |
In 1988, Prince Ferdinand, Duke of Castro and Prince Sixtus Henry of Bourbon-Parma joined Henri's lawsuit in reference to the use of the title Duke of Anjou, but not in respect to the coat-of-arms. |
В 1988 году принц Фердинанд, герцог де Кастро, и принц Сикст Бурбон-Пармский присоединились к иску Генриху Орлеанскому в отношении использования титула герцога Анжуйского, но не в отношении герба. |
At Posada, Basarab defeated Carol Robert de Anjou. |
При Посаде, Басараб (господарь Валахии) победил Карла Роберта Анжуйского. |
This treatise was composed at the request of a "great king," whom Steinschneider believes to have been Robert of Anjou. |
Трактат был сожжён по желанию «Великого короля» (по мнению Штейншнейдера - Роберта Анжуйского). |
After six months of siege, Urban was freed by two Neapolitan barons who had sided with Louis of Anjou, Raimondello Orsini and Tommaso di Sanseverino. |
После шести месяцев осады Урбан был освобожден двумя неаполитанскими баронами, сторонниками Людовика I Анжуйского, - Раймонделло Орсини и Томмазо ди Сансеверино. |
Stephen was also given lands in Alençon in southern Normandy by Henry, but the local Normans rebelled, seeking assistance from Fulk, the Count of Anjou. |
Стефану также были отданы земли в Алансоне на юге Нормандии, но местные жители подняли восстание при помощи Фулька, графа Анжуйского. |
With the help of Charles I of Anjou, he attacked his native city and forced it to make peace on humiliating terms, pardoning him and all the other Guelph exiles. |
С помощью Карла I Анжуйского он напал на родной город и вынудил его к миру на невыгодных условиях, заставив также простить себя и других гвельфов. |
In the war that followed, Charles of Anjou's son, Charles of Salerno, was taken prisoner by the Aragonese. |
В разгоревшейся войне Карл Салернский, сын Карла Анжуйского, попал в плен к арагонцам. |
Fulk was born at Angers, between 1089 and 1092, the son of Count Fulk IV of Anjou and Bertrade de Montfort. |
Фульк родился в Анже между 1089 и 1092 годами и был сыном Фулька IV, графа Анжуйского, и Бертрады де Монфор. |
By the terms of the Treaty of Viterbo, his lands pass under the direct control of Charles of Anjou. |
По условиям договора в Витербо его земли переходят под прямой контроль Карла I Анжуйского. |
Previously, under Martin IV, the Sicilians had rejected the rule of Charles of Anjou, taking Peter III of Aragon as their king without the consent and approval of the Pope. |
Ранее, при Мартине IV, сицилийцы отвергли Карла Анжуйского как правителя и провозгласили Педро III Арагонского своим королём без согласия и одобрения Папы Римского. |
Prior to succeeding his father as royal claimant, Henri launched an unsuccessful court case (1987-1989) in which he challenged the right of his rival cousin Louis-Alphonse, Duke of Anjou, to use the undifferenced royal arms of France and the Anjou title. |
В попытке установить свои законные права как глава Королевского дома Франции Генрих Орлеанский вёл безуспешный судебный процесс (1987-1989) против своего соперника Луи-Альфонса, герцога Анжуйского, за право пользования королевским гербом. |
Pope Clement IV sent him and three other cardinals to invest Charles of Anjou as King of Sicily at Rome on 28 July 1265. |
Папа Климент IV послал его и трех других кардиналов, чтобы провозгласить правителя графства Прованс Карла Анжуйского королём Сицилии в Риме 28 июня 1265 года. |