| The English force commanded by Sir John De la Pole, brother of William de la Pole, Earl of Suffolk, which had returned to Normandy after a pillaging expedition to Anjou and Maine, suffered a crushing defeat. | Англичанами командовал сэр Джон де ла Поль, брат Уильяма де ла Поля, графа Суффолка, который вернулся в Нормандию после разграбления Анжу и Мэна. |
| Stephen was less successful, however, in regaining the Argentan province along the Normandy and Anjou border, which Geoffrey had taken at the end of 1135. | Менее успешной, однако, оказалась попытка Стефана вернуть пограничную между Нормандией и Анжу провинцию Аржантан, завоёванную Жоффруа в конце 1135 года. |
| After the death of John II Orsini in 1335, the islands were occupied by the Anjou, who, as rulers of Achaea, had the islands under their suzerainty until then. | После гибели Иоанна II Орсини в 1335 году, острова были оккупированы Неаполитанским королевством, правившая которым династия Анжу обладала титулом князей Ахайи. |
| A major obstacle to this was represented by the conflict between the French House of Anjou ruling southern Italy, and the kingdom of Aragon in Spain. | Главным препятствием к этому виделся конфликт между французским домом Анжу и королевством Арагон в Испании. |
| In April the same year, he was given the Governorship of Anjou, a post which had previously been occupied by his father who resigned from the station. | В апреле того же года он получил от короля должность губернатора Анжу, которую раньше занимал его отец. |
| Another brother, Charles I of Anjou, also joined Louis. | Другой брат, Карл I Анжуйский, также поддержал короля. |
| Beginning on 11 February 1573, the siege was led by the Duke of Anjou (the future Henry III). | Начиная с 11 февраля 1573 года, осаду возглавлял герцог Анжуйский (будущий Генрих III). |
| Unlike the Whigs, Harley and his ministry were ready to compromise by giving Spain to the Bourbon claimant, Philip of Anjou, in return for commercial concessions. | Харли и его министерство, в отличие от вигов, были готовы пойти на компромисс: трон Испании занимает бурбонский претендент Филипп Анжуйский в обмен на коммерческие уступки. |
| Adhemar, Count of Anjou. | Адемар, граф Анжуйский. |
| Madame, the Duke of Anjou wishes to cross with some of his men. | Мадам! Мсье герцог Анжуйский со своими дворянами... желает переправиться через реку. |
| England and the Dutch Republic joined Leopold against Louis XIV and Philip of Anjou. | Англия и Голландия вступили в разразившуюся войну на стороне Леопольда и против Людовика XIV и Филиппа Анжуйского. |
| On the other hand, he did not approve of the tyrannical government the Sicilians had been subject to under Charles of Anjou. | С другой стороны, он не одобрял тиранического правления Карла Анжуйского на Сицилии. |
| With the help of Charles I of Anjou, he attacked his native city and forced it to make peace on humiliating terms, pardoning him and all the other Guelph exiles. | С помощью Карла I Анжуйского он напал на родной город и вынудил его к миру на невыгодных условиях, заставив также простить себя и других гвельфов. |
| Fulk was born at Angers, between 1089 and 1092, the son of Count Fulk IV of Anjou and Bertrade de Montfort. | Фульк родился в Анже между 1089 и 1092 годами и был сыном Фулька IV, графа Анжуйского, и Бертрады де Монфор. |
| Prior to succeeding his father as royal claimant, Henri launched an unsuccessful court case (1987-1989) in which he challenged the right of his rival cousin Louis-Alphonse, Duke of Anjou, to use the undifferenced royal arms of France and the Anjou title. | В попытке установить свои законные права как глава Королевского дома Франции Генрих Орлеанский вёл безуспешный судебный процесс (1987-1989) против своего соперника Луи-Альфонса, герцога Анжуйского, за право пользования королевским гербом. |
| She lost her father when she was the age of seven, and was brought up at Aix-en-Provence by her grandfather René of Anjou. | Она потеряла отца, когда ей было семь лет, и воспитывалась в Экс-ан-Провансе своим дедушкой Рене Анжуйским. |
| The following year, he allied with René of Anjou, pretender to the throne of Naples, and marched against southern Italy. | На следующий год, объединившись с Рене Анжуйским, претендентом на неаполитанский трон, он выступил в Южную Италию. |
| The Chateau was originally built by Fulk Nerra, the Duke of Anjou in 988. | Этот замок был построен Фульком Нерра, герцогом Анжуйским в 988 году. |
| His youngest brother, Gaston de France, titled at birth as Duke of Anjou as was customary for the third son, was born in 1608. | Его младший брат, Гастон, названный при рождении герцогом Анжуйским (титул, принятый для третьего сына) родился в 1608 году. |
| But first, he assisted his uncle René of Anjou in an armed conflict in northern Italy. | Сначала он помогал своему дяде Рене Анжуйскому в вооруженном конфликте на севере Италии, где смело сражался. |
| Letters patent issued by Louis XIV in 1700 authorising his grandson Anjou to leave France to reign as king over Spain while retaining his French nationality and dynastic rights, were officially revoked. | Письмо, выданное Людовиком XIV с разрешением его внуку, герцогу Филиппу Анжуйскому, покинуть Францию, чтобы править в качестве короля Испании, сохраняя при этом свое французское гражданство и династические права в 1700 году, было официально отменено. |