| Geoffrey also put down three baronial rebellions in Anjou, in 1129, 1135, and 1145-1151. | Жоффруа Плантагенет подавил три баронских восстания в Анжу (1129, 1135, 1145-1151 годы). |
| The existence of an ancient district in Anjou called "la Cornuaille" has led to the hypothesis that Cornouaille may have been a geographical or military label for all of southern Brittany as far as the northern shore of Domnonée in the 6th or 7th century. | Наличие в древнем Анжу области под названием «La Cornuaille» указывает на то, что это название распространялось на весь юг Бретани, а также на северный берег Думнонии в VI или VII веках. |
| A surviving example is the Anjou Legendarium, dating from the 14th century. | Сохранившимся примером того времени является «Легендариум Анжу», датированный XIV веком. |
| John reached the age of majority, 13 years and one day, on 27 April 1332, and received overlordship of the duchy of Normandy, as well as the counties of Anjou and Maine. | Иоанн достиг совершеннолетия 26 апреля 1332 года и получил титул герцога Нормандии, а также Анжу и Мэн во владение. |
| In the 12th century, the Plantagenets reigned Brittany and the House of Anjou benefited from conflicts between the counties of Nantes and the Dukes of Brittany, taking control of the Duchy by 1156. | В XII веке, Плантагенеты царствовали в Бретани и Дом Анжу решил воспользоваться конфликтом между уездами Нанта и герцогств Бретани и создал новое герцогство в 1156 году. |
| Meanwhile, Geoffrey of Anjou finished securing his hold on southern Normandy and in January 1144 he advanced into Rouen, the capital of the duchy, concluding his campaign. | Тем временем, Жоффруа Анжуйский закончил завоевание южной Нормандии и в январе 1144 года продвинулся в Руан, столицу герцогства, тем самым завершив кампанию. |
| Adhemar, Count of Anjou. | Адемар, граф Анжуйский. |
| Valencia, Catalonia, and Aragon pronounced in favor of the Austrian candidate as king, fearing that Philip of Anjou would attempt to change the decentralized administration of the country that afforded the Catalans and Aragonese considerable autonomy from Madrid. | Валенсия, Каталония и Арагон объявили о поддержке австрийского претендента на трон, опасаясь, что Филипп Анжуйский введёт централизованное управление страной, что привело бы к тому, что каталонцы и арагонцы потеряли бы исконные права на свои автономии. |
| The title I was expecting was the Duke of Anjou, with a château in Anjou, with a suite of rooms in Anjou. | Титул, который я ждала был Герцог Анжуйский, с замком в Анжу с покоями в комплекте. |
| Madame, the Duke of Anjou wishes to cross with some of his men. | Мадам! Мсье герцог Анжуйский со своими дворянами... желает переправиться через реку. |
| Philippe was styled Duke of Anjou from birth; this title had last been bestowed on his father, from his own birth in 1710 until his accession to the throne in 1715. | Филипп носил титул герцога Анжуйского с рождения; этот титул прежде носил его отец с рождения в 1710 году до вступления на престол в 1715 году. |
| With the help of Charles I of Anjou, he attacked his native city and forced it to make peace on humiliating terms, pardoning him and all the other Guelph exiles. | С помощью Карла I Анжуйского он напал на родной город и вынудил его к миру на невыгодных условиях, заставив также простить себя и других гвельфов. |
| Fulk was born at Angers, between 1089 and 1092, the son of Count Fulk IV of Anjou and Bertrade de Montfort. | Фульк родился в Анже между 1089 и 1092 годами и был сыном Фулька IV, графа Анжуйского, и Бертрады де Монфор. |
| Prior to succeeding his father as royal claimant, Henri launched an unsuccessful court case (1987-1989) in which he challenged the right of his rival cousin Louis-Alphonse, Duke of Anjou, to use the undifferenced royal arms of France and the Anjou title. | В попытке установить свои законные права как глава Королевского дома Франции Генрих Орлеанский вёл безуспешный судебный процесс (1987-1989) против своего соперника Луи-Альфонса, герцога Анжуйского, за право пользования королевским гербом. |
| Pope Clement IV sent him and three other cardinals to invest Charles of Anjou as King of Sicily at Rome on 28 July 1265. | Папа Климент IV послал его и трех других кардиналов, чтобы провозгласить правителя графства Прованс Карла Анжуйского королём Сицилии в Риме 28 июня 1265 года. |
| She lost her father when she was the age of seven, and was brought up at Aix-en-Provence by her grandfather René of Anjou. | Она потеряла отца, когда ей было семь лет, и воспитывалась в Экс-ан-Провансе своим дедушкой Рене Анжуйским. |
| The following year, he allied with René of Anjou, pretender to the throne of Naples, and marched against southern Italy. | На следующий год, объединившись с Рене Анжуйским, претендентом на неаполитанский трон, он выступил в Южную Италию. |
| The Chateau was originally built by Fulk Nerra, the Duke of Anjou in 988. | Этот замок был построен Фульком Нерра, герцогом Анжуйским в 988 году. |
| His youngest brother, Gaston de France, titled at birth as Duke of Anjou as was customary for the third son, was born in 1608. | Его младший брат, Гастон, названный при рождении герцогом Анжуйским (титул, принятый для третьего сына) родился в 1608 году. |
| But first, he assisted his uncle René of Anjou in an armed conflict in northern Italy. | Сначала он помогал своему дяде Рене Анжуйскому в вооруженном конфликте на севере Италии, где смело сражался. |
| Letters patent issued by Louis XIV in 1700 authorising his grandson Anjou to leave France to reign as king over Spain while retaining his French nationality and dynastic rights, were officially revoked. | Письмо, выданное Людовиком XIV с разрешением его внуку, герцогу Филиппу Анжуйскому, покинуть Францию, чтобы править в качестве короля Испании, сохраняя при этом свое французское гражданство и династические права в 1700 году, было официально отменено. |