| The animation of it coming into view was dynamic, the screen effects were great, but the whole thing felt too static, as if time had frozen. | Анимация динамичная, экранные эффекты в порядке, но вся конструкция была какой-то статичной, как будто время остановилось. |
| Tabs display the name of each shape that runs an animation. | На ярлычках показаны имена фигур, для которых предусмотрена анимация. |
| All collected data will be processed and will result in an animation that will show the eclipse in motion. | На основе собранного материала будет создана анимация, иллюстрирующая ход затмения. |
| Perfect computer animation, easy-to-perceive style of narration, unexpected details of our state's development... Everything about how our Krajina (Country) was formed! | Отличная компьютерная анимация, легкий для восприятия стиль изложения, неожиданные подробности развития нашего государства... Все о том, как образовалась наша Країна! |
| Services: 3D-Animation, Multimedia Design, Web Design, Editing Space Rental, Promotional Film, Image Editing, Multimedia, TV Spots, Clip, Training, Post-production, Film production, Advertisement, Animation, Avid, Symphony, Composer, Cutter. | Специализация: 3d-анимация, мультимедиа-дизайн, Веб-дизайн, сдача в аренду монтажных студий, рекламные фильмы, обработка изображений, мультимедиа, реклама на телевидении, клипы, тренинги, редактирование отснятого материала, производство фильмов, реклама, анимация, Avid, Symphony, Composer, Cutter. |
| A 2-minute Khmer animation film on freedom of opinion, expression and assembly set in a land dispute scenario was launched online and later shown at public events and training courses. | Двухминутный анимационный фильм на кхмерском языке о свободе мнений, их выражения и собраний в условиях земельного спора был представлен в режиме онлайн и позже демонстрировался на публичных мероприятиях и учебных курсах. |
| Festival accepts film entries of any genre (narrative, documentary, animation, experimental, etc., accompanied by filled application form and meeting terms of the festival as well as the deadline. | К участию в фестивале может быть принят любой фильм (игровой, документальный, анимационный, экспериментальный и т.д.) доставленный в указанные сроки, выполняющий условия фестиваля и сопровожденный заполненной регистрационной формой. |
| The ChubbChubbs Save Xmas is a 2007 computer-animated short film produced by Sony Pictures Animation and directed by Cody Cameron. | «Чаббчаббы спасают Рождество» - компьютерный анимационный фильм 2007 года, созданный Sony Pictures Animation и режиссёром Коди Кэмероном. |
| In the "Tokyo Anime Fair", the series won in the categories "Animation Of The Year" (Fullmetal Alchemist: The Conqueror of Shambala), "Best original story" (Hiromu Arakawa) and "Best music" (Michiru Ōshima). | На ярмарке «Токуо Anime Fair» сериал получил награды «Анимационный фильм года» («Завоеватель Шамбалы»), «Лучший оригинальный сюжет» (Хирому Аракава) и «Лучшая музыка» (Митиру Осима). |
| George Maestri is the President and Creative Director of the Los Angeles animation studio Rubber Bug, a writer, an animation producer for South Park, and a story writer for the animated television series Rocko's Modern Life. | Джордж Маэстри (англ. George Maestri) - CEO лос-анджелесской анимационной студии Rubber Bug, сценарист и анимационный продюсер популярного сатирического мультсериала «South Park», а также сценарист анимационного сериала «Rocko's Modern Life». |
| Like the games before it, Cross Days is presented with limited animation. | Как и в предшествующих играх серии, в Cross Days используется ограниченная мультипликация. |
| Animation: We have animators on staff who provide a variety of activities during the day for all of our guests and they also offer special activities for the children. | Мультипликация: Мы имеем аниматоров в штате, который обеспечивает разнообразие действий в течение дня для всех наших гостей, и они также предлагают специальные действия для детей. |
| Pokemon cartoons are broadcast in 65 countries, and Japanese animation is a huge hit with filmmakers and teenagers everywhere. | Мультфильм про покемонов показывают в 65 странах мира, и японская мультипликация имеет огромный успех у режиссеров, продюсеров и подростков во всем мире. |
| The UNICEF/Caribbean Area Office was also represented at the Animation for Development symposium held at Orlando, Florida, in November 1994. | ЮНИСЕФ/Карибское региональное отделение участвовали также в работе проведенного в Орландо, Флорида, в ноябре 1994 года симпозиума "Мультипликация в целях развития". |
| The most common method of presenting animation is as a motion picture or video program, although several other forms of presenting animation also exist. | В настоящее время помимо привычного термина «мультипликация» широко употребляется также и термин «анимация». |
| Deitch took a position at the animation studio United Productions of America (UPA) and later became the creative director of Terrytoons, creating such characters as Sidney the Elephant, Gaston Le Crayon, John Doormat, and Clint Clobber. | Дейч устроился на работу в анимационную студию United Productions of America (UPA), а позже стал креативным директором Terrytoons, создав таких персонажей, как Слон Сидни, Гастон Ле Крён, Джон Дурмат, и Клинт Коббер. |
| In March 2005, the company established its Santa Monica, California-based North American subsidiary Aniplex of America, and later that same year in May 2005, it established its own animation studio called A-1 Pictures. | В марте 2005 года компания создала свою дочернюю компанию Aniplex Of America, для лицензирования и распространения своей продукции на рынке Северной Америки, в том же году в мае 2005 года она создала свою собственную анимационную студию A-1 Pictures. |
| Just two years later, I started working at the place that made those films, Pixar Animation Studios. | Спустя два года я устроилась на работу в место, где все эти фильмы создавались, - анимационную студию Pixar. |
| Alice (Virginia Davis) visits the Walt Disney Animation Studios, where the animators (including Walt Disney) show her various scenes on their drawing boards. | Девочка Алиса (Вирджиния Дэвис) приходит в анимационную студию, где аниматоры (в том числе и сам Уолт Дисней) показывают ей различные мультипликационные сцены на своих досках для рисования. |
| With the help of Rolan Bykov, Norstein managed to set up his own animation studio in his home. | С помощью Ролана Быкова Норштейн создал анимационную студию у себя дома. |
| Series of entertaining shorts that mix real image and animation. | Серия развлекательных короткометражных фильмов, которые перемешивают реальный образ и оживление. |
| The hours 21.00 to the Gardens Don Guanella animation and amusement for the smallest with Baby Dance and Sea Village plays care of the Gatteo.Dalle ore 21.00 ai Giardini Don Guanella animazione e divertimento per i più piccini con Baby Dance e giochi a cura del Gatteo Mare Village. | Часов 21.00 в Сады Дон Гуанела оживление и развлечение для самых маленьких с Ребенком Dance и сыграло в заботу Gatteo Море Village.Dalle ore 21.00 ai Giardini Don Guanella animazione e divertimento per i più piccini con Baby Dance e giochi a cura del Gatteo Mare Village. |
| The animation shown at the beginning of the article will find easy interpretation after the reading of as for following. | Оживление, показавшее в начале статьи найдет легкую интерпретацию после чтения что касается следования. |
| Molecular fringe animation, fashioned in the shape of straw men. | Молекулярное-периферийное оживление в форме соломенных чучел. |
| While the game design and direction occurred at Blizzard's Irvine, California headquarters, Animation Magic handled the programming and art respectively in Boston and Saint Petersburg, and the studio Toon-Us-In helped to create the cutscenes in South Korea. | В то время как сама головная студия Blizzard Entertainment в Ирвайне занималась вопросами геймдизайна и общего руководства, программная часть и графика игры были поручены соответственно бостонскому и санкт-петербургскому подразделениям Animation Magic, а анимация заставок - южнокорейской студии Toon-Us-In. |
| Shrek the Third is an action-adventure video game based on the 2007 DreamWorks Animation animated film of the same name, developed by 7 Studios, Gameloft, Amaze Entertainment and Vicarious Visions. | Шрэк Третий) - компьютерная игра по мотивам одноимённого анимационного фильма студии DreamWorks Animation, разработанная 7 Studios, Gameloft, Amaze Entertainment и Vicarious Visions и изданная компанией Activision. |
| In addition to the World Masterpiece Theater series, Nippon Animation has also produced many other series based on Western works of literature, as well as original works and adaptations of Japanese manga. | Помимо серии «Театр мировых шедевров», Nippon Animation также выпустила многих других сериалов, основанных на западных литературных произведениях, а также оригинальные работы и адаптации японской манги. |
| Four years later, in 2015, Variety magazine reported that an animated film based on Uglydolls would be the first project produced by STX Entertainment's new "family and animation" division. | 4 года спустя, в 2015-м, издание Variety сделало официальное заявление, что анимационный фильм станет первым проектом нового подразделения STX Entertainment «family and animation» («семья и анимация»). |
| The Taiwanese dramatization of Wayne's fight with Snake at Moe's Tavern parodies the humorous computer animated re-enactments of news stories done by the Taiwan-based Next Media Animation. | Тайваньская анимированная инсценировка боя Уэйна с Змеем в Таверне Мо - пародия на анимационные инсценировки, сделанные тайваньской компанией Next Media Animation. |
| Animation started telling stories and then became movies. | Мультфильм стал рассказывать истории и превратился в фильм. |
| Documental films from producers of Kyrgyzstan, USA and France, slide show "Horse in art for 30000 years", animation "Spirit the soul of preriy" and exhibition "Horse in Art" were holding in the local cinemas. | В местных клубах проводился показ документальных фильмов режиссёров, продюсеров Кыргызстана, Франции и США, диопорама «Лошадь в искусстве - 30 00 лет», мультфильм «Спирит - душа прерий», выставка «Лошадь в искусстве». |
| With the award, Tin Toy went far to establish computer animation as a legitimate artistic medium outside SIGGRAPH and the animation-festival film circuit. | Получив награду, мультфильм утвердил компьютерную анимацию вне SIGGRAPH, как законную художественную среду. |
| In September 2014, it was reported that DeVon Franklin would produce a faith-based film inspired by the Nativity story under his production company, Franklin Entertainment, in collaboration with Sony Pictures Animation. | В сентябре 2014 года было сообщено, что DeVon Franklin создаст мультфильм, основанный на вере, вдохновленный историей Рождества Иисуса Христа в его продюсерской компании Franklin Entertainment в сотрудничестве с Sony Pictures Animation. |
| It is based on the Spawn character from Image Comics, and was nominated for and won an Emmy in 1999 for Outstanding Animation Program (longer than one hour). | Мультфильм основан на персонаже Спаун от Image Comics и был награждён премией «Эмми» в 1999 году в категории «Лучшая анимационная передача (более одного часа)». |
| Basho. animation: Raoul Servais | Б а с ё Аниматор Рауль Серво |
| Basho. animation: Isao Takahata | Б а с ё Аниматор Исао Такахата |
| Tokoku. animation: Koji Yamamura | Т о к о к у Аниматор Кодзи Ямамура |
| Tokoku. animation: Uruma Delvi | Т о к о к у Аниматор Урума Делви |
| Jugo. animation: Norio Hikone | Д з ю г о Аниматор Норио Хиконэ |