Broader interests include debates on peer-to-peer file-sharing, information technology, animation and children's media. | В более широкий круг интересов входят споры по одноранговой сети обмена файлами, информационные технологии, анимация и детские средства массовой информации. |
Films from competition program will be shown in two nominations: video and animation. | Фильмы конкурсной программы показывают и оцениваются по двум номинациям - видео и анимация. |
But we really wanted to prove that you could tell stories completely different in animation. | И мы очень хотели доказать, что анимация способна создавать абсолютно разные истории. |
Animation and video are two important emerging data visualization techniques. | Двумя важными новыми методами визуального представления данных являются анимация и видео. |
Focus Features animated, action-packed adventure "9", from director Shane Acker and producers Tim Burton and Timur Bekmambetov, spotlights animation from Starz Animation Toronto using Autodesk, Inc.'s Autodesk Maya and Autodesk Mudbox 3D software. | В нарисованном Focus Features, полном приключений путешествии "9" от режиссера Шейна Эккера и продюсеров Тима Бертона и Тимура Бекмамбетова привлекает внимание анимация Starz Animation Toronto, выполненная в Autodesk Maya и Autodesk Mudbox. |
The animation style changed halfway through the show's run, becoming brighter and revamping the looks of many of the show's major characters. | Анимационный стиль на половине показа сменился, сделав ярче и отредактировав вид многих главных персонажей. |
Spawn: The Animation is an upcoming American animated superhero television series produced by Film Roman and Todd McFarlane Productions. | «Spawn: The Animation» - предстоящий американский анимационный сериал, созданный Film Roman в сотрудничестве с Тоддом Макфарлейном. |
Four years later, in 2015, Variety magazine reported that an animated film based on Uglydolls would be the first project produced by STX Entertainment's new "family and animation" division. | 4 года спустя, в 2015-м, издание Variety сделало официальное заявление, что анимационный фильм станет первым проектом нового подразделения STX Entertainment «family and animation» («семья и анимация»). |
At the 76th Academy Awards, the film was awarded Best Animated Short Film, and in Australia it won the Best Short Animation prize at the 45th Australian Film Institute Awards and the Best Animation prize at the 2004 Inside Film Awards. | На 76-й премии Оскар в 2004 году мультфильм получил статуэтку в номинации «лучший анимационный короткометражный фильм», а в Австралии он выиграл приз за «лучший анимационный короткометражный фильм» на 45-й премии AACTA Awards и приз за «лучшую анимацию» на фестивале Inside Film Awards. |
George Maestri is the President and Creative Director of the Los Angeles animation studio Rubber Bug, a writer, an animation producer for South Park, and a story writer for the animated television series Rocko's Modern Life. | Джордж Маэстри (англ. George Maestri) - CEO лос-анджелесской анимационной студии Rubber Bug, сценарист и анимационный продюсер популярного сатирического мультсериала «South Park», а также сценарист анимационного сериала «Rocko's Modern Life». |
Like the games before it, Cross Days is presented with limited animation. | Как и в предшествующих играх серии, в Cross Days используется ограниченная мультипликация. |
Animation: We have animators on staff who provide a variety of activities during the day for all of our guests and they also offer special activities for the children. | Мультипликация: Мы имеем аниматоров в штате, который обеспечивает разнообразие действий в течение дня для всех наших гостей, и они также предлагают специальные действия для детей. |
Pokemon cartoons are broadcast in 65 countries, and Japanese animation is a huge hit with filmmakers and teenagers everywhere. | Мультфильм про покемонов показывают в 65 странах мира, и японская мультипликация имеет огромный успех у режиссеров, продюсеров и подростков во всем мире. |
The film mixes several forms of animation but consists primarily of stop motion. | В мультфильме смешано несколько типов анимации, но в основе кукольная мультипликация. |
The most common method of presenting animation is as a motion picture or video program, although several other forms of presenting animation also exist. | В настоящее время помимо привычного термина «мультипликация» широко употребляется также и термин «анимация». |
Beginning his cartooning and animation career, Deitch contributed covers and interior art to the jazz magazine The Record Changer. | Начав свою мультипликационную и анимационную карьеру, Дейч внес вклад в искусство и предметы интерьера в джазовый журнал The Record Changer. |
The fifth episode's prologue showed a five-minute animation sequence that revolves around characters in the Ice Age. | Пролог пятого эпизода показал пятиминутную анимационную сцену, которая крутится вокруг персонажей ледникового периода. |
Deitch took a position at the animation studio United Productions of America (UPA) and later became the creative director of Terrytoons, creating such characters as Sidney the Elephant, Gaston Le Crayon, John Doormat, and Clint Clobber. | Дейч устроился на работу в анимационную студию United Productions of America (UPA), а позже стал креативным директором Terrytoons, создав таких персонажей, как Слон Сидни, Гастон Ле Крён, Джон Дурмат, и Клинт Коббер. |
In this project, Simonova first introduced the new animation technique "Snow animation", developed in 2013. | В этом проекте Симонова впервые представила на суд зрителей авторскую анимационную технику «снежная графика», открытую в 2013 году. |
In the next column change the End:250 field to End:1 as our picture is a still picture and no animation. | Поменяйте параметр End: 250 на End: 1, поскольку наша сцена представляет собой статическое изображение, состоящее из одного кадра, а не анимационную последовательность из 250 кадров. |
Series of entertaining shorts that mix real image and animation. | Серия развлекательных короткометражных фильмов, которые перемешивают реальный образ и оживление. |
The hours 21.00 to the Gardens Don Guanella animation and amusement for the smallest with Baby Dance and Sea Village plays care of the Gatteo.Dalle ore 21.00 ai Giardini Don Guanella animazione e divertimento per i più piccini con Baby Dance e giochi a cura del Gatteo Mare Village. | Часов 21.00 в Сады Дон Гуанела оживление и развлечение для самых маленьких с Ребенком Dance и сыграло в заботу Gatteo Море Village.Dalle ore 21.00 ai Giardini Don Guanella animazione e divertimento per i più piccini con Baby Dance e giochi a cura del Gatteo Mare Village. |
The animation shown at the beginning of the article will find easy interpretation after the reading of as for following. | Оживление, показавшее в начале статьи найдет легкую интерпретацию после чтения что касается следования. |
Molecular fringe animation, fashioned in the shape of straw men. | Молекулярное-периферийное оживление в форме соломенных чучел. |
In May 2009, however, DreamWorks Animation retitled the film to Shrek Forever After, indicating that it would be the last in the Shrek series. | Однако в мае 2009 года DreamWorks Animation переименовали фильм в «Шрек навсегда», указывая, что это будет последний в серии «Шрек». |
It was commissioned by France Télévisions and co-produced by Method Animation, Norman Studios, Vision Globale (Season 1), DQ Entertainment (Season 2) and Morgen Studios. | Сериал создан по заказу «Телевидения Франции», над его созданием работали Method Animation (англ.)русск., Norman Studios, Vision Globale (1-й сезон), DQ Entertainment (2-й сезон) и Morgen Studios. |
The Jungle Bunch to the rescue won an International Emmy Award in Category Kids: Animation in 2014 and is aired in more than 180 territories. | Отряд джунглей спешит на помощь выиграл международную премию «Эмми» в категории «Kids: Animation» в 2014 году. |
In 1980 it was adapted into an anime movie, produced by Toei Animation and directed by Hideo Onchi. | В 1980 году на её основе был выпущен аниме-фильм студии Toei Animation, режиссёром которого стал Хидэо Онти. |
Ptex was used on virtually every surface in the feature film Bolt, and is now the primary texture mapping method for all productions at Walt Disney Animation Studios. | Система Ptex использовалась при мэппинге моделей к анимационному кинофильму "Bolt", и в последствии, стала основой для всех мэппинг-приложений используемых в студии Walt Disney Animation Studios. |
The unfinished film has been shown publicly in several exhibitions of Norstein's work around the world and clips of it have been included in a few documentary films about Russian animation and culture. | Незаконченный мультфильм был показан публично на нескольких выставках, где были представлены работы Норштейна, по всему миру, кадры и клипы из него были включены в несколько документальных фильмов о русской анимации и культуре. |
In September 2014, it was reported that DeVon Franklin would produce a faith-based film inspired by the Nativity story under his production company, Franklin Entertainment, in collaboration with Sony Pictures Animation. | В сентябре 2014 года было сообщено, что DeVon Franklin создаст мультфильм, основанный на вере, вдохновленный историей Рождества Иисуса Христа в его продюсерской компании Franklin Entertainment в сотрудничестве с Sony Pictures Animation. |
While the film was in production, Disney announced on January 24, 2006 that it would be acquiring Pixar, and as a result, John Lasseter became the chief creative officer of both Pixar and Walt Disney Animation Studios. | В январе 2006 года, пока мультфильм был в производстве, студия Walt Disney Company объявила о приобретении «Pixar», вследствие чего Джон Лассетер стал главным креативным директором как Walt Disney Animation Studios, так и Pixar. |
Pokemon cartoons are broadcast in 65 countries, and Japanese animation is a huge hit with filmmakers and teenagers everywhere. | Мультфильм про покемонов показывают в 65 странах мира, и японская мультипликация имеет огромный успех у режиссеров, продюсеров и подростков во всем мире. |
Fallen Art also received a BAFTA Award for Best Short Animation and a Grand Prix for Digital Shorts at Golden Horse Film Festival 2005 (shared with Jarek Sawko and Piotr Sikora) as well as Prix Ars Electronica. | Также мультфильм завоевал премию en:BAFTA Award for Best Short Animation и Гран-при за короткометражный цифровой мультфильм на фестивале en:Golden Horse Film Festival в 2005 г. (разделив премию с Яреком Савко и Петром Сикорой). |
The ghost animation director who lives in the shadows of the industry. | Призрачный аниматор, живущий в тени киноиндустрии. |
Basho. animation: Isao Takahata | Б а с ё Аниматор Исао Такахата |
Tokoku. animation: Yuko Asano | Т о к о к у Аниматор Юко Асано |
Basho. animation: Taku Furukawa | Б а с ё Аниматор Таку Фурукава |
Josh Jones, our animation lead, spent a good deal of time tweaking the motion so that it was subtle and apparent, but not annoying in the least. | Джош Джонс, наш главный аниматор, убил много времени, чтобы такое подрагивание стало очевидным, но не доставало игрока. |