| As a result, its annual exports - which include film and television animation, reconditioned cars, and, inevitably, an illicit trade in arms - are worth less than $1 billion. | В результате ежегодный экспорт - в том числе кино и телевизионная анимация, восстановленные автомобили и, неизбежно, незаконная торговля оружием - составляет меньше 1 миллиарда долларов США. |
| As the totality occurs very briefly, animation will help to bring back the few minutes of the total phase and share them with a person who was not in the umbra path. | Ведь полная фаза длится считанные минуты, а анимация позволит вновь вернуть момент затмения и поделиться им с тем, кто не был в полосе затмения. |
| Computer animation was used for some elements of the film, such as the tiger entrance of the Cave of Wonders and the scene where Aladdin tries to escape the collapsing cave. | Компьютерная анимация была применена в ряду таких сцен, как эпизоды с песчаной головой тигра, в пасти которого скрыт вход в Пещеру Чудес, и сцена, в которой Аладдин пытается выбраться из обрушивающейся пещеры, а также при нанесении сложного орнамента на ковёр-самолёт. |
| Frank O'Connor of Computer and Video Games (CVG) thought the graphics were the best aspect of the game, heralding them as "packed" with colour, smooth scrolling and "humorous" animation. | Фрэнк О'Коннор из Computer and Video Games счёл, что графика является лучшим аспектом игры, написав что она «насыщена» цветом, прокрутка плавная а анимация «юмористическая». |
| ["Autodesk Maya Software - Key Frame Animation"] | [Редактор трёхмерной графики Autodesk Maya - компоновочная анимация] |
| The animation style changed halfway through the show's run, becoming brighter and revamping the looks of many of the show's major characters. | Анимационный стиль на половине показа сменился, сделав ярче и отредактировав вид многих главных персонажей. |
| The Animation Kobe (Japanese: アニメーション神戸) is an event established by Kobe in 1996 to promote anime and other visual media. | Animation Kobe (яп.: アニメーション神戸) - это анимационный фестиваль, проходящий в городе Кобе с 1996 года для продвижения аниме и других визуальных медиа. |
| The ninth film was nominated for the feature film category at the 5th Annual Tokyo Anime Awards, and the next five films were nominees for the Japan Academy Prize for Animation of the Year in their respective years of release. | Девятый фильм был номинирован на пятую премию Annual Tokyo Anime Awards, а следующие пять фильмов номинировались на премию Японской академии за лучший анимационный фильм года. |
| ReAnimania International Animation Film Festival of Yerevan is a celebration of animation culture rebirth in Armenia, as well as a new era for presenting the Armenian animation in the international market and global business arena. | Ереванский международный анимационный кинофестиваль ReAnimania - это праздник возрождения анимационной культуры Армении, а также новая эра в представлении армянской анимации на международном рынке и мировой бизнес арене. |
| My Little Pony Tales is an American animated television series produced by Sunbow Productions and Graz Entertainment, animation produced by AKOM, and based on the My Little Pony toys by Hasbro. | «Истории моего маленького пони» (англ. Му Little Pony Tales) - Американский анимационный сериал, выпускавшийся Sunbow Productions и Graz Entertainment, над анимацией работала AKOM, а сам сериал основан на серии игрушек Мой Маленький Пони от Hasbro. |
| The Section helps field offices to deliver better programme services through innovative media projects such as animation, soap operas and developmental children's television. | Секция помогает отделениям на местах готовить более высококачественные программы в рамках новаторских проектов средств массовой информации с использованием таких возможностей, как мультипликация, "мыльные оперы" и учебно-познавательное телевидение для детей. |
| Animation: We have animators on staff who provide a variety of activities during the day for all of our guests and they also offer special activities for the children. | Мультипликация: Мы имеем аниматоров в штате, который обеспечивает разнообразие действий в течение дня для всех наших гостей, и они также предлагают специальные действия для детей. |
| Animation doesn't have rules. | Мультипликация не имеет правил. |
| The film mixes several forms of animation but consists primarily of stop motion. | В мультфильме смешано несколько типов анимации, но в основе кукольная мультипликация. |
| The most common method of presenting animation is as a motion picture or video program, although several other forms of presenting animation also exist. | В настоящее время помимо привычного термина «мультипликация» широко употребляется также и термин «анимация». |
| Deitch took a position at the animation studio United Productions of America (UPA) and later became the creative director of Terrytoons, creating such characters as Sidney the Elephant, Gaston Le Crayon, John Doormat, and Clint Clobber. | Дейч устроился на работу в анимационную студию United Productions of America (UPA), а позже стал креативным директором Terrytoons, создав таких персонажей, как Слон Сидни, Гастон Ле Крён, Джон Дурмат, и Клинт Коббер. |
| With the help of Rolan Bykov, Norstein managed to set up his own animation studio in his home. | С помощью Ролана Быкова Норштейн создал анимационную студию у себя дома. |
| In June 1985, Miyazaki, Takahata, Tokuma and Suzuki founded the animation production company Studio Ghibli, with funding from Tokuma Shoten. | В июне 1985 года Миядзаки, Такахата, Токума и Судзуки основали анимационную студию Studio Ghibli. |
| In this project, Simonova first introduced the new animation technique "Snow animation", developed in 2013. | В этом проекте Симонова впервые представила на суд зрителей авторскую анимационную технику «снежная графика», открытую в 2013 году. |
| In the next column change the End:250 field to End:1 as our picture is a still picture and no animation. | Поменяйте параметр End: 250 на End: 1, поскольку наша сцена представляет собой статическое изображение, состоящее из одного кадра, а не анимационную последовательность из 250 кадров. |
| Series of entertaining shorts that mix real image and animation. | Серия развлекательных короткометражных фильмов, которые перемешивают реальный образ и оживление. |
| The hours 21.00 to the Gardens Don Guanella animation and amusement for the smallest with Baby Dance and Sea Village plays care of the Gatteo.Dalle ore 21.00 ai Giardini Don Guanella animazione e divertimento per i più piccini con Baby Dance e giochi a cura del Gatteo Mare Village. | Часов 21.00 в Сады Дон Гуанела оживление и развлечение для самых маленьких с Ребенком Dance и сыграло в заботу Gatteo Море Village.Dalle ore 21.00 ai Giardini Don Guanella animazione e divertimento per i più piccini con Baby Dance e giochi a cura del Gatteo Mare Village. |
| The animation shown at the beginning of the article will find easy interpretation after the reading of as for following. | Оживление, показавшее в начале статьи найдет легкую интерпретацию после чтения что касается следования. |
| Molecular fringe animation, fashioned in the shape of straw men. | Молекулярное-периферийное оживление в форме соломенных чучел. |
| Officially, Nippon Animation Co., Ltd. was established in June 1975 by company president Koichi Motohashi. | Официально Nippon Animation Co., Ltd была создана в июне 1975 года президентом компании Коити Мотохаси. |
| In September 2014, it was reported that DeVon Franklin would produce a faith-based film inspired by the Nativity story under his production company, Franklin Entertainment, in collaboration with Sony Pictures Animation. | В сентябре 2014 года было сообщено, что DeVon Franklin создаст мультфильм, основанный на вере, вдохновленный историей Рождества Иисуса Христа в его продюсерской компании Franklin Entertainment в сотрудничестве с Sony Pictures Animation. |
| The story was an adaptation of Fantastic Four #6 (Sept. 1962), but since Grantray-Lawrence Animation did not own rights to the Fantastic Four, the producers substituted the X-Men - although referring to them instead as "Allies for Peace". | Их история, по сути, была похожа на сюжетную линию Фантастической Четвёрки, поскольку с тех пор, как «Grantray-Lawrence Animation» больше не обладала правами на Фантастическую Четверку, она просто заменила её на Людей Икс. |
| Four years later, in 2015, Variety magazine reported that an animated film based on Uglydolls would be the first project produced by STX Entertainment's new "family and animation" division. | 4 года спустя, в 2015-м, издание Variety сделало официальное заявление, что анимационный фильм станет первым проектом нового подразделения STX Entertainment «family and animation» («семья и анимация»). |
| Fred Patton of Animation World Magazine described the anime as "delightfully witty and even an educational window onto what Japanese high school life is really like." | Фред Паттон из Animation World Magazine описал аниме как «восхитительно остроумное и отражающее то, что в действительности происходит в японской школе». |
| Animation started telling stories and then became movies. | Мультфильм стал рассказывать истории и превратился в фильм. |
| With the award, Tin Toy went far to establish computer animation as a legitimate artistic medium outside SIGGRAPH and the animation-festival film circuit. | Получив награду, мультфильм утвердил компьютерную анимацию вне SIGGRAPH, как законную художественную среду. |
| The film was officially a test of the PhotoRealistic RenderMan software, and proved new challenges to the animation team, namely the difficult task of realistically animating Billy. | Мультфильм являлся официальным испытанием нового программного обеспечения RenderMan, и дал новые вызовы анимационной команде, а именно - нелёгкое придание реалистичности Билли. |
| While the film was in production, Disney announced on January 24, 2006 that it would be acquiring Pixar, and as a result, John Lasseter became the chief creative officer of both Pixar and Walt Disney Animation Studios. | В январе 2006 года, пока мультфильм был в производстве, студия Walt Disney Company объявила о приобретении «Pixar», вследствие чего Джон Лассетер стал главным креативным директором как Walt Disney Animation Studios, так и Pixar. |
| Fallen Art also received a BAFTA Award for Best Short Animation and a Grand Prix for Digital Shorts at Golden Horse Film Festival 2005 (shared with Jarek Sawko and Piotr Sikora) as well as Prix Ars Electronica. | Также мультфильм завоевал премию en:BAFTA Award for Best Short Animation и Гран-при за короткометражный цифровой мультфильм на фестивале en:Golden Horse Film Festival в 2005 г. (разделив премию с Яреком Савко и Петром Сикорой). |
| Kakei. animation: Masaaki Mori | К а к э й Аниматор Масаки Мори |
| Master animator Richard Williams explains the KISS principle in his book The Animator's Survival Kit, and Disney's Nine Old Men write about it in Disney Animation: The Illusion of Life, a considerable work of the genre. | Аниматор Ричард Уильямс объясняет принцип KISS в своей книге The Animator's Survival Kit и девятка диснеевских стариков также пишут об этом в «The Illusion of Life: Disney Animation». |
| Tokoku. animation: Uruma Delvi | Т о к о к у Аниматор Урума Делви |
| Yasui. animation: Yoji Kuri | Я с у й Аниматор Ёдзи Кури |
| Kakei. animation: Keita Kurosaka | К а к э й Аниматор Кэйта Куросака |