Английский - русский
Перевод слова Amusing

Перевод amusing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забавный (примеров 24)
Just wanted to tell you that you're kind of amusing for an old man. Просто хочу сказать, что для старичка ты забавный.
Amy's at the dry cleaners, and she's made a very amusing pun. Эми сейчас в химчистке, она придумала очень забавный каламбур:
You could wear one of those amusing costumes. Можно надеть такой забавный костюм.
In an amusing incident Tom Baker sprained his ankle on that rock there. Забавный тогда случай произошёл, когда Том Бейкер растянул лодыжку на том камне.
He described the performances: Thomson was "a very amusing poet, who avoided 'rant' and 'rap', conveying skip-along, punked up rhyming couplets - a Sir John Betjeman on speed - hilariously accompanied by props, sounds, music." Он так описал одно из выступлений: «Томсон был очень забавным поэтом, который избегал "разглагольствования" и "рэпа", он читал свои стихи галопирующим, панковским ритмом - слово ускоренный Джон Бетчеман - под забавный аккомпанемент: различные звуки, музыку, реквизит».
Больше примеров...
Смешной (примеров 11)
You're that amusing butler I went swimming with. Вы тот смешной дворецкий, с которым я бегала купаться?
You was such amusing in that evening. Ты был такой смешной в тот вечер.
"In my winter's night your sweet arrogance makes this affair distant, amusing." "В одну зимнюю ночь твое сладкое высокомерие уносит далеко и делает смешной эту историю."
I remember an amusing instance of this. Помню один смешной случай.
The result is quite amusing, if sometimes vulgar. Просто честный рассказ, временами даже смешной».
Больше примеров...
Забавляет (примеров 16)
Stop it! Explain the meaning of this game which I do not find amusing. Объясните мне суть нелепой игры, которая меня отнюдь не забавляет.
I still don't see what's amusing you. Я так и не поняла, что тебя забавляет.
Well, I'm glad you find it amusing, I could be scarred for life. Рад, что вас это забавляет, а я мог получить душевную травму на всю жизнь.
It's true. It's no longer amusing. Но это меня больше не забавляет.
I'm glad that you find my scientific approach amusing. Я рада, что мой научный подход так тебя забавляет.
Больше примеров...
Занятный (примеров 7)
You know, you amusing. Знаете, а вы занятный.
A most amusing young gentleman. Весьма занятный молодой джентльмен.
I had an amusing dream. Мне снился занятный сон.
A most amusing young gentleman, sir. Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие.
A most amusing young gentleman, sir. I am sure it's a pleasure to clean up after him. Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие.
Больше примеров...
Весело (примеров 19)
And then you'll see, it's amusing. И потом, вот увидишь, это так весело.
On the contrary, he found it amusing and affectionate. О них он и рассказал - весело и с любовью.
I'm glad you find it so amusing. Рад, что тебе так весело.
But that never ceases to be amusing. Но это всегда так весело.
We didn't do anything very amusing. Он вроде бы не делал ничего особенно забавного, но с ним всегда было весело.
Больше примеров...