Английский - русский
Перевод слова Amusing

Перевод amusing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забавный (примеров 24)
You're an amusing fellow, Doctor! Ты забавный парень, доктор! О, нет!
The character of Walter is an eccentric but amusing recluse in high demand for his ability to find anything. Уолтер Шэрман - эксцентричный, но забавный отшельник, пользующийся большим спросом из-за способности находить что угодно.
The amusing kiss on the nose. "Поцелуй в нос - забавный".
The result has turned out rather amusing: Mykhaylo Poplavskiy warms up the public before Iron Maiden performance. Результат получился довольно забавный: Михаил Поплавский на разогреве у Iron Maiden.
In an amusing incident Tom Baker sprained his ankle on that rock there. Забавный тогда случай произошёл, когда Том Бейкер растянул лодыжку на том камне.
Больше примеров...
Смешной (примеров 11)
You're that amusing butler I went swimming with. Вы тот смешной дворецкий, с которым я бегала купаться?
You was such amusing in that evening. Ты был такой смешной в тот вечер.
Your amusing little friend is here. Твой смешной маленький друг здесь
I remember an amusing instance of this. Помню один смешной случай.
It's purely an Internet thing, so we had to make it fun and amusing. Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной.
Больше примеров...
Забавляет (примеров 16)
I still don't see what's amusing you. Я так и не поняла, что тебя забавляет.
You seem to find this whole situation quite amusing. Тебя вообще, я смотрю, эта ситуация забавляет.
No, only state, and I don't see why this is so amusing to you. Нет, только в дело штата, я не понимаю, почему тебя это так забавляет.
The look of confusion is most amusing. Недоуменное выражение на их лицах очень забавляет.
It's true. It's no longer amusing. Но это меня больше не забавляет.
Больше примеров...
Занятный (примеров 7)
As long as I'm amusing, you'll forgive me. Пока я занятный, вы прощаете меня.
You know, you amusing. Знаете, а вы занятный.
A most amusing young gentleman. Весьма занятный молодой джентльмен.
A most amusing young gentleman, sir. Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие.
A most amusing young gentleman, sir. I am sure it's a pleasure to clean up after him. Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие.
Больше примеров...
Весело (примеров 19)
Look, I know that's just amusing to the rest of you, but I got to write the actual statement. Я понимаю, что вам всем очень весело, но мне надо подготовить официальное заявление.
Is that supposed to be amusing? Предполагается, что это весело?
I mean, these are sort of the extreme examples, and they're amusing and good to laugh at. Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться.
Did you have an amusing evening? Весело ты провёл вечер?
We didn't do anything very amusing. Он вроде бы не делал ничего особенно забавного, но с ним всегда было весело.
Больше примеров...