Amazonia belongs to us, but we have the responsibility to protect it, now and for future generations. |
Амазония принадлежит нам, однако мы возложили на себя ответственность по ее защите сейчас и сохранению ее для будущих поколений. |
This capital city, planet Amazonia. |
Это столица планеты Амазония. |
This was achieved with the technical assistance and know-how of POEMA/Daimler Benz and funds from Bank of Amazonia SA. |
Этого удалось добиться благодаря технической помощи и ноу-хау ПОЭМА/"Даймлер-Бенц" и средствам "Банк оф Амазония СА". |
The provinces with the highest percentages of indigenous inhabitants are located in the Highlands and Amazonia: Chimborazo, Pastaza, Imbabura, Morona Santiago, Cotopaxi, Napo, Bolívar and Tungurahua. |
В процентном отношении наибольшая доля коренного населения зарегистрирована в провинциях Сьерра и Амазония; речь идет о следующих народностях: чимборасо, пастаса, имбабура, морона-сантьяго, котопакси, напо, боливар и тунгурауа. |
The size of the oceanic areas involved was enormous, thus earning the term "Blue Amazonia." |
Территория разведываемых океанических зон была огромной, и их окрестили термином «Голубая Амазония». |
The original case studies were: United States Southern High Plains, Amazonia, Basin of Mexico, North Sea, Kenya Dry Hills, Aral Sea, Himalayas, Ordos Plateau of China and the tropical forests of Borneo and Peninsular Malaysia. |
Первоначально обследовались следующие районы: южная часть Высоких равнин Соединенных Штатов, Амазония, Мексиканский залив, Северное море, холмистые плато Кении, Аральское море, Гималаи, плато Ордос в Китае и тропические леса Борнео и полуострова Малакка. |
The funds have been concentrated in the Sierra region (65 per cent), with the regional office for the Central Sierra accounting for 48.5 per cent, followed by the Coastal region (21.3 per cent) and Amazonia (13.2 per cent). |
Если говорить о распределении касс по стране, то больше всего их в Сьерре (65 процентов), причем на долю регионального офиса Центральной Сьерры приходится 48,5 процента; далее следуют Коста (21,3 процента) и Амазония (13,2 процента). |
What's it like on Amazonia? |
Ну, и как там на планете Амазония? |
The initiative also covers regional programmes in the Andean Region and the Bolsa Amazonia. |
Эта инициативой охватываются также региональные программы в Андском регионе и "Болса Амазония". |
In addition, there are regional programmes, such as the Andean BIOTRADE Programme and the Programme Bolsa Amazonia. |
Кроме того, существуют такие региональные программы, как Андская программа БИОТРЕЙД и программа "Болса Амазония". |
You want die like last men visit Amazonia? |
Ты желай помирай как последний мужчины, попавший на Амазония? |
The region where coverage is lowest was Amazonia, where less than half of all mothers are attended by a health professional during childbirth. |
По этому виду помощи отстает Амазония, где менее половины матерей получают помощь при родах от профессиональных медработников. |