We don't get into Amarillo until tomorrow morning. |
Мы будем в Амарилло только утром. |
The family settled in southwest Amarillo, Texas from Wichita in winter 1981. |
Семья переехала в Амарилло, Техас из Уичито зимой 1981 года. |
North of Amarillo lies Lake Meredith, a reservoir created by Sanford Dam on the Canadian River. |
К северу от Амарилло лежит озеро Мередит - водохранилище созданное дамбой Сенфорд-Дэм на Канейдиан-Ривер. |
I think the nearest stop to Tucumcari is Amarillo. |
По-моему ближайшая остановка от Тукумкари это Амарилло... |
I'll deliver your daughter to you tomorrow morning in Amarillo at 8:00, unmarried. |
Я доставлю вашу дочь вам завтра утром в Амарилло в 8:00, незамужнюю. |
I made a deal with your father to deliver you to him C.O.D., Amarillo, in the morning. |
Я заключил сделку с вашим отцом доставить вас до востребования, в Амарилло, утром. |
Somewhere between here and Amarillo, two miles up in the air. |
Где-то между нами и Амарилло, на высоте двух миль. |
We shop at the Safeway on Amarillo. |
Хожу в магазин Сейфвей на Амарилло. |
And then we drive to Amarillo. |
А потом мы поедем в Амарилло. |
Texas is the leading producer of helium solely from the Cliffside gas field near Amarillo. |
Техас является ведущим производителем гелия, добываемого исключительно из газового поля Клиффсайд вблизи Амарилло. |
Cadillac Ranch is a public art installation and sculpture in Amarillo, Texas, USA. |
Ранчо Кадиллаков - открытая арт-инсталляция и скульптура в Амарилло, штат Техас, США. |
His parents were against their son's lifestyle, and warned him of possible prejudice from people in Amarillo. |
Его родители были против такого образа жизни сына и предупреждали его о возможных предрассудках людей в Амарилло. |
I'm deep in the heart of Amarillo, Texas. |
Я в самом сердце Амарилло, в Техасе. |
Lenny, from Amarillo, you're on. |
Ленни из Амарилло, ты на связи. |
Why didn't you land her in Amarillo? |
Почему ты не отвез ее в Амарилло? |
Your last trip to Amarillo, you came back with 22 new clients? |
Из последней поездки в Амарилло ты вернулся с 22-я новыми клиентами. |
Transfer from Amarillo, prisoner number 90026, correct? |
Переведена из Амарилло, заключенная номер 90026, правильно? |
In 2000, The Unity Through Diversity festival was held in Amarillo featuring The Undead and Mike Watt, amongst other bands. |
В 2000 году музыкальный фестиваль The Unity Through Diversity festival проходил в Амарилло при участии The Undead и Майка Уотта и других групп. |
I went to Amarillo to confer with the client and to make sure that we had a solid good-faith basis for our case there. Overall. |
Я поехал в Амарилло, чтобы обсудить дело с клиентом и убедиться, что у нас есть твердое основание для нашего дела. |
Fort Worth is also the home of Bell Helicopter Textron, which manufactures several helicopters for the military, including the V-22 and the H-1, on which final assembly is performed in Amarillo. |
В городе Форт-Уэрт также располагается компания Bell Helicopter Textron, которая производит несколько вертолетов для вооруженных сил, в том числе Bell V-22 Osprey и семейство вертолётов H-1, окончательная сборка которых выполняется в Амарилло. |
I'm not going to Amarillo. |
Я не еду в Амарилло. |
Tommy, Amarillo, Texas . |
Томми, Амарилло, Техас . |
Well, it sounds like Lloyd Hornbuckle called Wayne J unior up in Amarillo, and got him all riled up. |
Похоже Ллойд Хорнбакл позвонил Дуэйну младшему в Амарилло и поставил всех на уши. |
Peewee Defoe, Collins'henchman, admitted under police grilling that Collins was taking Miss Winfield to Amarillo. |
Пиви Дефо, подельник Коллинза, дал показания полиции что Коллинз увез мисс Винфилд в Амарилло. |
Deneke was an artist for Stanley Marsh 3's art project, Dynamite Museum, which consisted of handmade mock road signs scattered across Amarillo city streets. |
Он стал художником в арт-проекте Стэнли Марша З под названием «Динамит музей» - самодельных макетов дорожных знаков, расставленных по улицам Амарилло. |