Английский - русский
Перевод слова Alsace
Вариант перевода Эльзаса

Примеры в контексте "Alsace - Эльзаса"

Все варианты переводов "Alsace":
Примеры: Alsace - Эльзаса
They also cover Basque, Catalan, Corsican, Breton and the regional languages of Alsace. Они охватывают также баскский, каталонский, корсиканский, бретонский и региональные языки Эльзаса.
Wagner was executed on 14 August 1946 in Strasbourg for his crimes during the occupation of Alsace. Вагнер был казнен 14 августа 1946 года в Страсбурге за свои преступления во время оккупации Эльзаса.
Such forced conscripts from Alsace and Lorraine called themselves the malgré-nous, meaning "against our will". Такие призывники из Эльзаса и Лотарингии называли себя malgré-nous, в переводе это означает «Против нашей воли».
Right now, they have a permit for a dig in the Jura Mountains, just south of Alsace. У них есть разрешение на проведение раскопок в горах Юра, чуть южнее Эльзаса.
Venison, guinea hen pie, and beer from Alsace. Оленина, Гвинейский куриный пирог, и пиво из Эльзаса
It then drove a retreating German army north and then west toward the Alsace, being absorbed into the newly created Sixth United States Army Group in mid-September. Затем она оттеснила отступающую немецкую армию на север, а затем на запад в сторону Эльзаса, объединившись с недавно созданной Шестой группой армий Соединенных Штатов в середине сентября.
His father Joseph Egg was a wealthy gunsmith from the distinguished gun making family, who immigrated to London from Huningue, Alsace. Его отец Иосиф Эгг был богатым оружейником из известной семьи производителей пушек, который иммигрировал в Лондон из Эльзаса.
The same year, management at Niederbronn quit car production, leaving it entirely to Lunéville, with the Alsace market being sold a Turcat-Méry badge-engineered as a de Dietrich. В том же году руководство в Нидербронне отказалось от производства автомобилей, в результате чего оно полностью переместилось к Люневиль, вместе с тем с рынком Эльзаса продается компания Turcat-Méry, продукция которой выходила под маркой «Дитрих».
The National Assembly shared the indignation of the prelate, but left the question of emancipation undecided; it was intimidated by the deputies of Alsace, especially by Jean-François Rewbell. Национальное собрание разделяло возмущение прелата, но вопрос об освобождении оставил нерешенным; его запугивали депутаты Эльзаса, особенно Жан-Франсуа́ Рёбелль.
Half a million residents of the annexed Polish territories, as well as from Slovenia, Alsace, Lorraine, and Luxembourg were deported to the General Government or sent to Germany as slave labour. Полмиллиона резидентов оккупированной польской территории, а также жители Словении, Эльзаса, Лотарингии и Люксембурга были депортированы в Генерал-губернаторство или направлялись в Германию в качестве рабов.
A narrow strip along the Rhine leading to the extreme northeastern corner of Alsace at Lauterbourg was to be cleared by a division of the French 1st Army under operational control of the Seventh Army. Узкая полоса вдоль Рейна, ведущая к крайнему северо-восточному углу Эльзаса в Лаутербурге, должна была быть очищена подразделением 1-й армии Франции под оперативным командованием Седьмой армии США.
Early in the spring of 1621, a mercenary force under the command of Georg Friedrich, Margrave of Baden-Durlach, crossed the Rhine River from Alsace to junction with a force under Ernst von Mansfeld. Ранней весной 1621 года наёмная армия под командованием Георга Фридриха, маркграфа Баден-Дурлахского двигаясь из Эльзаса пересекла Рейн и двинулась на соединение с армией Мансфельда.
French foreign policy was based on a fear of Germany-whose larger size and fast-growing economy could not be matched-combined with a revanchism that demanded the return of Alsace and Lorraine. Внешняя политика Франции базировалась на страхе перед Германией, чей более крупный размер и быстрый рост экономики не мог быть сопоставлен с реваншизмом, требовавшим возвращения Эльзаса и Лотарингии.
For example, when the Government of France decided to use its right of expulsion against German nationals after the First World War, "on 12 August 1922,500 Germans designated by decree were expelled from Alsace and Lorraine". Например, когда правительство Франции приняло решение воспользоваться свом правом высылки в отношении граждан Германии после Первой мировой войны, "12 августа 1922 года 500 немцев, отобранных на основании поименных постановлений, были высланы из Эльзаса и Лотарингии".
Based on orders from Gauleiter Robert Heinrich Wagner, the regional military governor of Alsace, of 25 August 1942, some 100,000 Alsatians and 30,000 Mosellans were drafted by force into the German armed forces. Согласно приказу гауляйтера оккупированного Эльзаса Роберта Генриха Вагнера от 25 августа 1942 года, под призыв в вооружённые силы Германии попали 100 тысяч жителей Эльзаса и 30 тысяч жителей Лотарингии.
At the end of the 19th century, following the annexation of Alsace and Lorraine by Germany, France lost the École de Chimie de Mulhouse (Mulhouse Chemistry School), which was at that time the best chemistry school in the country. В конце XIX века в связи с аннексией Германией Эльзаса и Лотарингии Франция потеряла Мюлузскую химическую школу, которая на тот момент являлась ведущим учебным заведением в своей области.
Our own wine cellar offers a wide selection of French wines from Burgundy, Bordeaux, Cotes du Rhone, Provence, Alsace, Loire valley as well as the best wines from Moravia, especially from the guru of the Moravia vineyards Mr. Miloš Michlovský. Собственный винный погреб предлагает самый широкий выбор французских вин из областей Бургундии, Бордо, Коте ду Роан, Прованса, Эльзаса, долины Лойры, самое лучшее из моравской продукции, прежде всего от гуру моравского виноделия Милоше Михловского.
This was particularly manifested in the desire for another war with Germany in order to reclaim Alsace and Lorraine. Главной целью нового президента была подготовка войны против Германии ради возвращения Эльзаса и Лотарингии.
I'm from Alsace, I'm German now. I must wear a pink triangle. Я из Эльзаса, поэтому сейчас принадлежу к Рейху и должен носить розовый треугольник.
Four of the 15 youths who are known to be members of the "Alsace Corps" are said to have been arrested by the police, which seized right-wing extremist propaganda at their homes. Как указывается, четверо из 15 молодых людей, известных в качестве членов организации "Корпус Эльзаса", были задержаны полицией, конфисковавшей по месту их жительства пропагандистские материалы ультраправого характера.
Mass expulsion would have been by far the better alternative, if we could have ensured that Alsace and Lorraine would have the same population. Массовая высылка во многом оказалась бы предпочтительным решением, если бы мы смогли обеспечить для Эльзаса и Лотарингии эквивалентное население.
Driven from Alsace by the marauding bands of Count Mansfeld, he fled to Ingolstadt where he began to study law. Бежал из Эльзаса во время Тридцатилетней войны от мародёрствующих банд графа Мансфельда в Ингольштадт, где получил образование в области права.
Then, whatever it may happen, promise to go and find the children of Alsace who are spreading their hands to us. И, где бы ты ни оказался, мне обещай с мечом придти Туда, где сироты Эльзаса к нам тянут рученьки свои.
To fetch the children of Alsace Reaching out their arms to us Туда, где сироты Эльзаса к нам тянут рученьки свои.