Английский - русский
Перевод слова Alsace

Перевод alsace с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эльзаса (примеров 24)
They also cover Basque, Catalan, Corsican, Breton and the regional languages of Alsace. Они охватывают также баскский, каталонский, корсиканский, бретонский и региональные языки Эльзаса.
It then drove a retreating German army north and then west toward the Alsace, being absorbed into the newly created Sixth United States Army Group in mid-September. Затем она оттеснила отступающую немецкую армию на север, а затем на запад в сторону Эльзаса, объединившись с недавно созданной Шестой группой армий Соединенных Штатов в середине сентября.
The same year, management at Niederbronn quit car production, leaving it entirely to Lunéville, with the Alsace market being sold a Turcat-Méry badge-engineered as a de Dietrich. В том же году руководство в Нидербронне отказалось от производства автомобилей, в результате чего оно полностью переместилось к Люневиль, вместе с тем с рынком Эльзаса продается компания Turcat-Méry, продукция которой выходила под маркой «Дитрих».
Our own wine cellar offers a wide selection of French wines from Burgundy, Bordeaux, Cotes du Rhone, Provence, Alsace, Loire valley as well as the best wines from Moravia, especially from the guru of the Moravia vineyards Mr. Miloš Michlovský. Собственный винный погреб предлагает самый широкий выбор французских вин из областей Бургундии, Бордо, Коте ду Роан, Прованса, Эльзаса, долины Лойры, самое лучшее из моравской продукции, прежде всего от гуру моравского виноделия Милоше Михловского.
Four of the 15 youths who are known to be members of the "Alsace Corps" are said to have been arrested by the police, which seized right-wing extremist propaganda at their homes. Как указывается, четверо из 15 молодых людей, известных в качестве членов организации "Корпус Эльзаса", были задержаны полицией, конфисковавшей по месту их жительства пропагандистские материалы ультраправого характера.
Больше примеров...
Эльзасе (примеров 22)
In some places, there are large compensation pools, for example, the huge Bassin de compensation de Plobsheim in Alsace. Во многих местах устроены регулирующие водохранилища, например, огромный Bassin de compensation de Plobsheim в Эльзасе.
Although Schuko has never been a standard (or the de facto norm) in Belgium or France, it is sometimes encountered in older installations in eastern regions of Belgium and Alsace. Хотя в Бельгии и Франции Schuko никогда не был стандартом де-факто, его можно иногда встретить в старых домах в восточном регионе Бельгии и в Эльзасе.
The 10th Infantry Division was recreated in October 1944 and served in Alsace and on the Atlantic coast. Восстановлена в октябре 1944 года, продолжила службу в Эльзасе и на Атлантическом побережье.
A statement by France, issued to the press on 10 June 1917, contained a strong protest against the disposal of French private property by Germany in the occupied countries and Alsace Lorraine. В заявлении, сделанном Францией и опубликованном в средствах массовой информации 10 июня 1917 года, было заявлено об абсолютном непринятии конфискации Германией французской частной собственности в оккупированных странах, в том числе в Эльзасе и Лотарингии.
You were born in Alsace. Ты родилась в Эльзасе, в Айсвиллере.
Больше примеров...
Эльзас (примеров 19)
In 1674, Brandenburg entered the Franco-Dutch War against France and dispatched an army to Alsace. В 1674 году Бранденбург вступил во Франко-голландскую войну против Франции и отправил свою армию в Эльзас.
Following the defeat of France in the Franco-Prussian War (1870-71), German Chancellor Otto von Bismarck proposed harsh terms for peace - including the German occupation of the provinces of Alsace and Lorraine. После поражения Франции по Франко-Прусской войне (1870-71), Германский Канцлер Отто фон Бисмарк предложил весьма жёсткие условия заключения мира - включая временную оккупацию Германией провинций Эльзас и Лотарингии.
Alsace is the part of the plain of the Rhine located at the west of the Rhine, on its left bank. Эльзас является частью Рейнской равнины, расположенной к западу от Рейна (на его левом берегу).
And Alsace must be so beautiful, with all those tall fir trees, all that snow, and the storks. Должно быть, Эльзас очень красив - высокие ели, снег, аисты.
But not Alsace or Lorraine. Но не получите Эльзас и Лотарингию.
Больше примеров...
Эльзас (примеров 19)
Alsace, Aquitaine, Auvergne, Lower Normandy, Ile de France... Эльзас, Аквитания, Овернь, Нижняя Нормандия, Иль-де-Франс...
France ceded Alsace and Lorraine to Germany and had to pay an indemnity of 5 billion francs. Франция уступила Германии Эльзас и Лотарингию и обязалась выплатить контрибуцию в размере 5 миллиардов франков.
I'll take you to Alsace. Я возьму тебя в Эльзас.
The treaty allowed France to retain Alsace and Landau but returned the east bank of the Rhine River (the Breisgau) to Austria. Договор позволил Франции сохранить за собой Эльзас и передал Австрии земли на восточном берегу Рейна (Брайсгау (англ.)русск.).
To isolate the Danube from any Allied intervention, Marshal Villeroi's 46,000 troops were expected to pin the 70,000 Dutch and English troops around Maastricht in the Low Countries, while General de Coigny protected Alsace against surprise with a further corps. Для предотвращения появления на Дунае войск союзников 46-тысячная армия Вильруа сдерживала 70 тыс. голландских и английских солдат около Маастрихта, пока генерал де Кюни защищал Эльзас от вражеского вторжения.
Больше примеров...
Альсасе (примеров 2)
Until then, be strong as you were at Alsace. А пока, будь таким же храбрым, как в Альсасе.
What happened at Alsace? Что случилось в Альсасе?
Больше примеров...