| Under the Act, steps have been taken to ensure that secondary education for children from alpine villages is entirely State-funded. | В рамках данного Закона, в частности, удалось обеспечить для детей из высокогорных сел получение полного среднего образования за счет государства. |
| The third presentation demonstrated how remotely sensed data and GIS could be used for alpine cartography. | Третий доклад был посвящен возможностям использования данных дистанционного зондирования и ГИС для составления карт высокогорных районов. |
| Kea (or Nestor Notabilis) are the only real alpine parrots in the world. | Кеа (Nestor Notabilis) - это единственные в мире попугаи, обитающие в высокогорных районах. |
| So here's a food web, or a map of feeding links between species that live in Alpine Lakes in the mountains of California. | Например, есть пищевая сеть или карта пищевых связей между видами, которые живут в высокогорных озёрах Калифорнии. |
| To give effect to the requirements of the Constitution, the Mountainous and Alpine Districts of Georgia Act was adopted, setting the task of developing these regions as a priority for our country. | Во исполнение конституционного требования был принят Закон "О социально-экономическом и культурном развитии горных и высокогорных районов Грузии", устанавливающий приоритетность этой проблемы для нашей страны. |
| The tree line in Banff lies approximately at 2,300 m (7,500 ft), with open meadows at alpine regions and some areas covered by glaciers. | Линия деревьев в Банфе находится примерно на высоте 2300 метров, с открытыми лугами в высокогорных районах и некоторыми районами, покрытыми ледниками. |
| In summer, chamois stay in the alpine zone above the tree line, where they graze on the hale (pastures). | Летом стада горных коз пребывают на высокогорных участках, в зоне субальпийских лугов над верхней границей лесного яруса, где пасутся на горных пастбищах. |
| After 1896 he started researching alpine plants of Central Asia highlands. | С 1896 года он начал изучать флору высокогорных районов Средней Азии. |
| In the world of the arctic and alpine environments, where the ice is, it's real and it's present. | В покрытых льдом арктических и высокогорных районах изменение климата - это реальность, это настоящее. |
| To ensure that education is accessible to all in alpine districts, classes may be held for as few as 3-4 children, against a nationwide standard of 25 per class. | С целью обеспечения общедоступности образования в высокогорных районах разрешено открытие учебных классов даже для 3-4 детей, при существующем нормативе в 25 учащихся. |
| The new tobogganing fun in the Zillertal Valley inspires not only the kids: fun, action and speed await you on the first Alpine rollercoaster in the Zillertal Valley. | Новое развлечение курортного комплекса Циллерталь придется по душе не только детворе. Испытать азарт, действие и скорость вы сможете на первой трассе высокогорных "крутых горок" в Циллертале. |
| The Global Observation Research Initiative in Alpine Environments aims to establish and maintain a site-based network for long-term surveillance of the impact of climate change on fragile Alpine ecosystems and biodiversity in high mountain systems worldwide. | Цель Глобальной инициативы по проведению научных исследований в условиях Альп заключается в том, чтобы создать и поддерживать деятельность сети пунктов долгосрочного наблюдения за последствиями изменения климата для уязвимых альпийских экосистем и биологического разнообразия в высокогорных системах всего мира. |
| The law provides special privileges for alpine regions, | Законом установлены льготы, обеспечивающие социально-экономический прогресс высокогорных регионов (статья 31). |
| In the world of the arctic and alpine environments, where the ice is, it's real and it's present. | В покрытых льдом арктических и высокогорных районах изменение климата - это реальность, это настоящее. |