| With the Hafjell Alpine Centre on the doorstep, Hafjell Hotel & Apartments is the perfect choice for stays in the Hafjell and Lillehammer area. | Отель Hafjell & Apartments AS идеален для проживания в Хафьелле и регионе Лиллехаммера. Альпийский центр Хафьелль находится вблизи отеля. |
| Impacts on the Arctic and alpine areas will vary by country, but all countries will benefit from local emission reductions of BC and other co-emitted pollutants. | Воздействие на арктический и альпийский регионы будет варьироваться от страны к стране, однако локальное сокращение эмиссии СУ и других содержащихся в выбросах загрязнителей благоприятно повлияет на все страны. |
| In the Köppen climate classification, the alpine climate is part of "Group E", along with the polar climate, where no month has a mean temperature higher than 10 ºC (50 ºF). | В классификации климатов Кёппена альпийский климат, как и полярный, включается в группу климатов Е. К данной группе климатов относят местности, средняя температура самого тёплого месяца которых не превышает 10 ºC (50 ºF)... |
| The earthquake epicentre was located about 80-90 km (50-56 mi) to the south and east of the current surface expression of the Australia-Pacific plate boundary through the island (the Alpine and Hope Faults). | Эпицентр землетрясения находился примерно в 80-90 км к юго-востоку от конвергентной границы Австралийской и Тихоокеанской плит, проходящей по острову (Альпийский разлом и разлом Хоуп). |
| After the 1976 reform, the 4th Alpine Army Corps was responsible for defending the Italian border along the main chain of the alps from the Swiss-Austrian-Italian border tripoint in the west to the Italian-Yugoslavian border in the east. | В 1976 году после реформ 4-й альпийский армейский корпус (прежнее название Командования альпийских войск) стал ответственным за защиту основной цепи гор от точки встречи границ Италии, Швейцарии и Австрии до итало-югославской границы. |
| Majestic peaks and a rugged alpine massif distinguish Sunnmrsalpene from other mountain areas in Norway. | Величественные вершины и изрезанный горный массив выделяют Суннмёрские Альпы среди других горных районов Норвегии. |
| Rokkō Alpine Botanical Garden Nunobiki Herb Garden Nunobiki Falls For many years, lenses made by the Minolta Camera Company were designated as "Rokkor", named after the mountains near Osaka, where the company was headquartered. | Горный ботанический сад Роккё Сад трав Нунобики Водопады Нунобики В течение многих лет линзы, сделанные компанией Минолта, носили название «Rokkor» в честь горы Роккё, вблизи от которой располагалась штаб-квартира компании. |
| Olympic National Park - virgin forests and vast alpine meadows on the territory of 350 hectares. Mountain ranges divide the park on east and west parts. | Отдыхая в Иране можно увидеть горный массив Альборц, Каспийское море, Персидский Залив, две пустыни. |
| Kea (or Nestor Notabilis) are the only real alpine parrots in the world. | Кеа (Nestor Notabilis) - это единственные в мире попугаи, обитающие в высокогорных районах. |
| The tree line in Banff lies approximately at 2,300 m (7,500 ft), with open meadows at alpine regions and some areas covered by glaciers. | Линия деревьев в Банфе находится примерно на высоте 2300 метров, с открытыми лугами в высокогорных районах и некоторыми районами, покрытыми ледниками. |
| After 1896 he started researching alpine plants of Central Asia highlands. | С 1896 года он начал изучать флору высокогорных районов Средней Азии. |
| To ensure that education is accessible to all in alpine districts, classes may be held for as few as 3-4 children, against a nationwide standard of 25 per class. | С целью обеспечения общедоступности образования в высокогорных районах разрешено открытие учебных классов даже для 3-4 детей, при существующем нормативе в 25 учащихся. |
| In the world of the arctic and alpine environments, where the ice is, it's real and it's present. | В покрытых льдом арктических и высокогорных районах изменение климата - это реальность, это настоящее. |
| The injury rate for snowboarding is about four to six per thousand persons per day, which is around double the injury rate for alpine skiing. | Уровень травматизма составляет примерно от четырёх до шести на тысячу человек в день, что примерно в два раза больше травматизма горнолыжного спорта. |
| Organization includes 4 all-Russian sports Federations: Russian Alpine Skiing and Snowboard Federation, Cross-Country Ski Federation of Russia, Freestyle Federation of Russia, Ski Jumping and Nordic Combined Federation of Russia. | Организация включает в себя 4 всероссийские спортивные федерации: Федерация горнолыжного спорта и сноуборда России, Федерация лыжных гонок России, Федерация фристайла России, Федерация прыжков на лыжах с трамплина и лыжного двоеборья России. |
| Along with Gretchen Fraser, Andrea Mead-Lawrence, Lindsey Vonn, and Mikaela Shiffrin, McKinney is regarded as one of the top female alpine ski racers in U.S. history. | Наравне с Гретхен Фрейзер, Андреа Мид-Лоуренс и Линдси Вонн считается одной из величайших спортсменок в истории американского горнолыжного спорта. |
| The Alpine Ski Resort Rosa Khutor construction project is being realized with the support of the Krasnodar Region Administration, the Russian Olympic Committee and in close cooperation with the State Enterprise Sochi National Park. | Проект строительства горнолыжного курорта «Роза Хутор» реализуется при поддержке администрации Краснодарского края и Олимпийского комитета России в тесном взаимодействии с Государственным учреждением «Сочинский национальный парк». |
| In the winter perfect Alpine skiing is just minutes away in Andermatt. Wassen is about 50 minutes drive from Lucerne and just over an hour from Lugano and Zurich. | Зимой прекрасные Альпийские места для горнолыжного спорта - на расстоянии всего в несколько минут от курорта Андермат. |
| It is the starting point of the Tateyama Kurobe Alpine Route. | Расположена на знаменитом горном экскурсионном маршруте Tateyama Kurobe Alpine. |
| Roman Rusinov led the LMP2 class for G-Drive Racing with a three minutes and 37.795 seconds lap time ahead of Karun Chandhok's No. 48 Murphy Prototypes and Signatech Alpine. | Роман Русинов из команды G-Drive Racing показал лучшее время в классе LMP2 (3:37.795), опередив Murphy Prototypes и Signatech Alpine. |
| The Alpine Fault is a geological fault that runs almost the entire length of New Zealand's South Island (c. | Альпи́йский разло́м (англ. Alpine Fault) - правосторонний сдвиговый геологический разлом, проходящий практически по всей длине Южного острова Новой Зеландии. |
| The members of LEAF wanted to continue making a Linux distribution that could fit on a single floppy disk, whereas the Alpine Linux wished to include some more heavyweight packages such as Squid and Samba, as well as additional security features and a newer kernel. | Первоначально был ответвлением проекта LEAF: большинство разработчиков проекта LEAF хотели продолжать разрабатывать дистрибутив Linux, который мог поместиться на одной дискете, тогда как разработчики Alpine Linux желали включить ещё несколько тяжёлых пакетов, таких как Squid и Samba, а также дополнительные функции безопасности и новое ядро. |
| The Swiss Alpine Club was the first Alpine club founded in continental Europe after the foundation of the Alpine Club (1857) in London. | Альпи́йский клуб (англ. Alpine Club)- первый в мире клуб альпинистов, который был основан в 1857 году в Лондоне. |
| A referendum on a law protecting the Alpine region was held in Liechtenstein on 22 January 1967. | Референдум в Лихтенштейне по защите Альп проходил 22 января 1967 года. |
| The zoo is notable in that the city is at the intersection of the Alpine, Pannonian, Mediterranean, and Dinaric habitats and has 119 species and (not counting insects) a total of 500 animals. | Благодаря расположению Любляны на пересечении Альп, Среднедунайской низменности, Средиземноморья и Динарского нагорья в зоопарке насчитывается в общей сложности 500 животных 119 видов (не считая насекомых). |
| Surrounded by the beautiful Alpine panorama of the Tyrolean mountains, this resort built in the style of a Tyrolean castle was awarded 3 lilies in the Relax Guide for its wonderful spa. | Отель Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel находится в окружении живописных Тирольских гор, из него открывается великолепный вид на панораму Альп. Здание отеля построено в стиле тирольского замка. |
| The International Convention for the Protection of the Alps (Alpine Convention) publishes several publication and brochures on its website, and it is possible to obtain a hard copy on request. | На веб-сайте Международной конвенции об охране Альп (Альпийской конвенции) размещаются несколько публикаций и брошюр, тексты которых в печатном виде можно получить по соответствующему запросу. |
| The Mont Blanc alpine adventure week is an introduction to Via Ferrata and Glacier Trekking in the Mont Blanc range, a historic and amazing region of the Alps. | Неделя приключений у Монт Бланк даст возможность исследовать часть района Via Ferrata и ледники хребта Монт Бланк, исторический и восхитетельный район Альп. |
| Instructed to block the Austrians from access to the Swiss alpine passes, Jourdan planned to isolate the armies of the Coalition in Germany from allies in northern Italy, and prevent them from assisting one another. | Получив приказ заблокировать движение австрийцев к швейцарским перевалам в Альпах, Журдан намеревался изолировать войска коалиции в Германии от союзников в северной Италии, чтобы предотвратить оказание им поддержки друг другу. |
| You'd have complete control of the church's direction and message, your father's office, plus a new car, company plane and the ranch in Alpine. | Ты получишь абсолютный контроль над судьбой церкви, кабинет твоего отца, новую машину, самолёт компании и ранчо в Альпах. |
| In October 2000, Gondo, a Swiss alpine village, was 'sliced in two' by a fatal 40-metre-wide landslide, following three days of incessant rain. | В октябре 2000 года деревня Гондо в Швейцарских Альпах была "разрезана пополам" мощным оползнем шириной 40 м после трехдневных непрекращающихся ливней. |
| In the Neolithic and the Bronze Age, stilt-house settlements were common in the Alpine and Pianura Padana (Terramare) regions. | В эпоху неолита и раннего бронзового века свайные жилища были широко распространены в Альпах и на Паданской равнине (культура Террамар). |
| Indeed Alpine areas populated in Roman times did not exceed the 1000 meters and it is believed, in the absence of rigorous documentation, that man, until the late Middle Ages, did not live permanently in the mountains. | Действительно, альпийских районах, населенных в римские времена, не превышает 1000 метров, и считается, в отсутствии строгой документации, что человек, до середины века, не проживают постоянно в Альпах. |