| However, unlike the Unified Canadian Aboriginal Syllabics or the Cherokee alphabet, it has not yet been incorporated into the Unicode standards. | В отличие от Канадского слогового письма или письменности чероки, эта система пока не введена в стандарт Юникод. |
| Measures are being taken to supply teaching aids, including some in the native languages, and work is in progress on the creation of an alphabet for previously unwritten languages. | Осуществляются мероприятия по обеспечению детей малочисленных народов Севера учебными пособиями, в том числе на их родных языках, ведется работа по созданию письменности ранее бесписьменных языков. |
| Article 19 (1) provides that persons belonging to national minorities can elect national councils for the purpose of exercising their right to self-governance in the fields of the use of language and alphabet, education, media and culture. | Статья 19 (1) этого закона предусматривает, что лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут избирать национальные советы в целях осуществления своего права на самоуправление в области использования языка и письменности, образования, средств массовой информации и культуры. |
| Having established a one-party state ruled by his Republican People's Party, Atatürk was able to sweep aside the previous opposition to implementing radical reform of the alphabet. | Установив однопартийное правление страной, Ататюрк смог склонить оппозицию к реализации радикальной реформы письменности. |
| In 1994, The International Fund of Slavic Literature and Culture held an event to install the wayside crosses in the name of the Holy Equal-to-the-Apostles Methodius and Cyril, who invented the Slavonic alphabet, in thirty-one cities, including Rostov-on-Don. | Международный фонд славянской письменности и культуры провёл в 1994 году миротворческую миссию по сооружению поклонных крестов в память Святых равноапостольных Мефодия и Кирилла - основателей славянской письменности - в тридцати одном городе, включая и Ростов-на-Дону. |
| On February 5-8, 1928, a regular meeting on Kalmyk writing was held, at which the alphabet was reformed again. | 5-8 февраля 1928 года прошло очередное совещание по калмыцкой письменности, на котором алфавит вновь был реформирован. |
| The earliest writing systems of Europe arise in the Iron Age, derived from the Phoenician alphabet. | Ранние системы письменности Европы возникают в железном веке, производные от финикийского алфавита. |
| We cannot imagine ourselves without the alphabet and writing. | Мы не можем представить себя без алфавита и письменности. |
| The letters used in writing these languages have both large and small forms and are based on an original "spungs-so" or alphabet. | Буквы, используемые в письменности этих языков, имеют обе формы - заглавные и строчные - и основаны на первоначальном «spungs-so», или алфавите. |
| The Persian alphabet was introduced into education and public life, although the banning of the Islamic Renaissance Party in 1993 slowed down the adoption. | Арабское письмо вернулось в образование и повседневную жизнь, хотя запрет Партии исламского возрождения в 1993 году замедлил принятие этого вида письменности. |
| The Metelko alphabet (Slovene: metelčica) was a Slovene writing system developed by Franc Serafin Metelko. | Алфавит Метелко или метелчица (словен. metelčica) - словенская система письменности, придуманная Франком Серафином Метелко. |
| If the dialects were transcribed, which alphabet was used and which programmes, if any, were under way to transcribe the dialects and teach them to the children. | Если для диалектов подготовлена письменность, то какой алфавит используется при этом, и, если осуществляются программы создания письменности на диалектах и преподавания их детям, то каковы они. |
| It includes a common alphabet for the two languages since the indigenous language is oral. | Учитывая тот факт, что вичи не имеют своей письменности, предусматривается создание соответствующего алфавита. |
| Also, the Russian alphabet was used as the basis for Even writing in a handwritten primer written in 1930 by teacher N. P. Tkachik at the Arkinskaya school. | Также русский алфавит был положен в основу эвенской письменности в рукописном букваре, написанном в 1930 году учителем Н. П. Ткачиком в Аркинской школе. |
| N'Ko Alphabet Day is April 14, relating to the date in 1949 when the script is believed to have been finalized. | 14 апреля отмечается «День алфавита Нко», так как считается, что 14 апреля 1949 года была завершена разработка письменности. |
| In the local version of the Even alphabet, the alphabet adopted in the 1940s was used. | В локальном варианте эвенской письменности использовался алфавит, принятый в 1940-х годах. |
| Prior to the late 20th century CE the language remained a total mystery even though many characters of the script appeared to be from the Greek alphabet. | До второй половины 20-го века этот язык оставался полной загадкой несмотря на то, что многие знаки его письменности напоминали по форме греческие. |
| The Vietnamese alphabet (Vietnamese: chữ Quốc ngữ; literally "national language script") is the modern writing system for the Vietnamese language. | Quốc Ngữ, тьы-ном 國語, «национальный язык») - современная система письменности для записи слов вьетнамского языка. |
| Osage is a Unicode block containing characters from the Osage alphabet, which was devised in 2006 for writing the Osage language spoken by the Osage people of Oklahoma, USA. | Содержит символы письменности осейдж, созданной в 2006 году для языка осейдж, на котором говорили осейджи в Оклахоме, США. |