| Once Crane completed the alphabet, Lucasfilm requested a copy to distribute to other licensees. | После того, как Крейн закончил алфавит, Lucasfilm запросил копию для распространения другим лицензиатам. |
| Slowly, as a family, we learned to decipher their emotional alphabet and communicate without words. | Медленно, как семья, мы смогли понимать его эмоциональный алфавит и общаться без слов. |
| Did you know Franklin invented his own alphabet? | Ты знала, что Франклин изобрел свой собственный алфавит? |
| And this spider spins a bilingual alphabet. | Этот паучок плетет двуязычный алфавит. |
| It's the alphabet, people. | Это же алфавит, люди. |
| Morse-It - allows you to easily translate text into Morse alphabet and vice versa. | Морса-It - позволяет легко перевести текст в азбука Морзе, и наоборот. |
| In 1993 the Itelmen alphabet book was republished. | В 1996 году книгу переиздало издательство Азбука. |
| So I need clothes and an alphabet book. | Тогда мне нужна одежда и азбука. |
| "Kirillitsa" does not keep to any strict priorities, after all, alphabet is available for everyone. | «Кириллица» не ограничивает себя какими-либо приоритетами, ведь азбука существует для всех. |
| The Coptic alphabet was derived from the Greek alphabet, with adaptations for Egyptian phonology. | Коптская азбука в основном базируется на греческом алфавите, что тоже помогло в интерпретации египетских текстов. |
| The themes ranging from animals to colours, shapes, sizes, numbers, the alphabet and more . | Картинки с животными и различными цветами, формами, размерами, цифрами, буквами и не только . |
| It's like alphabet soup but it's ones and zeros instead of the letters. | Это как суп с буквами, но вместо букв единицы и нули |
| It's alphabet soup. | Это суп с буквами. |
| The new numbers correspond with letters in the alphabet. | Новые цифры соотносятся с буквами в алфавите. |
| The elements of an alphabet are called its letters. | Знаки алфавитов называются буквами. |
| Instead of using the sequence A-Z as the alphabet, ROT47 uses a larger set of characters from the common character encoding known as ASCII. | Вместо использования алфавитной последовательности A-Z, ROT47 использует больший набор символов, известный как кодировка ASCII. |
| No, I'm on the alphabet diet. | Нет, я на алфавитной диете. |
| We'll be using a basic alphabet technique with a mnemonic multiplier. | Мы воспользуемся базовой алфавитной техникой, усиленной мнемоникой. |
| From 10 July 1925 to the end of his life, Meher Baba maintained silence, communicating by means of an alphabet board or by unique hand gestures. | Начиная с 10 июля 1925 года, Мехер Баба сохранял молчание и общался с помощью алфавитной доски и уникальной жестикуляции руками. |
| Because of the alphabet soup which the proliferation of such abbreviations has created, two translations of this new abbreviation have emerged: the originally intended Poverty Reduction Strategy Papers, and another - Public Relations Strategy Papers. | Из-за алфавитной путаницы, которая возникла в связи с распространением подобных сокращений, появилось два варианта перевода этого нового сокращения: первоначальный вариант - документы по стратегии снижения масштабов нищеты и второй - документы по стратегии в области связей с общественностью. |
| You'll hear me saying the alphabet and... | Вы услышите, как я перечисляю буквы алфавита, и вы... |
| Look, it's a sentence, right, using every letter in the alphabet. | Это предложение, в котором есть все буквы алфавита. |
| The Lithuanian alphabet does not contain Polish characters, but it also does not contain German, English, Chinese and other characters. | Литовский алфавит не содержит не только польских букв, в нем также отсутствуют немецкие, английские, китайские и другие буквы. |
| On Zyuganov's 65th birthday, trade unionists presented him with, among other things, a depiction of "the 34th letter of the Russian alphabet - the letter Zyu" (see illustration). | На 65-летний юбилей Геннадия Зюганова ему, в числе прочего, работниками профсоюзов было подарено описание «34-й буквы русского алфавита - буквы ЗЮ» (см. рисунок). |
| There aren't 26 letters in the Greek alphabet, there's only 23. | Но в греческом алфавите не двадцать шесть, а двадцать три буквы. |
| He announced his intention to step aside a second time in July 2015, to become CEO of Alphabet, under which Google's assets would be reorganized. | Он объявил о своем намерении уйти в отставку во второй раз в июле 2015 года, чтобы стать главным исполнительным директором Alphabet, на посту во главе которой будут реорганизованы активы Google. |
| In 2015, Google restructured into Alphabet Inc., making Calico a subsidiary of the new company along with Google and others. | В 2015 году Google Inc. провела реструктуризацию в Alphabet Inc, где Google и Calico стали двумя филиалами новой компании наряду с другими. |
| Wyatt) - 0:10 Hibou, Anemone and Bear (Mike Ratledge, Wyatt) - 5:58 A Concise British Alphabet - Pt. | 1» (Хью Хоппер, аранжировка - Роберт Уайетт) - 0:10 «Hibou, Anemone and Bear» (Майк Рэтлидж, Роберт Уайетт) - 5:58 «A Concise British Alphabet - Pt. |
| Cott had a short-lived solo career, releasing two UK singles, "The Ballad of the Lone Ranger" and "Pioneers" and the 1984 Canadian single "Alphabet Town". | Джерри Котт выпустил два сольный сингла в Британии («The Ballad of the Lone Ranger», «Pioneers») и один в Канаде («Alphabet Town», 1984). |
| He has contributed writing and vocals for three of TMBG's albums: Here Come the ABCs (on "Alphabet Lost And Found"), Here Come the 123s and Here Comes Science (on "Speed and Velocity"). | Кроме того, написал и исполнил песни с альбомов группы Нёгё Сомё the ABCs «Alphabet Lost And Found», Here Come the 123s: «High Five!» и «Speed And Velocity» на Here Comes Science. |
| The basic UPA characters are based on the Finnish alphabet where possible, with extensions taken from Cyrillic and Greek orthographies. | Основные символы УФА взяты из финского алфавита, дополнительные - из кириллицы и греческого. |
| In the same month, he tried to banish by decree the use of Serbian Cyrillic to promote the exclusive use of Latin alphabet in Yugoslavia. | В том же месяце он попытался прекратить декретом использование сербской кириллицы для пропаганды использования латинского алфавита в Югославии. |
| Note that Ivan Fedorov's alphabet does not include ѡ (though it does include ѽ). | Список букв кириллицы Следует отметить, что алфавит Ивана Федорова не включает в себя ѡ (хотя он включает ѽ). |
| Use standard latin characters in the entries. Some special characters are supported, but Cyrillic or Greek alphabet submissions, for example, cannot be accepted. | Используйте стандартные латинские буквы в записях. Некоторые специальные символы поддерживаются, но, например, кириллица или греческие символы могут быть некорректно интерпретированы. Для кириллицы используйте кодировку cp1251. |
| Measures are being taken to supply teaching aids, including some in the native languages, and work is in progress on the creation of an alphabet for previously unwritten languages. | Осуществляются мероприятия по обеспечению детей малочисленных народов Севера учебными пособиями, в том числе на их родных языках, ведется работа по созданию письменности ранее бесписьменных языков. |
| In 1994, The International Fund of Slavic Literature and Culture held an event to install the wayside crosses in the name of the Holy Equal-to-the-Apostles Methodius and Cyril, who invented the Slavonic alphabet, in thirty-one cities, including Rostov-on-Don. | Международный фонд славянской письменности и культуры провёл в 1994 году миротворческую миссию по сооружению поклонных крестов в память Святых равноапостольных Мефодия и Кирилла - основателей славянской письменности - в тридцати одном городе, включая и Ростов-на-Дону. |
| On February 5-8, 1928, a regular meeting on Kalmyk writing was held, at which the alphabet was reformed again. | 5-8 февраля 1928 года прошло очередное совещание по калмыцкой письменности, на котором алфавит вновь был реформирован. |
| The Persian alphabet was introduced into education and public life, although the banning of the Islamic Renaissance Party in 1993 slowed down the adoption. | Арабское письмо вернулось в образование и повседневную жизнь, хотя запрет Партии исламского возрождения в 1993 году замедлил принятие этого вида письменности. |
| If the dialects were transcribed, which alphabet was used and which programmes, if any, were under way to transcribe the dialects and teach them to the children. | Если для диалектов подготовлена письменность, то какой алфавит используется при этом, и, если осуществляются программы создания письменности на диалектах и преподавания их детям, то каковы они. |
| The alphabet was switched to Cyrillic "by labor's request". | Как было объявлено, смена латиницы на кириллицу произошла «по просьбе трудящихся». |
| Present day Blackfoot speakers use a Latin alphabet, and very few Blackfoot can still read-much less write-the syllabic system. | Сейчас говорящие на блэкфут используют письмо на основе латиницы, и лишь очень немногие блэкфуты ещё могут читать, а ещё меньше - писать слоговым письмом. |
| Thirteen alphabets were created, using the Roman alphabet for indigenous languages. | Для них было разработано 13 алфавитов на основе латиницы. |
| He gained thousands of converts, created a script for writing Vietnamese using a modified version of the European alphabet, and built several churches. | Он смог найти тысячи новых сторонников, создал вьетнамскую письменность на основе латиницы и построил несколько церквей. |
| The Standard Alphabet is a Latin-script alphabet developed by Karl Richard Lepsius. | Стандартный алфавит Лепсиуса - алфавит на основе латиницы, разработанный Карлом Рихардом Лепсиусом. |
| I brought alphabet soup. | Я принесла тебе алфавитный суп. |
| By now, his residence would have been picked apart by various government agencies - the CIA, MI Various, MSS, GRU - a veritable alphabet soup of spies. | Сейчас его резиденция была взята, кроме различных государственных учреждений - ЦРУ, различные МИ, МСС, ГРУ- настоящий алфавитный суп шпионов. |
| The alphabetical order of the Korean alphabet does not mix consonants and vowels. | Алфавитный порядок букв в хангыле не предусматривает смешения согласных и гласных букв. |
| So Charles Cain is the Alphabet robber? | Кейн - "Алфавитный грабитель"? |
| This kind of alphabet soup is a new way to mark proteins - not only by color but literally by alphabet letters. | Этот алфавитный суп - это новый способ обозначать белки, не только по цвету, но и по буквам алфавита. |