It had officially adopted its Roman alphabet in 1908. | С 1908 года в албанском языке официально используется латинский алфавит. |
I hug a lot, I can burp the alphabet, | Я много обнимаюсь, могу прорыгать весь алфавит, у меня есть царапательно-нюхательная одежда. |
In 1933-1934, the alphabet was somewhat modified and eventually began to look like this: This alphabet was officially abolished at the end of 1936, but continued to be used in print until 1939. | В 1933-1934 годах алфавит был несколько модифицирован и в итоге стал выглядеть так: Этот алфавит был официально отменён в конце 1936 года, но продолжал использоваться в печати до 1939 года. |
Nor do we see the signs repeating regularly enough to suggest that they were some sort of alphabet. | Не хватает и достаточного повторения символов, чтобы распознать в них алфавит. |
But, out of it comes the alphabet, the first standardised currency and the birth of one of the world's great religions. | Но в результате мир получил алфавит, первые деньги, и одну из величайших мировых религий. |
Morse-It - allows you to easily translate text into Morse alphabet and vice versa. | Морса-It - позволяет легко перевести текст в азбука Морзе, и наоборот. |
An alphabet for Roma children has been designed and published by a team of authors at A.I. Gertzen State University. | Коллективом авторов Российского государственного университета им. А.И.Герцена разработана и издана "Азбука" для детей цыганского народа. |
A special tactile alphabet has been developed for the Turkmen language, and a Braille alphabet modified for Turkmen is also in use. | Разработана специальная ручная азбука для туркменского языка, используется азбука Брайля, адаптированная к туркменскому алфавиту. |
It stated under the title Lak alphabet : The proposed alphabet is written for people who name themselves collectively Lak, genitive Lakral. | В нём под заголовком «Лакская азбука» сообщалось: «Предлагаемая азбука составлена для народа, который сам себя называет собирательно лак, род. п. - лакрал. |
The Coptic alphabet was derived from the Greek alphabet, with adaptations for Egyptian phonology. | Коптская азбука в основном базируется на греческом алфавите, что тоже помогло в интерпретации египетских текстов. |
It's alphabet soup. | Это суп с буквами. |
Have you tried alphabet soup? | А вы пробовали суп с буквами? |
He replaced the Greek alphabet with the Pahlavi script, and on some coins the initials of his name appear in Pahlavi letters. | Он заменил греческий алфавит пехлеви письмом, на основе арамейского алфавита; на некоторых его монетах инициалы его имени отображены буквами пехлевийского языка. |
The non-roman letters of the International Phonetic Alphabet have been designed as far as possible to harmonize well with the roman letters. | «Нероманские буквы Международного фонетического алфавита разработаны так, чтобы насколько возможно гармонировать с романскими буквами. |
To make encrypting and decrypting quicker, the entire alphabet can be encrypted to create a one-to-one map between the letters of the cleartext and the ciphertext. | Чтобы ускорить шифрование и расшифрование, можно провести процедуру шифрования для всех букв алфавита и получить таблицу соответствий между буквами исходного сообщения и шифротекста. |
No, I'm on the alphabet diet. | Нет, я на алфавитной диете. |
We'll be using a basic alphabet technique with a mnemonic multiplier. | Мы воспользуемся базовой алфавитной техникой, усиленной мнемоникой. |
From 10 July 1925 to the end of his life, Meher Baba maintained silence, communicating by means of an alphabet board or by unique hand gestures. | Начиная с 10 июля 1925 года, Мехер Баба сохранял молчание и общался с помощью алфавитной доски и уникальной жестикуляции руками. |
I am fully aware that I am coming to this presidency by the inexorable drive of the alphabet. | Я вполне сознаю, что на пост Председателя я вступаю в силу непреложной алфавитной ротации. |
Because of the alphabet soup which the proliferation of such abbreviations has created, two translations of this new abbreviation have emerged: the originally intended Poverty Reduction Strategy Papers, and another - Public Relations Strategy Papers. | Из-за алфавитной путаницы, которая возникла в связи с распространением подобных сокращений, появилось два варианта перевода этого нового сокращения: первоначальный вариант - документы по стратегии снижения масштабов нищеты и второй - документы по стратегии в области связей с общественностью. |
It's just a simple replacement alphabet. | Тут просто заменены все буквы. |
Apart from Latin itself, the alphabet was adapted to the direct descendants of Latin (the Romance languages), Germanic, Celtic and some Slavic languages from the Middle Ages, and finally to most languages of Europe. | Буквы в разных языках называются по-разному. В таблице приведены русские и «русские математические» названия, которые следуют французской традиции. |
He could belch the alphabet to the letter "M." | Мог прорыгать алфавит до буквы М. |
In 1605 Francis Bacon discussed a system whereby letters of the alphabet could be reduced to sequences of binary digits, which could then be encoded as scarcely visible variations in the font in any random text. | В 1605 году Френсис Бэкон описал систему, буквы алфавита которой могут быть сведены к последовательностям двоичных цифр, которые в свою очередь могут быть закодированы как едва заметные изменения шрифта в любых случайных текстах. |
Able and Baker are the first two letters of the Joint Army/Navy Phonetic Alphabet, used from 1941 until 1956. | «Эйбл» и «Бэйкер» - первые две буквы фонетического алфавита, который применялся в армии и флоте США с 1941 по 1956 годы. |
Under Page, Alphabet is seeking to deliver major advancements in a variety of industries. | Во главе с Пейджем Alphabet стремится добиться значительных успехов в различных отраслях. |
On 24 January 2017, she released the first single titled "Alphabet Block" from the forthcoming second solo album, Strange Words and Weird Wars. | 24 января 2017 года она выпустила первый сингл под названием «Alphabet Block» из будущего второго сольного альбома «Strange Words and Weird Wars». |
He has contributed writing and vocals for three of TMBG's albums: Here Come the ABCs (on "Alphabet Lost And Found"), Here Come the 123s and Here Comes Science (on "Speed and Velocity"). | Кроме того, написал и исполнил песни с альбомов группы Нёгё Сомё the ABCs «Alphabet Lost And Found», Here Come the 123s: «High Five!» и «Speed And Velocity» на Here Comes Science. |
An African reference alphabet was first proposed in 1978 by a UNESCO-organized conference held in Niamey, Niger, and the proposed alphabet was revised in 1982. | Африканский эталонный алфавит (англ. African reference alphabet) - впервые предложен в 1978 г. на конференции, организованной ЮНЕСКО в г. Ниамей, Нигер. |
The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a popular transliteration scheme that allows a lossless transliteration of Indic scripts.IAST is the most popular transliteration scheme for romanization of Sanskrit and Pali. | IAST, International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Международный алфавит транслитерации санскрита - система, являющаяся академическим стандарт ом для передачи санскрит а средствами латинского алфавита. IAST основывается на стандарте, установленном Афинским конгрессом востоковедов в 1912 году. |
The basic UPA characters are based on the Finnish alphabet where possible, with extensions taken from Cyrillic and Greek orthographies. | Основные символы УФА взяты из финского алфавита, дополнительные - из кириллицы и греческого. |
In the same month, he tried to banish by decree the use of Serbian Cyrillic to promote the exclusive use of Latin alphabet in Yugoslavia. | В том же месяце он попытался прекратить декретом использование сербской кириллицы для пропаганды использования латинского алфавита в Югославии. |
Note that Ivan Fedorov's alphabet does not include ѡ (though it does include ѽ). | Список букв кириллицы Следует отметить, что алфавит Ивана Федорова не включает в себя ѡ (хотя он включает ѽ). |
Use standard latin characters in the entries. Some special characters are supported, but Cyrillic or Greek alphabet submissions, for example, cannot be accepted. | Используйте стандартные латинские буквы в записях. Некоторые специальные символы поддерживаются, но, например, кириллица или греческие символы могут быть некорректно интерпретированы. Для кириллицы используйте кодировку cp1251. |
Article 19 (1) provides that persons belonging to national minorities can elect national councils for the purpose of exercising their right to self-governance in the fields of the use of language and alphabet, education, media and culture. | Статья 19 (1) этого закона предусматривает, что лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут избирать национальные советы в целях осуществления своего права на самоуправление в области использования языка и письменности, образования, средств массовой информации и культуры. |
In 1994, The International Fund of Slavic Literature and Culture held an event to install the wayside crosses in the name of the Holy Equal-to-the-Apostles Methodius and Cyril, who invented the Slavonic alphabet, in thirty-one cities, including Rostov-on-Don. | Международный фонд славянской письменности и культуры провёл в 1994 году миротворческую миссию по сооружению поклонных крестов в память Святых равноапостольных Мефодия и Кирилла - основателей славянской письменности - в тридцати одном городе, включая и Ростов-на-Дону. |
The earliest writing systems of Europe arise in the Iron Age, derived from the Phoenician alphabet. | Ранние системы письменности Европы возникают в железном веке, производные от финикийского алфавита. |
The Persian alphabet was introduced into education and public life, although the banning of the Islamic Renaissance Party in 1993 slowed down the adoption. | Арабское письмо вернулось в образование и повседневную жизнь, хотя запрет Партии исламского возрождения в 1993 году замедлил принятие этого вида письменности. |
It includes a common alphabet for the two languages since the indigenous language is oral. | Учитывая тот факт, что вичи не имеют своей письменности, предусматривается создание соответствующего алфавита. |
The alphabet was switched to Cyrillic "by labor's request". | Как было объявлено, смена латиницы на кириллицу произошла «по просьбе трудящихся». |
Present day Blackfoot speakers use a Latin alphabet, and very few Blackfoot can still read-much less write-the syllabic system. | Сейчас говорящие на блэкфут используют письмо на основе латиницы, и лишь очень немногие блэкфуты ещё могут читать, а ещё меньше - писать слоговым письмом. |
Thirteen alphabets were created, using the Roman alphabet for indigenous languages. | Для них было разработано 13 алфавитов на основе латиницы. |
He gained thousands of converts, created a script for writing Vietnamese using a modified version of the European alphabet, and built several churches. | Он смог найти тысячи новых сторонников, создал вьетнамскую письменность на основе латиницы и построил несколько церквей. |
The Standard Alphabet is a Latin-script alphabet developed by Karl Richard Lepsius. | Стандартный алфавит Лепсиуса - алфавит на основе латиницы, разработанный Карлом Рихардом Лепсиусом. |
It's like reading alphabet soup. | Похоже на "алфавитный суп". |
I'm going make you some homemade alphabet soup so you can eat your words when you taste my real cooking. | Я приготовлю домашний алфавитный суп, чтобы ты смогла съесть свои слова, вкусив мою настоящую еду. |
The alphabetical order of the Korean alphabet does not mix consonants and vowels. | Алфавитный порядок букв в хангыле не предусматривает смешения согласных и гласных букв. |
So Charles Cain is the Alphabet robber? | Кейн - "Алфавитный грабитель"? |
This kind of alphabet soup is a new way to mark proteins - not only by color but literally by alphabet letters. | Этот алфавитный суп - это новый способ обозначать белки, не только по цвету, но и по буквам алфавита. |