In 1986, unions affiliated with the DLP, which had been unaffiliated since 1978, re-affiliated with the ALP. |
В 1986 году профсоюзы, в прошлом связанные с ДЛП, и ставшие беспартийными после 1978 года, вновь стали связаны с Австралийской лейбористской партией. |
The ensuing division in the ALP, which came to be known as "The Split", sparked the birth of the Democratic Labor Party (DLP). |
Последующее разделение АЛП, ставшее известным как «Сплит» (англ. The Split), вызвало рождение Демократической лейбористской партии. |
The ACTU retains a close relationship with the Australian Labor Party: former ACTU President Bob Hawke went on to become the leader of the ALP and then Prime Minister of Australia. |
ACTU имела и имеет крепкие отношения с Австралийской лейбористской партией (ALP), например, бывший президент ACTU Роберт Хоук, стал председателем ALP а впоследствии и премьер-министром Австралии. |
Both House of Representatives seats have mostly been held by the Australian Labor Party, while ALP and the Liberal Party of Australia have always each held one Senate seat. |
Обе политические партии в основном управляются Австралийской лейбористской партией, в то время как последняя, вместе с либеральной партией Австралии, всегда занимала одно место в Сенате. |